登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』千羽鹤(川端康成50周年纪念珍藏版,精装彩插)

書城自編碼: 3818408
分類:簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [日]川端康成著,陈德文译
國際書號(ISBN): 9787201188867
出版社: 天津人民出版社
出版日期: 2023-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 81.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
粤港澳大湾区蓝皮书:粤港澳大湾区建设报告(2023)
《 粤港澳大湾区蓝皮书:粤港澳大湾区建设报告(2023) 》

售價:HK$ 225.6
邂逅晚清——中美的对望与凝视(罕见国内作者所著全面反映晚清中美交往历史的通俗作品)
《 邂逅晚清——中美的对望与凝视(罕见国内作者所著全面反映晚清中美交往历史的通俗作品) 》

售價:HK$ 105.6
广东当代金融史:全三册
《 广东当代金融史:全三册 》

售價:HK$ 717.6
养育的觉醒:全面激发孩子自驱力,教你如何心平气和做妈妈
《 养育的觉醒:全面激发孩子自驱力,教你如何心平气和做妈妈 》

售價:HK$ 58.8
1368:历史岔道口的抉择与国运盛衰
《 1368:历史岔道口的抉择与国运盛衰 》

售價:HK$ 69.6
全球城市发展报告2023:基于全球城市网络的合作与竞争
《 全球城市发展报告2023:基于全球城市网络的合作与竞争 》

售價:HK$ 273.6
为什么只见树木不见森林:从简单现象到复杂系统
《 为什么只见树木不见森林:从简单现象到复杂系统 》

售價:HK$ 94.8
大英帝国的兴衰:跨越海洋 征服世界
《 大英帝国的兴衰:跨越海洋 征服世界 》

售價:HK$ 117.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 72.6
《 美丽与哀愁(这才是川端康成代表作!莫言、余华、贾平凹、曹禺推崇备至的作家。每一种美丽,都是每一次残酷。) 》
+

