登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』从长安到罗马 第二季(英)

書城自編碼: 3798085
分類:簡體書→大陸圖書→文化对外文化交流
作者: 中央广播电视台总台 中国国际电视总公司
國際書號(ISBN): 9787508547350
出版社: 五洲传播出版社
出版日期: 2022-09-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 172.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
禅之道(畅销全球60余年的一代经典,揭示禅对现代人的解脱意义)
《 禅之道(畅销全球60余年的一代经典,揭示禅对现代人的解脱意义) 》

售價:HK$ 82.8
改变历史的意大利豪门 : 传奇家族美第奇
《 改变历史的意大利豪门 : 传奇家族美第奇 》

售價:HK$ 90.0
晨曦将至
《 晨曦将至 》

售價:HK$ 81.6
破碎的四月(斯玛依尔·卡达莱作品)
《 破碎的四月(斯玛依尔·卡达莱作品) 》

售價:HK$ 67.2
Procreate插画手绘从新手到高手
《 Procreate插画手绘从新手到高手 》

售價:HK$ 105.6
山河不足重,重在遇知己
《 山河不足重,重在遇知己 》

售價:HK$ 54.0
独自走过悲喜
《 独自走过悲喜 》

售價:HK$ 81.6
永不停步:玛格丽特·阿特伍德传
《 永不停步:玛格丽特·阿特伍德传 》

售價:HK$ 94.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 111.0
《 丝绸之路与东西文化交流 》
+

