登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』“和而不同”——中、蒙跨界乌珠穆沁部长调研究(中国音乐学院博士文库)

書城自編碼: 3671264
分類:簡體書→大陸圖書→藝術音乐
作者: 吴云
國際書號(ISBN): 9787503968440
出版社: 文化艺术出版社
出版日期: 2021-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 107.4

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
广东当代金融史:全三册
《 广东当代金融史:全三册 》

售價:HK$ 717.6
养育的觉醒:全面激发孩子自驱力,教你如何心平气和做妈妈
《 养育的觉醒:全面激发孩子自驱力,教你如何心平气和做妈妈 》

售價:HK$ 58.8
1368:历史岔道口的抉择与国运盛衰
《 1368:历史岔道口的抉择与国运盛衰 》

售價:HK$ 69.6
全球城市发展报告2023:基于全球城市网络的合作与竞争
《 全球城市发展报告2023:基于全球城市网络的合作与竞争 》

售價:HK$ 273.6
为什么只见树木不见森林:从简单现象到复杂系统
《 为什么只见树木不见森林:从简单现象到复杂系统 》

售價:HK$ 94.8
大英帝国的兴衰:跨越海洋 征服世界
《 大英帝国的兴衰:跨越海洋 征服世界 》

售價:HK$ 117.6
意大利文艺复兴新艺术史
《 意大利文艺复兴新艺术史 》

售價:HK$ 958.8
2023年《咬文嚼字》合订本(精)
《 2023年《咬文嚼字》合订本(精) 》

售價:HK$ 93.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 70.2
《 拜厄钢琴基本教程(大音符版) 》
+

HK$ 80.5
《 音乐绘本亲子读·奇妙的打击乐 》
+

HK$ 48.0
《 古筝轻松入门——111首独奏曲超精选 》
+

HK$ 106.3
《 筝重奏曲集(一)(附音频) 》
+

HK$ 43.9
《 吉他自学入门与提高 》
+

HK$ 72.6
《 从零开始 儿童口风琴图解教程 》
編輯推薦:
本书是中国音乐学院博士、中国社会科学院出站博士后吴云老师的一本博士论文。作者长年对蒙古族民间音乐进行田野调查,尽自己之力为弘扬蒙古族传统音乐做出贡献。
內容簡介:
本书是“中国音乐学院博士文库”系列文库之一,是一本对中、蒙两国蒙古族乌珠穆沁部长调民歌进行专题性研究的著作。本书以中、蒙两国境内的乌珠穆沁部长调为研究对象,以跨界研究视角对其进行观照,以民族音乐学理论方法、口头程式理论、表演理论为理论指导,以包含8个聚集区的跨国界田野调查为基础,以汉文、传统蒙文和斯拉夫蒙文三种载体的材料为资料来源,对乌珠穆沁部在不同历史语境中的身份认同变化及该变化在乌珠穆沁部长调上的具体体现及其缘由进行了阐释。
關於作者:
吴云,中国音乐学院博士、中国社会科学院出站博士后。现工作于北京舞蹈学院,中国少数民族音乐学会会员、中国艺术人类学学会会员、中国教育学会音乐教育分会会员、国际蒙古学学会会员。曾发表《蒙古族长调的记忆方式与口头传承——以乌珠穆沁部长调为例》等10余篇学术论文,主持“中蒙乌珠穆沁人的长调音乐文化跨界研究”项目,曾参与国家社科艺术学重大项目、国家社科艺术学一般项目、教育部人文社科项目、中国社会科学院国情调研基地项目、内蒙古自治区政策政策研究室项目、赤峰市社科项目等10余项课题。
目錄
绪 论 … 1
节 研究缘起及意义…3
一、研究缘起 … 3
二、研究意义 … 3