HK$ 72.6
《 花之圆舞曲(独家收录三岛由纪夫8000字评述文章。独步世界文坛的“初恋”主题叙事典范,人世间最美的初恋,就是最温柔的梦境。) 》
+

HK$ 81.3
《 伊豆的舞女(川端康成50周年纪念珍藏版,精装彩插,紫图经典文库) 》
+

HK$ 74.9
《 雪国(川端康成50周年纪念珍藏版,精装彩插,紫图经典文库) 》
+

HK$ 81.3
《 古都(川端康成50周年纪念珍藏版,精装彩插,紫图经典文库) 》
+

HK$ 72.5
《 天使飞走的夜晚 》
編輯推薦:
★莫言、余华的文学老师
★诺贝尔文学奖得主,日式东方美学标杆
★学者型翻译名家陈德文9分“化境”译本
★为美而殉葬,川端康成美学极限代表作之一
★独含日本水野年方茶道浮世绘插图,深度讲解故事背景日本茶道
★唯美封面,奢华插图,可比较的蕞美版本
★莫言、余华的文学老师,两次影响中国文学的复兴
  川端康成是亚洲第二位诺贝尔文学奖得主,日本文学泰斗,世界经典巨匠。早在1930年,以他和横光利一为代表的日本“新感觉派”被引入中国,诞生了中国第yi个现代文学流派,刘呐鸥、穆时英、施蛰存、叶灵凤等人都是该流派作家。而“文革”之后的中国文学,川端康成再次发挥关键影响,莫言、余华、贾平凹等中国当代蕞重要作家,均声称川端康成是其文学老师。
★日语文学标杆,东方美学标杆
  川端康成是世界蕞具代表性唯美主义作家,自然之美、传统之美、艺术之美、女性之美是其美学源泉也是表现对象。看似不食人间烟火的唯美笔触,却深入前所未及的人心人性幽暗处。既为文艺青年所珍视,也为普通读者所喜爱。仅在中国,川端康成的每一本代表作,均畅销数百万。
★为美而殉葬,川端康成美学极限
內容簡介:
这是一场不伦的爱恋
  孤独的川端,将一只世代茶人沿袭的瓷碗,扔进一场人间不伦的爱恋中。它的主人们遭到诅咒,过于沉溺于女人虚伪的妆容与陶瓷的精美。菊治同父亲一样,深陷与女人的纠缠不清,甚至沿袭了父亲的故事,与他的情人发生了不伦之爱,导致太田夫人最终自戕。而沾染上了罪恶感的茶碗,又在怪诞里继续流浪,就像感物伤怀的孤独也在永恒的轮回。
關於作者:
作者:川端康成(かわばた やすなり,1899—1972)
  日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,“新感觉派”领军人物。
  1959年获西德歌德奖章,1960年获法国艺术文化勋章,1961年被授予日本第21届文化勋章,1968年获诺贝尔文学奖。
  他的写作继承并发扬了日本以及东方“物哀”传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好以及伤逝。反思现代文明,提供了“内向”的东方解脱之道。
  译者:陈德文
  南京大学教授,知名日本文学翻译家、研究学者。
  翻译日本文学名家名著多种,涉及日本古今物语、小说、诗歌、俳谐、散文、随笔、戏剧等各领域。信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精品为指归,以读者为鉴戒。著作有学术专论《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》,散文随笔集《我在樱花之国》《花吹雪》《樱花雪月》《岛国走笔》《鸽雨雁霜》等。
內容試閱
译 后 记
  《千羽鹤》最初发表于 1949 年 5 月《读物时事别册》,至1951 年完成《二重星》,第二年即被出版社及早纳入选题,当时同《山音》合为一册出版。
  中文版根据 1980 年 2 月新潮文库《千羽鹤》翻译。
  作家井伏鳟二说,本书作者接触志野瓷茶碗,有所联想,随之创造一位中年妇女“太田夫人”为书中主角而构思故事,滋生繁衍,而获巨篇。
  前半部的《千羽鹤》和后半部的《波千鸟》,几个登场人物虽然在情节轻重缓急中稍有变化,但基本上没有大的起伏。不过故事场地有所转变,前者以川端文学习惯使用的舞台——镰仓、圆觉寺以及湘南各地熟悉的场所而展开;后者则向外延伸,一直到达九州岛内各处。
  我很早就从夏目漱石等人作品中初识镰仓和圆觉寺,后来又经过多次踏访,倍感亲切。2007 年秋天,一个黝黑的夜晚,我乘坐巨鳗般的“飞燕”号列车,由福冈先向南再向东穿越九州岛的福冈、熊本、大分三县之境。空荡荡的车厢,黑漆漆的暗夜,远远窥视着金峰山、阿苏山九重山等浪漫之地,心情始终处于昂奋状态。那里可是古时萨摩、长州、土佐诸藩争斗之地,又是《三四郎》《草枕》和《波千鸟》里文学人物的故乡。我梦想有一天攀登阿苏山,观看“火山的休假”,洗一洗小天温泉,乘一乘巡游马车;有机会再逛一趟汤布院、血池和“十万地狱”……
  而今回首,往事依稀,皆成飞烟一团,逝水一湾。当年福冈 UNESCO 协会每年例会的常客、学者师友——唐纳德 · 金(1922—2019)、加藤周一(1919—2008)、鹤见俊辅(1922—2015)、中西进、川本皓嗣、竹藤宽等,云散各处,有几位已经匆匆离去。想起他们的音容笑貌,不尽唏嘘。梦乎?景乎?实乎?幻乎?
  根据文学评论家郡司胜义在书末《解题》中提及,1974 年7 月,《波千鸟》文学故事的舞台、九重高原中的饭田高原名曰“大将军”之地,当地文学团体“川端康成先生景仰会”建立了“川端康成文学碑”。碑的正面镌刻着一首和歌:“雪月花开时,我最思友人”;碑的背面则是《波千鸟》中的一段文字……
  作家不在了,作家的文字还在。这些文字不但镌刻于碑面之上,同时还留存于一代又一代热爱川端文学的读者心中。
  译者  
  2021 年 8 月 21 日
  久雨乍晴草于春日井

