登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』北京话儿化词典(增订本)(儿化不仅是北京话的重要语音现象,而且也是重要的语法现象)

書城自編碼: 3470947
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 贾采珠 编著
國際書號(ISBN): 9787544494953
出版社: 上海教育出版社
出版日期: 2019-11-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 178.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
不较真的心理智慧
《 不较真的心理智慧 》

售價:HK$ 59.8
漫画算法与数据结构(大规模数据集)
《 漫画算法与数据结构(大规模数据集) 》

售價:HK$ 95.8
欧洲的扩张1415—1789:现代世界的奠基
《 欧洲的扩张1415—1789:现代世界的奠基 》

售價:HK$ 177.6
严禁造谣
《 严禁造谣 》

售價:HK$ 59.8
引导的秘诀:通过团队合作获得结果的SMART指南(最新修订版)(白金版)
《 引导的秘诀:通过团队合作获得结果的SMART指南(最新修订版)(白金版) 》

售價:HK$ 118.8
文史星历:秦汉史丛稿
《 文史星历:秦汉史丛稿 》

售價:HK$ 141.6
神灵衰落:祈雨与乾隆朝的信仰危机
《 神灵衰落:祈雨与乾隆朝的信仰危机 》

售價:HK$ 106.8
深度营销:成就营销领导力的12大原则(麦肯锡年度经管好书,12大原则揭秘营销本质,带好团队就是从领导力到影响力!)
《 深度营销:成就营销领导力的12大原则(麦肯锡年度经管好书,12大原则揭秘营销本质,带好团队就是从领导力到影响力!) 》

售價:HK$ 69.6

 

內容簡介:
儿化不仅是北京话的重要语音现象,而且也是重要的语法现象。《北京话儿化词典》增订本收录了北京话儿化韵词语七千余条,详加解释,为研究北京话提供了详细的*手资料。增订本有以下特点:一,重新审核了北京话儿化音系,特别是26个儿化韵母和289个儿化音节,总结出北京话的26个儿化韵;二,增订本增收条目400条左右,收词总的原则是从严掌握,有意增收一些体现北京民俗、风土人情、著名街巷、景区、城池的词语;三,对释义或例句中出现的不太明确、不容易理解的老词儿、老旧事物,增订本作了适当解释,注意丰富词典的知识性。
關於作者:
贾采珠,中国社会社会科学院语言研究所研究员,长期从事汉语工具书编纂和汉语词汇研究。参与修订《新华字典》。发表《北京话儿化与非儿化词语辨析》《北京话漫儿的读音》等多篇论文。
目錄
目 录
凡例
正文排序(按照26个儿化韵的顺序)
词典正文
附录
附录1. 北京话儿化与非儿化词语辨析
附录2. 北京话儿化音节表(插页)
附录3. 旧作5篇
坷儿坎儿麻杂儿
北京话漫儿的读音
北京口语儿化轻读辨义
北京话的轻声儿化韵
我和《北京话儿化词典》
汉语拼音音序检字表
初版后记
增订本后记
內容試閱