HK$ 82.4
《 时尚传播学 》
+

HK$ 199.8
《 额尔古纳河右岸(阿) 》
+

HK$ 96.6
《 中国传统文化与人类命运共同体 》
+

HK$ 107.3
《 我们和你们:中国和巴基斯坦的故事(汉) 》
+

HK$ 123.8
《 丝绸之路与东西文化交流 博雅英华 荣新江著 博雅英华 》
編輯推薦:
一本轻松有趣的青少年人文知识读本;了解中西文化异同的入门级读物。1、“碎片化”拆解宏大主题,用一个个小故事或生活细节揭示中西方文明的奥秘。2、对比贯穿全书: 50个主题,中西对对碰。3、一本包罗万象的人文知识百科。5、跟着专家学者实地探查,涨知识的同时,培养孩子的独立思考能力。
內容簡介:
图书《从长安到罗马》第二季原汁原味地保留了纪录片的精彩,5个系列50个主题,涉及美食、时尚、建筑、艺术、政治等各个方面。学者为你当导游,带你行走西安和罗马之间,结合历史文物、人物事件不断地对比、追问和发现,用文明互鉴的方式讲述一个人类历史文化的伟大故事。Over 2,000 years, the commercial and cultural exchanges between Chang’an and Rome, the starting and end point of the Silk Road respectively, have never been interrupted. Instead, they have made a significant contribution to the evolution and development of human civilization.The book which has the same name as one hundred-episode microdocumentary Chang’an meets Rome, includes 50 themes covering culture, society, architecture, music, art, commerce, military and so on. Scholars visit Xi’an and Rome, using historical relics and events to constantly compare, question and discover, and guide readers to explore and think deeper on Eastern and Western cultures.
目錄
CHAPTER ONE A TASTE OF EAST AND WEST1 Warm Chang’an vs. Cool Rome // 22 Ultimate Pursuit for Cooked and Uncooked Delicacies // 103 The Flavor of Home // 164 Eastern and Western Noodles // 225 Indispensible Flavor // 286 Perfect Combinations // 347 Sweet Temptation // 408 Liquor vs. Wine // 469 Quick vs. Slow // 5210 The Way of Harmony // 58CHAPTER TWO URBAN WONDERS11 Eight Rivers of Chang’an vs. Seven Hills of Rome // 6612 Square vs. Round // 7213 Millennia-old Fortifications // 7814 Elevated Channels vs. Underground Tunnels // 8415 Supreme Buildings // 9016 Eternal Wonders // 9617 Picturesque Gardens // 10218 Bridge of Rome vs. Tower of Chang’an // 10919 Water Views // 11620 Super Projects // 122CHAPTER THREE FASHIONS AND DESIGNS21 The Power of Design // 13022 Eternal Classics // 13623 Chinese Elements // 14124 Millennia-old Makeup // 14725 Tableware in Elegant Designs // 15326 Tales of Two Chairs // 15927 Craftsmanship Spirit // 16528 Dreams about Cars // 17029 Dialogue with Design Master // 17530 Home Furnishing // 1803 CHAPTER FOUR VISUAL ARTS1 Seeking the Truth of Art // 18832 Ink-and-wash Painting vs. Oil Painting // 19433 Visual Magic // 20034 Eastern and Western Landscape Paintings // 20735 Artists and Literati // 21336 The Art of Mounting Paintings and Calligraphy // 21937 Life Regained // 22538 Stone vs. Clay // 23039 Resemblance in Form vs. Resemblance in Spirit // 23540 Perfection and Solemnity // 240CHAPTER FIVE STATECRAFT41 Rise of Empire // 24842 I’m Not a Unicorn // 25343 Literary and Military Merits // 25944 Talent Recruitments // 26545 Fight for Social Status // 27146 One Hundred Handicrafts and Nine Markets // 27747 Love for Family and Nation // 28248 Rites, Music and Polytheism // 28849 Care for the Elderly // 29450 Eye on the World // 300Experts’ Talk on Chang’an Meets Rome // 307
內容試閱
Xi’an is an extraordinary city, and local cuisine is particularly distinctive. Perhaps many have no idea that a lot of food we eat in Xi’an today can be traced back centuries. Alike, Italy is known around the world for its cuisine. It is safe to say that ancient Roman culinary arts were passed down to form the foundation for today’s Western cuisine.
I like delicious food, but I’m not a gourmet connoisseur. I prefer the gustatory pleasure brought about various kinds of food, from which I can explore the cultures and characters of different nations. This time, while getting used to the food of Xi’an (ancient Chang’an), I came to Rome on the other end of the Silk Road to taste its delicacies.
While enjoying a place’s beautiful scenery, a traveler shouldn’t miss its delicious food. At the picturesque Piazza Navona in Rome, I stepped into a Michelin-starred restaurant. Sitting at an outdoor table facing the square, I felt it difficult to order because there were so plentiful choices on the menu. Finally, I ordered a chief’s meal of the day. Alessandro Chercello, the chef of the restaurant, first served me a cold dish. He told me this was merely an appetizer, and the main course would be a typical Roman dish, which he would personally cook. For Chinese who are accustomed to warm food, they may wonder whether the dishes would cool quickly in an outdoor environment.
Traditional Italian cuisine originated from the diet style created by ancient Romans. This diet style is characterized by fineness, simplicity, and fresh taste. In the cooking process, Roman chefs will maintain the original flavor of ingredients as much as possible. Therefore, they usually simmer food. Even if they have to use deep-frying or stir-frying technique, they do it quickly for fear of destroying the original taste of food ingredients. For this reason, Roman food is never too hot, so as the cooking methods. After learning about local culinary traditions and cultural backgrounds, you will have a different experience when enjoying Italian food. If you taste carefully, you can experience their orthodox flavor.
The chef also told me that it’s better to enjoy Italian food outdoors, because the food cools faster this way and if too hot, the food would paralyze gustatory nerves so that diners couldn’t enjoy their delicacy. Furthermore, it is a great pleasure to enjoy tasty food and picturesque scenery at the same time. It makes sense that Italians prefer cold food. It’s not that Roman cuisine doesn’t pay attention to temperature; it’s just that it has a unique requirement for temperature. Only when you get used to the city’s culinary style will you obtain a preliminary understanding of Rome.
Compared with Roman food, Xi’an food is hot both inside and outside.
Yongxingfang was formerly the mansion of Wei Zheng, an imperial censor in the Tang Dynasty (618-907). Nowadays, it has been reconstructed into a recreational and cultural street displaying traditional folk customs of ancient Chang’an, capital of the Tang Dynasty. There are countless restaurants and eateries offering specialty delicacies from around Shaanxi Province, making the street a gourmet paradise. Those restaurants and eateries are always packed with customers all year round. In the kitchen, the chef skillfully operates a frying pan on red flame while steamy ingredients roll inside. “Red and hot” are the eternal theme of Chinese kitchens. Since ancient times, Chinese cooks have been experts in control flame. In fact, the skill to accurately control the heat is the foundation for cooking a satisfying dish in China. To be fair, the taste of Chang’an cuisine that has been passed on for centuries is a product forged by flame.
After busy work in the kitchen, the dishes are served on the table. The warmth of food is then passed from the plates to the heart of every diner. No matter how many members the family has, all would eat at the same table. For Chinese, dinner is a time for family reunion.
Chinese cuisines boast diverse and changing flavors. However, the most important dining tradition of Chinese people remains consistent: Meals must be hot. The pursuit for hot food perhaps stemmed from Chinese people’s health philosophy. According to traditional Chinese medicine theory, the vital organs of the human body prefer higher temperature and are afraid of coldness. In addition, the high temperature of food conveys people’s affections. Just as traditional Chinese etiquettes teach us, treating guests with hot food can warm their hearts.
In a word, Chinese food culture holds that everything is changeable. Chinese cuisines pay attention to fine cooking. Only through a proper cooking process can the essence of food ingredients be extracted. On the contrary, Western cuisines meet changes with constancy. All cooking techniques aim to maintain the original taste of ingredients; after all, their original flavor is a bounty of Mother Nature, which should be most valued. On the surface, Chang’an food sharply contrasts with Roman food in flavor and taste. But in fact, the two contrasting culinary styles just reach the same goal by different routes: They both pursue ultimate delicacy. Whether in the East or the West, people have made every effort to satisfy the taste buds of picky eaters. If you’re a gourmet who is obsessed with fine food, you must not want to miss this journey to taste Eastern and Western delicacies and experience the cultures behind them.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.