第二节 研究对象及时空界定…4
一、部落名称及起源 … 4
二、时空界定 … 10
第三节 研究现状及资料来源…10
一、研究现状 … 10
二、蒙古族长调研究中的问题 …27
三、资料来源 … 31
第四节 研究方法与思路 …32
章 同源——1945 年以前的乌珠穆沁部及其音乐生活 … 35
节 传统社会生活中的乌珠穆沁部及其音乐生活 … 37
一、部落认同、民族认同与国家认同 … 37
二、贵族阶级的音乐文化生活 … 40
三、平民阶级的音乐文化生活 … 47
第二节 清朝——1945 年的乌珠穆沁部及其音乐生活 … 55
一、地域认同与行政认同 … 55
二、贵族阶级的音乐文化生活 … 57
三、平民阶级的音乐文化生活 … 70 小 结 … 73
第二章 异流——1945 年以后的乌珠穆沁部及其音乐生活 … 77
节 作为中国少数民族部族的音乐生活 … 79
一、1945—1949 年:贵族阶级及其音乐生活的瓦解期 … 80
二、1949—1966 年:新中国成立后至“文革”前的繁荣发展期 … 82
三、1966—1976 年:“文革”时期的衰微期 … 93
四、1976—1978 年:“文革”后的缓慢复苏期 … 97
五、1978—2005 年:改革开放以来的多元混合期 … 98
第二节 作为蒙古国主体民族部族的音乐生活 … 100
一、1921—1990 年:受俄罗斯干预时期 … 100
二、1990—2005 年:民主改革胜利以来的民间音乐全面恢复时期 … 122
第三节 2005 年至今:“申遗”以来的飞速发展期 … 123
小 结 … 125
第三章 乌珠穆沁部长调的程式性 … 127
节 程式句法 … 130
一、唱词实词句法的程式性 … 131
二、唱词虚词的程式性 … 158
第二节 腔词结构的程式性 … 158
一、乐段结构内部腔词的程式性特征 … 160
二、乐段结构附加部分的腔词程式性特征 … 205 小 结 … 212
第四章 乌珠穆沁部长调的即兴性与互文性 … 215
节 口头表演与即兴特征之曲调、曲调框架、曲调互文 … 218
一、不同长调歌曲间 … 221
二、同一首长调歌曲 … 229
第二节 口头表演与即兴特征之唱词、唱词框架、唱词互文 … 240
一、不同长调歌曲唱词的互文形式 … 243
二、同一首长调歌曲唱词间的互文 … 261 小 结 … 273
第五章 口传语境中的记忆与传承 … 277
节 语境与传承:传承渠道、传承方式和传承关系 … 282
一、民间自然态的传承 … 284
二、官方贵族生活中的传承 … 290
三、官方专业音乐教育中的传承 … 291
四、官方专业音乐表演机构中的传承 … 292
五、重建的民俗活动中的传承 … 293

