登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』约婚夫妇的故事

書城自編碼: 2806571
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [意大利]翁贝托·埃科[Umberto Eco]讲述
國際書號(ISBN): 9787208137790
出版社: 上海人民出版社
出版日期: 2016-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 104/44000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 88.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
打破社交媒体棱镜:探寻网络政治极化的根源
《 打破社交媒体棱镜:探寻网络政治极化的根源 》

售價:HK$ 69.6
那一抹嫣红
《 那一抹嫣红 》

售價:HK$ 70.8
十八岁出门远行
《 十八岁出门远行 》

售價:HK$ 54.0
新能源与智能汽车技术丛书——智能车辆感知、轨迹规划与控制
《 新能源与智能汽车技术丛书——智能车辆感知、轨迹规划与控制 》

售價:HK$ 141.6
鼻科学与前颅底手术——基于案例分析
《 鼻科学与前颅底手术——基于案例分析 》

售價:HK$ 357.6
弗吉尼亚·伍尔夫传:作家的一生
《 弗吉尼亚·伍尔夫传:作家的一生 》

售價:HK$ 105.6
不胜欢喜
《 不胜欢喜 》

售價:HK$ 63.4
现代欧洲史:1500—1815
《 现代欧洲史:1500—1815 》

售價:HK$ 105.6

 

編輯推薦:
☆ 意大利非常受欢迎的作家、《海上钢琴师》作者巴里科创想,伟大故事激发伟大心灵。
☆意大利家庭必备的少儿读物,被译为各国语言畅销海外。
☆ 作品涵盖神话、史诗、诗歌、戏剧、长篇小说、科幻经典,从古希腊到俄罗斯,从英国到法国,从美国到意大利,受众多艺术家青睐。
☆ 全球顶尖作家重述与孩子心灵和情感紧密联系的经典故事,与孩子一起探寻真正的价值:诚实、勇敢、正义与幸福。
☆ 知名插画家配以风格各异的精美插图,16开精装本,带来极佳阅读体验。

留住故事系列的创想来自于意大利最受欢迎的作家、《海上钢琴师》的作者巴里科。他是这样描述自己的构想的:当今有许多作家都有能力重述经典故事,他们可以用当今的语言,以自己独特的方式讲述故事。(在这个系列里)他们所选的故事都是自己的最爱,在写作时,他们想象正在给自己的孩子或孙子讲述故事。Save The Story系列的讲述者忠实原著,目的是让孩子们在聆听睡前故事的时候,通过父母的朗读和与他们的眼神交流感受到故事的神奇。
这套系列是全世界最受欢迎的经典故事的文库,由当代最优秀的小说家为孩子重新讲述,辅之以美丽插图和讲述故事起源的编后记。她拥有豪华
內容簡介:
《约婚夫妇》的故事,据说是二百多年前,米兰的一位长着一张忧郁马脸、名叫亚历山德罗曼佐尼的显赫人物,在一堆距今至少有四百年的烂纸里发现的:胆小如鼠的神父被两个打手劫住了!他们威胁要给他好看,除非,他拒绝给两个年轻人主持婚礼。这两个年轻人还沉浸在幸福中,却不知道自己已经陷入了一场精心策划的阴谋;并且, 即将被卷入时代的洪流,去经历一场巨大的灾难
關於作者:
讲述者:翁贝托埃科(Umberto
Eco) 是一位不需要生平介绍的作家。写了几部至今没多少人能看懂的小说全世界还有很多批评家和文学院学生为了破解它们而费尽心机,以及无数本涉及各个领域的学术专著。无论如何,埃科一直都是意大利最炙手可热的文学明星。据说他有一天会得诺贝尔文学奖,但遗憾的是他在今年年初过世了。

插图者:马可罗兰采蒂(Marco Lorenzetti) 出生在意大利马尔凯大区的塞尼加利亚城。他毕业后开始教书和做研究,不过慢慢他发现自己对读书和画画的兴趣越来越大。现在他生活在安科纳,边工作边学习。他还为这套系列的另一部作品《吉尔伽美什的故事》画了插图。
內容試閱