千羽鹤
  两位小姐进入茶室之前换白布袜时,菊治也来到了。
  他从小姐背后向屋内打量着,八铺席的房间,茶客济济一堂,膝盖顶着膝盖,看来都是穿着华丽的和服的人们。
  千佳子一眼看到了菊治,“啊”地一声,站起身走过来。
  “啊,请吧。真是稀客啊,欢迎,欢迎。快请,就打那儿进来吧,没关系。”
  她指了指壁龛附近的格子门。
  室内的女子们一起朝他看来,菊治脸红了。
  “都是女客吗?”
  “是的,也有男士,他们都回去啦,您就是万绿丛中一点红啊。”
  “不是什么红。”
  “菊治少爷有红的资格,没事儿。”
  菊治摆摆手,示意自己绕到对过的入口去。
  那位拿着千羽鹤包裹的小姐,把换下的白布袜包起来,彬彬有礼地站着,让菊治先走过去。
  菊治进入相邻的房间。这里散乱地放着点心盒、运来的茶具盒,还有客人们的东西。后面的水屋里,女佣正在洗茶具。
  千佳子走进来,跪坐在菊治面前。
  “怎么样?是个好小姐吧?”
  “是那个拿着千羽鹤包裹的姑娘吗?”
  “包裹?我不知道什么包裹。就是那个刚才站在那儿的漂亮小姐呀。她是稻村先生的千金。”
  菊治漠然地点点头。
  “什么包裹,净是留心一些奇怪的东西,倒叫人大意不得。我还以为你们是一同来的,正为您的高超手腕而震惊呢。”
  “你都说些什么呀。
  “来时的路上碰到了,实在有缘分。稻村先生,您家老爷也是认识的。”
  “是吗?”
  “他们过去是横滨一家生丝商。今天的事儿我没有对小姐说明,您就从旁好好相相吧。”
  千佳子声音不小,菊治担心隔壁茶室里的人会不会听到。
  正在踌躇之余,千佳子蓦地凑过脸来。
  “不过,出了点儿麻烦。”
  她压低了声音。
  “太田夫人来了,她家小姐也跟着来了。”
  她瞅着菊治的脸色。
  “我今天并没有请她,可是她……这种茶会,谁都可以来参加的,刚才就有两对儿美国人来过了。对不起,太田夫人知道了,也实在没法子。不过,她当然不知道菊治少爷的事情。”
  “我今天也……”
  菊治想说,他今天本来就不打算相什么亲,但是没有把话说出口来,似乎在喉咙管卡住了。
  “尴尬的倒是夫人,菊治少爷只管像平时一样沉住气好啦。”
  菊治听了千佳子的话感到气愤难平。
  栗本千佳子和父亲的交往似乎不太深,时间也不长。父亲死前,千佳子曾经作为身边好使唤的女人在家中出出进进。不光是茶会,就是一般客人来访,她也在厨房里帮忙。
  自从千佳子变得男性化之后,母亲觉得,现在再去嫉妒她,就有点儿叫人哭笑不得了。母亲后来一定发现父亲看见过千佳子的痣了,可那时已经事过境迁,千佳子也一副不记往事的样子,转而成为母亲的后盾了。
  菊治也逐渐对千佳子随意起来,跟她不时使个小性儿,不知不觉,少年时代揪心的厌恶感也淡薄了。
  千佳子变得男性化以后,成为菊治家得心应手的一个帮工,这也许就是千佳子的一种生存方式。
  千佳子仰仗菊治家做了茶道师傅,获得了初步的成功。
  千佳子只是和菊治父亲一个男人进行一种毫无指望的交往,或许由此压抑了自己作为女性的欲望吧?菊治在父亲死后一想到这些,甚至对她泛起淡淡的同情。
  母亲不再对千佳子抱着敌意了,其中一方面是因为牵涉太田夫人的事。
  自从茶友太田死后,菊治的父亲负责处理他的茶具,随之认识了他的遗孀。
  将这件事最早告诉菊治母亲的就是千佳子。
  不用说,千佳子站到了母亲一边。千佳子似乎做得有些过火,她每每跟在菊治父亲后面盯梢,还三天两头到夫人家里发警告。她满腔醋意,如火山喷发。
  母亲性格内向,她被千佳子这种风风火火、爱管闲事的行为弄得目瞪口呆,她生怕这件丑事传扬开去。
  千佳子当着菊治的面时,也对母亲大讲太田夫人的不是。
  她看到母亲对此不感兴趣,就说讲给菊治听听也好。
  “那次我去她们家时,狠狠数落了一通,谁知被她的孩子听到了,于是,隔壁传来了抽抽噎噎的啜泣声。”
  “是她女儿吧?”
  母亲皱起眉头。
  “是的,听说十二岁啦。太田夫人真是愚钝,我以为去骂那孩子呢,谁知她特地把孩子抱过来,让她坐到膝盖上,当着我的面,母女二人抱头痛哭。”
  “那孩子也怪可怜的。”
  “所以嘛,我也把她当作出气筒啦。因为她母亲的事,她也全都知道。不过,那姑娘倒是长着一张桃圆脸,好可爱呢。”
  千佳子边说边瞧着菊治。
  “我们菊治少爷,要是也能跟老爷说说就好啦。”
  “请你不要再拨弄是非了。”
  母亲警告她。
  “夫人有苦只肯往肚子里咽,这可不行啊,干脆一股脑儿吐出来不好吗?夫人您看您瘦成这副模样儿,可人家倒是白白胖胖的。虽说她少个心眼儿,可是只要招人怜爱地哭上一阵子就行啦……不说别的,单说她接待您家老爷的客厅里,还公然悬着她亡夫的照片呢。您家老爷竟然一点儿也不在乎。”
  就是这么一位夫人,在菊治父亲死后,领着女儿来出席千佳子的茶会了。
  菊治仿佛兜头浇了一盆冷水。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.