张 伯 江

1984年我刚到语言研究所工作的时候,与贾采珠老师在同一个部门,那时我就知道她在从事北京口语的研究。她说着一口地道的老北京话,对日常生活中的北京风物人情特别敏感,随闻随记,积累了大量来自现实生活的第一手北京口语材料;而作为一个研究者,又不能不重视书面文献的搜集,那个时候没有现在这样方便的网络资源和电子资料,相关图书也十分难觅,我就是通过跟她一起寻觅北京口语文学作品,开始逐渐了解她的工作的。几年后,她的《北京话儿化词典》(语文出版社,1990年9月第1版)问世了。尽管我知道她多年来为此付出了很多心血,但是那样厚厚的一册放在眼前还是吃了一惊:一部儿化词典的部头,远远超过当时已有的任何一种北京口语词典或北京方言词典 北京土话词典什么的。
翻阅这部词典,才发现我曾经以为那么熟悉的北京儿化词,竟是那么的陌生。不仅是从中读到了太多我所不熟悉的词语,更重要的是,让我对北京话的儿化现象有了新的思考和认识。北京话儿化现象的语言学价值,在这部词典丰富的实例中,得到了深刻的揭示。其词汇学、语法
学意义,有些我们还没充分认识。
这部词典的价值,首先体现在词汇意义上。有这样几方面的特点尤为值得注意:其一,作者的收词,既有单音节、双音节这样公认的词,又有大量的多音节的、大于一般意义上词的单位。如:收了会儿,还收了多会儿、有时有会儿和一会儿一个莲花,一会儿一个牡丹;收了脚儿,还收了抱脚儿 跟脚儿 带脚儿以及跐脚儿 撇子脚儿 离手儿离脚儿等等。这种选取标准,显示了作者对北京话儿化现象的深刻认识:儿化现象并不总是可以类推的,也就是说,会儿 脚儿尽管实现了儿化,并不意味着所有包含这两个语素的北京话词语中的会和脚都要发生儿化,作者尽可能的为我们列举出了包含会儿、脚儿这样的儿化语素的词语,也就为我们展示了这些儿化语素分布的全貌。其二,从儿化词的构词功能看,过去人们较多地注意到了动词性语素儿化以后变成名词的现象,如摊摊儿 吃吃儿 好好儿等,但是这部词典罗列的事实却给我们展示了更为丰富的词性随儿化变化的类型,如拨拨儿 游游儿是由动词变成了量词,敞开敞开儿是由动词变成了副词,一般一般儿是由形容词变成了副词,狠狠儿是由形容词变成了动词,而蹿蹿儿 呲呲儿翻翻儿则是动词儿化以后还是动词。这些类型都是以往论著中很少提及的。其三,词典中很多词例让我们看到了汉语名词和动词更为丰富的构成方式。如扳不倒儿 招不着儿 死不了儿(分别指玩具不倒翁、爱发脾气的人、花草名),都是动补结构式的名词,而以往的著作中一向认为动补式名词是很少见的;动词方面,边儿靠 底儿掉 塔儿哄这样的构词方式,也曾被认为是罕见的。可以说,北京话的儿化语汇是汉语构词方式的一个宝库。
这部词典的学术价值,还进一步体现在语法方面。作者非常看重赵元任先生那句话:卷舌韵的用法,不但是为说漂亮北平话用它,在文法上,造词上,都是很重要的。这话说出来八十多年了,其深刻含义,或许直到今天,我们也没充分体会透。文法上、造词上的作用,用今天的话说,那就是形态句法上(morphosyntactic)的作用。有两个方面的语法事实,我是在细读了这部儿化词典之后才看出来的。其一,我发现,北京话的儿化现象,几乎不能在相邻两个音节上同时发生(并列现象除外,如坷儿坎儿妈杂儿)。所以,北京话里可以有哥们儿,可以有哥儿俩,不能有哥儿们儿;可以有豆汁儿,可以有窦
儿敦,不能有豆儿汁儿;可以有嘿儿喽,可以有合搂儿,不能有嘿儿喽儿;可以有猫儿匿,可以有逗腻儿,不能有猫儿腻儿。为这个现象,我把这部词典翻阅了大半本,不仅没有发现两个儿化音节相邻的实例(有这儿下儿、那儿下儿等几个例外),而且,拿自己的语感测试那些词典上只标了一个儿的词,看相邻音节能不能再儿化,也都不行。这说明,所谓儿化词儿化词的,儿化的,确实是一个词,一个词里不能有两次儿化。其二,在这部词典里,有大量表明既可以用儿尾也可以用子尾的词,如脑瓜儿/脑瓜子 脚脖儿/脚脖子 孙儿/孙子 坠儿/坠子 鲫瓜儿/鲫瓜子 脚蹬儿/脚蹬子 这玩意儿/这玩意子等等。这些个词里,儿和子是替换关系,二者也不能连用(即,不能说脑瓜儿子 脚脖儿子);用子尾的时候,前面的音节一定要走大辙,像这玩意子还要念成zhe wan yin zi。这说明,尽管在语音上儿尾词和子尾词存在着单音节和双音节的对立,但是在语法上,看得出北京人的语言心理上,是把儿也当作一个语素使用的。看清这些事实以后,我们才明白,儿化真是北京话里一种地地道道的形态句法手段。也就进一步体会到赵元任先生那句话的深刻性了。
外地人听北京话,常常感觉有好多含糊不清的成分,于是,说北京人油嘴滑舌者有之,说北京人吃文断字者有之,说北京话表达生动多彩的亦有之。的确,北京话有太多独特的轻声和儿化词语,都是跟普通话有很大出入的。作为语言研究者,有义务把其中的细节搞清楚,把其中的道道儿讲清楚,因为这里包含着太多的语言使用者的构词创造和表达策略。北京话的文化特色,就是由这些可以言说的语言学意义上的构词细节构成的。把这里边的规律弄清楚、说清楚了,那时再讨论北京话这些儿化现象对于交际来说是积极意义大还是消极作用多或许才有意义。所以,我们赞赏贾老师这样的扎扎实实的基础工作。
这部词典从最初问世到现在已经过去二十余年了,我知道它一直是很受读者欢迎的,所以才有了这次的再版。我本人这么多年来也经常翻阅这部词典,从中得到不少知识和感悟。我知道贾老师这次修订,在内容上做了许多更动,书的质量进一步提高了。这次重新翻阅,我也觉得有些小地方仍有遗憾,主要是释义的平衡问题。首先,有些儿化词是可以讲清来历的,作者却没有讲,如今儿 几儿 后儿这一系列词,分别来自今日 几日 后日,这是学界有定论的;再如门儿清 窝儿奋 窝儿老,应该是来自门里 窝里,
哩儿罗唆应该是来自哩了罗唆,乒儿乓儿的应该是来自乒里乓啷的,女先儿应该是来自女先生,可惜的是都没有给读者讲明。类似的几个词,如糊儿糊涂却注明了来自糊里糊涂,多儿注明了来自多少,房儿县来自房山县,这就造成了释义的一点不平衡。另外,有些词释义过于简单,还可以再具体些,如自摸儿只说打麻将牌用语,其实还应简单交代什么情况叫自摸儿;打百分儿也只说扑克牌的一种玩法,没有点出百分的含义,不像碰瓷儿 测字儿等词的释义,把方法交代的很清楚。这些地方是我希望这部词典能进一步改进的。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.