第二节 记忆方式与口头传承 … 294
一、“标题记忆法”“意义记忆法”“联想记忆法”与“韵式记忆法”相结合的记忆方式及记忆传承 … 295
二、“时序记忆法”与“空间记忆法”相结合的记忆方法与口头传承 … 303
第三节 口头传承机制下的三种现象 … 308
一、“离曲失语”现象 … 308
二、“离语失曲”现象 … 309
三、“离曲存语”现象 … 309
小 结 … 311
第六章 传承与变迁 … 313
节 地域性传承差异 … 315
一、部落内部原因 … 316
二、国家与民间的共同作为 … 334
第二节 变迁中的文化“调适”与集体认同——以“金色的马镫”那达慕为例 … 341
一、以“金色的马镫”为仪式空间的历史记忆与部落认同 … 342
二、国家力量与民间力量下的历史记忆与部落认同 … 344
三、变迁中的文化调适与部落认同 … 349
小 结 … 351
结 语 … 353 参考文献 … 359
后 记 … 373
內容試閱
本书是我在中国音乐学院的博士学位论文基础上修改完成的。
我出生在内蒙古通辽市扎鲁特旗鲁北镇。父亲因工作调动从出生地通辽市科左中 旗迁居扎鲁特旗,母亲原是通辽郊区人,后也跟随父亲迁居此地,因此我也算是科尔 沁人的后裔了。因出生在旗政府所在地,自小脱离了乡间游牧环境,因而对游牧文化 所知不多,年幼时接触得多的是草原歌曲、汉族民歌和流行音乐。但自从父母在我 高中时期开始让我系统学习蒙古族音乐以后,深埋血液中的基因被唤起,由衷地热爱 民族音乐,开始了蒙古族音乐学习之旅。
我对蒙古族民族音乐的理论研究始于 2007 年,当时正值我结束本科阶段的学习, 开始硕士阶段的学习。我的本科毕业论文以呼伦贝尔巴尔虎长调和锡林郭勒长调的对比作为研究重点,而硕士阶段又进行了以兴安盟和哲盟扎鲁特(科尔沁文化圈)为主要田野对象的科尔沁长调研究。当时学术界多将西部蒙古部族视为长调文化的主要承载者,忽视了位于内蒙古东部的科尔沁部,实则也是蒙古族长调文化的重要承载者。 作为科尔沁部的一员,能够以科尔沁长调作为研究对象对其进行阐释、能够在自己的领域以自己的方式弘扬科尔沁长调文化,是每一个科尔沁人的责任所在。论文虽无法尽善尽美,但能够让其他民族和蒙古族其他部族认识到科尔沁长调的存在、了解到科尔沁长调的特点,也算尽了微薄之力,愿日后可以继续弘扬科尔沁文化!在硕士毕业论文的撰写过程中,除了在扎鲁特旗的五区做田野,我前往从未去过的兴安盟科右前旗做调研,累计做了近 3 个月的田野调查,得到了众多科尔沁族人的热情帮助,也次感受到了田野的魅力,终完成了 8 万字的硕士毕业论文。在此,由衷地感谢我的本、硕士导师格日勒图教授的辛勤栽培与悉心指导。在内蒙古大学艺术学院(今内 蒙古艺术学院)求学期间,我的本科毕业论文和硕士毕业论文均被评为优秀毕业论 文,这是学术界前辈、师友对我求学道路上的莫大鼓励与肯定。除此之外,还得到
了李世相教授、李兴武教授、墨尔根高娃教授等诸多老师的教导与提携,是他们给了我参加国家艺术科学一级项目、教育部项目、内蒙古教育部项目的机会,让我的学术 能力得到了锻炼,为我积累了一定的科研经验,也为之后的科研工作奠定了坚实的基 础。在此,衷心地感恩母校内蒙古大学艺术学院,在那里求学的日子一直让我深深地 怀念!
