登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』国外翻译研究丛书:翻译研究(第3版)

書城自編碼: 1654230
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: [英]巴斯内特
國際書號(ISBN): 9787544617765
出版社: 上海外语教育出版社
出版日期: 2010-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 176/230000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 39.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
海权上的鼎革:明清时期中国的海洋征程(1368-1800)
《 海权上的鼎革:明清时期中国的海洋征程(1368-1800) 》

售價:HK$ 74.8
日复一日(美国自白派诗歌创始人洛威尔作品 大雅洛威尔系列)
《 日复一日(美国自白派诗歌创始人洛威尔作品 大雅洛威尔系列) 》

售價:HK$ 62.5
韧性之盾 高压时代的身心防护指南(融合真实故事、医学与心理学研究、企业管理经验,提供立等可用的工具)
《 韧性之盾 高压时代的身心防护指南(融合真实故事、医学与心理学研究、企业管理经验,提供立等可用的工具) 》

售價:HK$ 74.8
她死在我怀里
《 她死在我怀里 》

售價:HK$ 74.8
时刻人文·诺曼帝国:欧洲的缔造者、亚洲的征服者(诺曼人的辉煌全球史,征服英格兰,扩张帝国,主宰欧洲、
《 时刻人文·诺曼帝国:欧洲的缔造者、亚洲的征服者(诺曼人的辉煌全球史,征服英格兰,扩张帝国,主宰欧洲、 》

售價:HK$ 74.8
德国现代化历程与德意志精神
《 德国现代化历程与德意志精神 》

售價:HK$ 104.5
青少年拖延心理学:培养孩子的高效执行力
《 青少年拖延心理学:培养孩子的高效执行力 》

售價:HK$ 54.8
股是股非之三:强势之星 全新修订全彩版
《 股是股非之三:强势之星 全新修订全彩版 》

售價:HK$ 135.3

內容簡介:
本书总结了苏珊·巴斯内特翻译研究的主要思想。作者通过对翻译中意义的分析、不可译性、等值论等中心问题的剖析,追溯了翻译理论发展的历史,阐述了诗歌、小说及戏剧翻译的具体问题。界定了翻译研究作为一门独立学科的基本研究范畴。 來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk
该书初版于1980年,之后分别于1 991年和2000年再版,广为流传,成为英语国家翻译教学的入门教材。
關於作者:
苏珊·巴斯内特,英国沃里克大学(University of Warwick)资深教授,曾任该校副校长,原翻译与比较文化研究中心主任。著作包括《翻译研究》(Translation Studies)、《比较文学批评导论》(Comparative Literature:A Critical Introduction)以及与安德烈·勒菲弗尔合作的
目錄
ACKNOWLEDGEMENTS
Preface to the third edition
Introduction
1 Central issues
 Language and culture
 Types of translation
 Decoding and recoding
 Problems of equivalence
 Loss and gain
 Untranslatability
 Science or secondary activity?
2 History of translation theory
 Problems of period study
 The Romans
 Bible translation
 Education and the vernacular
 Early theorists
 The Renaissance
 The seventeenth century
 The eighteenth century
 Romanticism
 Post-Romanticism
 The Victorians
 Archaizing
 The twentieth century
3 Specific problems of literary translation
 Structures
 Poetry and translation
 Translating prose
 Translating dramatic texts
 Conclusion
NOTES
SELECT BIBLIOGRAPHY
APPENDIX: THE ORIGINAL TEXT OF THE SEAFARER
INDEX

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.