登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』令人反感的幸福 (继博尔赫斯后第二位在《纽约客》上刊登短篇小说的阿根廷作家短篇小说精选,首届加西亚·马尔克斯短篇小说奖获奖作品)

書城自編碼: 3729472
分類:簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [阿根廷]吉列尔莫?马丁内斯
國際書號(ISBN): 9787020163229
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2022-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 软精装

售價:HK$ 73.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
情感的转化力量:AEDP的疗愈之路
《 情感的转化力量:AEDP的疗愈之路 》

售價:HK$ 143.8
美国产业关系领域的起源与演变
《 美国产业关系领域的起源与演变 》

售價:HK$ 81.6
拐点:站在AI颠覆世界的前夜
《 拐点:站在AI颠覆世界的前夜 》

售價:HK$ 82.8
竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德
《 竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德 》

售價:HK$ 118.8
日本通史(修订本)上下
《 日本通史(修订本)上下 》

售價:HK$ 309.6
好的爱,有边界
《 好的爱,有边界 》

售價:HK$ 70.8
心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化
《 心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化 》

售價:HK$ 69.6
马王堆考古手记
《 马王堆考古手记 》

售價:HK$ 118.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 56.3
《 李夕夜,不再沉默 》
+

HK$ 72.5
《 查泰莱夫人的情人(从饱受争议的情色小说到现代文学经典,以禁书审判案后企鹅未删节版为底本,特别收入劳伦斯自辩长文) 》
+

HK$ 70.8
《 奥兰多:插图珍藏版(伟大的灵魂总是雌雄同体!小说版《第二性》,李银河作序推荐!无论男女,能使自己成为自己,比什么都重要) 》
+

HK$ 56.3
《 晚安,高漫妮 》
+

HK$ 94.4
《 译文经典精装·局外人 》
+

HK$ 95.2
《 白痴(陀思妥耶夫斯基选集) 》
編輯推薦:
★ 继博尔赫斯后第二位在《纽约客》上刊登短篇小说的阿根廷作家,《牛津迷案》作者吉列尔莫?马丁内斯短篇小说精选,首届加西亚?马尔克斯短篇小说奖获奖作品。
★ 包含十九篇短篇小说,出自吉列尔莫?马丁内斯两部短篇小说集:《大地狱》和《令人反感的幸福》。全书语义微妙,视角独特,整体和谐统一。
內容簡介:
《令人反感的幸福》 (短经典精选)
本书是阿根廷当代作家吉列尔莫?马丁内斯的短篇小说自选集,包含十九篇短篇小说,出自两部集子:《大地狱》和《令人反感的幸福》。《大地狱》出版于一九八九年,是马丁内斯的部作品,此书让他在文坛崭露头角,被评论为潜力的阿根廷当代作家;二〇〇九年,同名短篇《大地狱》的英译文在美国《纽约客》刊登,为他赢得广泛的国际声誉。《令人反感的幸福》出版于二〇一三年,翌年荣获首届加西亚?马尔克斯短篇小说奖。全书语义微妙,视角独特,整体和谐统一。
目錄
大地狱
与维托尔德干杯
玛尔科内大酒店的舞厅
补考
帽力的快乐与惊吓
一次极难的考试
皮普金教授无法战胜的羞怯
千元纸币
被害者
一个养鱼者的肖像
令人反感的幸福
《易经》 与纸男人
疲惫的眼
一只死猫
上帝的阴沟
理发师会来的
秘密
救命!
护犊之母
內容試閱
摘自《大地狱》
许多次,当店里无人造访,只听得见苍蝇的嗡嗡声时,我便会想起那个小伙子,我们从来不知道他叫什么,镇上也再没有人提起过他。
出于某个我也无法解释的原因,一想到他,我脑海中浮现的总是我们初次见到他时的样子:脏兮兮的衣服,胡子拉碴,蓬乱的长发几乎盖住眼睛。那时恰逢初春,所以他进来时我猜想他是个往南去的过路客。他买了罐头和马黛茶——要不就是咖啡。算账的时候我看见他望着柜台玻璃中映出的自己,拨了拨前额上的头发,继而问我理发店在哪儿。
那会儿的旧桥镇上有两家理发店;现在想来,若他当时去了老墨丘那儿,可能就不会遇上那位法国女郎,也就没有那些流言蜚语了。可话又说回来,墨丘的店在小镇的另一头,所以不管怎样,我觉着,这事总还是没法避免的。
所以问题就在于我让他去了塞维诺的店,而且看来,就在塞维诺给他剪着头发的时候,法国女郎现身了。她用望着其他男人的眼神望着那小伙子。这就是整件丑事的开始,因为小伙子留在了镇上,而我们所有人想的都一样:他是为她留下来的。
塞维诺两口子在旧桥镇上住下也只是一年不到的事,我们对二人知之甚少。他们真是谁都不爱搭理,镇上不时有人愤愤评论,实际上,可怜的塞维诺只是因为不好意思,而那位法国女郎则可能是因为,对,有些高傲。他们是从城里来的,就在前一年的夏天,赛季之初。还记得塞维诺新店开业的那天,我心想老墨丘的生意就快黄了,因为前者有理容师执照,还在剃刀理发大赛中拿过奖。他的装备有电推子、吹风机、旋转椅;植物精油是必要抹的,不及时阻止他的话还会被他自说自话地喷上发胶。塞维诺理发店的报刊架上永远有一期的《周末画报》。还有,重要的,这里有那位法国女郎。
为什么人们要这么叫她,我从来没搞清楚过,也从来没想深究:我一定会失望的,如果我得知她其实出生在,比如说布兰卡港,或者更糟的,在一个和我们这儿无甚区别的镇上。不过不管怎么说,直到那时,我还从没见过一个像她那样的女人,或许只是因为她不爱戴乳罩,甚至冬天里人们都能发觉她在套衫底下什么都没有穿,抑或是因为她习惯衣着清凉地出现在理发店里,于众目睽睽之下在镜前补着妆容。但事实绝非如此。法国女郎身上总有某种东西,比她那尊优美的胴体——任何衣衫只会窒碍了它——更慑人心魄,比她领口那道深邃的沟壑更叫人心神不宁。那东西就在她的眼神里。她总是直勾勾地望向对方的眼睛,长久注视着,直到那位低下头去。她的目光煽动着,许诺着,却总带着一抹嘲弄,像是在考验着我们,尽管早就知道我们谁都没法让她提起精神,像是早已有了判断,在她的标尺下,这个镇上的任何雄性都没资格被称作男人。就这样,用眼睛挑逗着;用眼睛,傲慢地,一件件褪去自己的外衣。这一切都当着塞维诺的面,后者像是什么都没发觉,只顾默默埋头在一段又一段的后颈,剩下剪刀在空气中不时发出嗤嚓之音。
是的,一开始,法国女郎确实是塞维诺好的广告,初几个月,他的店里人流如织。可我把墨丘想简单了,这老头不是傻子,渐渐地,客户又都被他拉了回来:他不知从哪儿弄来了一批色情杂志——那些日子里,这都是军政府 严禁出版的刊物——而当世界杯到来之际,他又倾其所有购置了一台彩色电视机——镇上的台。自此他逢人便说,旧桥镇上,为男人开的理发店仅此一家:娘娘腔才会去塞维诺那儿剪头发。
即便如此,我还是觉得,之所以有那么多人回到墨丘那儿去,其根源仍旧在那位法国女郎:没有哪个男人能在那么长的时间里忍受一个女人的凌辱和嘲谑。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.