2013年,为拓宽自己的学术视野,我有幸考入中国音乐学院继续深造,开启了跨界民族音乐学的学习与探索之路。当时,我从中国音乐学院的网站上查询到可报考的导师,便决定到赵塔里木教授门下求学。赵塔里木教授治学严谨,每周一次的主课从不因行政事务缺席,若未能在固定的上课时间给学生们上课,也会在那一周进行补课。自攻读博士学位以来,老师就对我进行了严格、规范的学术训练和具有针对性的指导。无论是在课程教授过程中、论文选题和田野调查中,还是在论文撰写、修改至终定稿的过程中,老师都倾注了大量的心血。特别是在论文撰写期间,更是亲临我在国内的田野调查地区,在理论和实践两方面进行了针对性指导。借此机会,向我的恩师赵塔里木教授表示由衷感谢!他严谨、认真的治学态度是我一直以来的榜样,他曾说,做田野、做学术会让一个人了解到更多不同的文化现象,从而让自己心胸更为宽广。这句话一直指引着我,带着包容的心态去看待所有文化。他尊重每一个学子的学术理想与学术抱负,也根据每一个学生以往的学术经历和研究领域制定研究选题,对我们给予了足够的尊重和恰当的指引,在他的身上永远都闪耀着一个学者的正能量 和光芒,在赵老师门下求学是我毕生之幸,他带给我们每一位学子的每一堂课、每一次教诲都是我们莫大的财富。
在博士学位论文的选题初期,我便决定继续以蒙古族长调作为研究对象,但与以往不同的是,此次以跨界视角进行研究,是蒙古族长调研究领域的一大探索,也是跨界民族音乐学界的又一研究案例。众所周知,蒙古族为跨界民族,民族内部包含多个部落,且并非每个部落都跨界,而已跨界的部落在跨界的时间、缘由及跨界地区等诸多方面均不尽相同,因此,其跨界情况较为复杂,对蒙古族长调进行跨界研究,首先需要找到合适的切入点和研究视角,需要确定做哪一部落长调的研究。就这个问题, 导师赵塔里木教授示意我请教杨玉成教授。在几番请教之后,终于确定将“中、蒙两国境内的乌珠穆沁部长调”作为研究对象。杨玉成教授是蒙古族音乐学界的翘楚,他的学术视野和研究方法对我的研究大有裨益。记得与杨玉成教授相识大约是在 2007 年。当时,他还在内蒙古师范大学任教,我在内蒙古大学艺术学院攻读硕士,因旁听内蒙古大学艺术学院李兴武老师在内蒙古师范大学的课程而结识。自此,我便多了一位良师益友。在论文撰写期间,我们常常就某一问题进行讨论,他也十分尊重我这个后学,认真听取我的观点,让我畅所欲言,同时也在我困惑之时对我施以援手,为我 指点迷津。在此,非常感恩杨老师对我的无私帮助与指点!
该书虽要出版了,但仍存在很多缺点和遗憾。记得有位长者说过,不管是什么论文,它仅代表学术生涯中的某一次研究。虽知道论文无法十全十美,却也还是向往着在未来的学术生涯中可对其进行进一步完善。对于书中运用的“程式性”与“即兴性”,在此需要特别说明一下。在口头诗学研究领域,帕里—洛德的口头程式理论是主要的理论方法论之一。米尔曼?帕里和艾 伯特?贝茨?洛德二人在对荷马史诗、南斯拉夫的英雄史诗和民歌的研究中,发现了 多种口头传统的共性,传统故事讲述的口头创编规律,因而提出了口头程式理论及 一系列的相关学术概念。其中,程式性是用来表述口传史诗固定结构的术语。“互文” 一词,也叫互辞,是古诗常用的修辞方法,它指文学领域中看似表达两件事的两个句子或是一句话的两个部分之间,实质为彼此关联、相互呼应、补充地表达同一件事。
“互文性”,是 1996 年由法国文学理论家、后结构主义学者茱莉亚?克莉斯蒂娃提出,表示文学作品之间相互交错、彼此依赖的联系的概念,在口头程式理论中,互文性指文本间的互涉关系。自口头程式理论被提出,它被广泛地应用到国内外口传史诗研究中。对这一理论在音乐学界的应用,我并非人。杨玉成老师率先将其运用到蒙古族音乐研究中,以此阐释了胡仁?乌力格尔、叙事民歌和英雄史诗等蒙古族音乐的整体性特征。而实际上,蒙古族传统音乐虽在整体上呈现出相同的口传性特质,但诸多种传统音乐体裁在具体的表现方式及手法、规则上均有所不同。而本书将该理论应用到长调,对乌珠穆沁部长调唱词和曲调的程式性、程式句法和腔词结构进行了总结,对同一个曲调框架与唱词框架下的多种不同形式的互文性进行了归纳。对此类用法和阐释,也许会有质疑声,但学术需要争鸣,需要百花争艳,千篇一律的语境无法让研究进步。音乐学界的研究,一直与文学领域的研究密切相关,也非常擅长将其他领域的研究方法和视角运用到音乐学领域。本书就是将口头诗歌研究领域的口头程式理论
运用到音乐学领域的案例之一,我相信在不久的将来,音乐学领域会融汇更多其他领 域的理论与方法。随着学科的发展,相信各学科间的距离将会进一步缩短,学科间的交融性和互动性也会增加,进而使各学科打破自身的局限和瓶颈,达到更具广阔视野 和融会贯通的发展水平。
关于本书撰写前的田野调查工作,自 2013 年以来,分别在中、蒙两国境内乌珠穆沁人的聚集区展开。其中,蒙古国境内的田野调查,我前后办理了两份工作签 证,份为单次往返工作签证,第二份为多次往返工作签证。次的邀请函要特 别感谢中央民族大学的楚高娃老师热心地为我牵线搭桥,让我认识了蒙古国科学院 的[蒙]阿丽玛女士;第二次的邀请函要感谢国际蒙古学学会,感谢他们为我赴蒙古 国邀请函事宜提供的无私帮助。在 2014 年 12 月 25 日前,我一直利用寒暑假、五一劳动节长假和国庆长假在中国境内进行调研,2014 年 12 月 25 日至 2015 年 4月末在蒙古国境内做调研,这是我次去蒙古国,也是蒙古国境内的次调研,因 5 月份的开题工作,我回国了。之后便在中、蒙边境多次往返展开了田野工作。境内外田野时长共一年多,涉及境内外的 9 个地区,在整个田野调查和资料搜集过程中,得到了来自中、蒙两国的师长和朋友们的热情帮助和无私奉献。其中,有来自相关文化部门领导给予的理解和支持,他们是萨仁苏和、哈斯达来、[蒙]图布敦尼玛、[蒙]古日阿日格查、[蒙]恩赫图布新等;有来自地方学者的指点和帮助,他们是纳?布和哈达、[蒙]阿?朋斯格、[蒙]烁兴嘎等乌珠穆沁部学者;还要特别感谢[蒙]布鞎朝鲁、[蒙]召布胡楞图、[蒙]波?额日德讷、阿拉坦花、[蒙]乌勒给特、巴德玛苏荣、宝音图、[蒙]孟和、[蒙]贺西格、陶格陶胡、希拉夫、[蒙]达?特木日巴特尔、格日勒陶格陶胡、元登、布仁特古斯、苏米雅、毕力衮、乌日图那苏图、娜仁通拉嘎、查干胡、呼都特、苏日塔拉图、斯琴等长调艺人多次接受采访,进行歌曲录制,不辞辛劳地为我讲解乌珠穆沁部长调文化;非常幸运在田野中认识了毕生挚友席银柱、毕希日乐图和[蒙]钢?其木格,我们因田野结缘、相识,并因工作关系成为生活中的朋友,这是我一生珍惜的情谊;非常感谢中央民族大学语言学专业研究生、我的好友格日乐图雅和她的表妹乌乐为本书中的蒙古语唱词进行了国际音标翻译。她二人均为乌珠穆沁人,且是语言学专业的硕士,熟知乌珠穆沁部地方方言的发音特点,且因二人的语言学专业硕士背景,对乌珠穆沁部方言进行国际音标翻译是为准确和专业的;非常感谢中国社会科学院的曾国华助理研究员对本书目录部分的费心翻 译和校对;撰写本书期间,十分感谢好友张芳的倾情帮助!
在我的求学道路上,家人始终是我的坚强后盾。他们给了我无私的关怀、包容的空间和默默无闻的支持,始终让我跟随自己的内心选择着自己想走的人生路。每当我面临人生重大选择时,他们为我分析利弊,指引我本着初心做出选择,并让我学会承担责任和承受后果,也让我学会了自强与独立。在这三年间,他们无条件地支持和谅解着我,让我安心地将全部精力放在学业上,任由我游走他乡,甚至因为做田野,2014年过年也没能回去陪伴双亲。借此机会,向双亲表达真挚的感谢与感恩!心中的亏欠,唯愿日后可多多陪伴双亲,在父母身边尽孝心。
后,由衷地感谢中国音乐学院科研处、中国音乐学院联合出版评审办公室、中国音乐学院博士文库评审委员会的评委和文化艺术出版社,给本书以出版的机会。同时,也非常感谢为本书的出版工作辛勤工作的相关编校人员。谨致衷心感谢!
吴 云
2019 年 2 月 20 日于北京

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.