在很久以前
有一位国王!那些读惯了童话故事的读者会马上接着我的话头说下去。
拜托!你们说的那是《匹诺曹历险记》的开头,那是一部非常精彩的童话,而我们现在要讲的则是一个差不多真实的故事。我说
差不多,因为写这个故事的人,亚历山德罗曼佐尼先生,是二百多年前米兰的一位显赫人物,他长着一张漂亮的马脸,看上去有些忧郁,就是这个人,执着地在一堆距今至少有四百年的烂纸里发现了这个故事,也就是说,这个故事大约发生在一六几几年。

好吧,让我们从头再来。没错,这个故事说的也是在很久以前有一位国王,他是西班牙的国王,但是在我们这个故事里他根本没有近距离地出现过。然而,故事里却有一位胆小的本堂神父,胆小到连听见百叶窗被风吹动的声音,他都会吓得尿裤子(请原谅我用这么粗俗的字眼来形容神父,你们自己可千万别这么说,我这么说是因为我们这位本堂神父的确能被吓成那副样子)。
或许你们会说,这怎么可能呢?一位神父不是应该严守福音》的律条,善良、慷慨而又勇敢地保护自己辖区的信徒吗?我们今天不是还能在报纸上看到,有的神父因为坚持与黑手党或黑社会斗争而最终被杀害的消息吗?对,你们说得没错,不过我们这位长了一副马脸的小说作者,尽管也是一位虔诚的天主教徒,但却非常明白,人的胆量有大有小,这和他们干什么工作完全没有关系。我们的作者还知道,有很多人当神父、修士或者修女并不是因为他们感受到了上帝的召唤,也不是因为他们真有一颗圣洁的心灵,而是因为他们赶上了极度贫困的年代,对于一个穷人来说,一旦变成一位神父、修士或者修女,就意味着他(或她)后半辈子的生活有了着落,就算不能大手大脚地过日子,也不至于被饿死。这样一来,就会有一些人在当了本堂神父以后,只顾苟且偷生,而对《福音》中的清规戒律置若罔闻。
那是一段艰难的岁月。我们的故事就发生在意大利北部的伦巴第地区,这里的大部分土地都在西班牙人的统治之下,而西班牙人倚仗的又是当地大大小小的贵族,作为回报,西班牙人允许这些贵族横行霸道、为所欲为。贵族们通常住在米兰,但也有一些贵族住在市镇村寨中,他们在地势较高的地方筑起城堡或宫殿,由他们豢养的家丁守卫。那么,这些家丁,或者说是打手,又是些什么人呢?今天我们或许可以叫他们保镖,但要注意,这些打手都是彻头彻尾的流氓无赖,他们胡作非为、无恶不作。贵族老爷们把这些人招来,就可以免除他们的牢狱之苦,甚至是逃脱绞刑;作为对主人的回报,他们要时刻准备满足主子横行霸道、为所欲为的意愿,这些横行霸道的行径很少会出现在恶霸与恶霸之间,而通常都是发生在恶霸与穷人之间。
想要认出这些打手非常容易,首先他们都有一张让人望而生畏的脸;其次他们浑身全副武装佩带着匕首、剑,还有火枪(外形像炮一样的大枪)。此外,他们都用发罩包裹住头发,以免让人看见他们垂在脸上的一大绺头发,这样他们胡作非为的时候就不会被人认出来了。
总之,如果你们想对打手的形象有更具体的认识,那么只要回忆一下你们看过的那些关于海盗的电影就行了:和一个打手比起来,虎克船长和他手下所有的海盗简直就变成了耶稣诞生时盘旋在马厩上空的小天使。
我们刚才说起的那位本堂神父名叫堂安保迪奥,他的辖区小镇就在风景如画的科莫湖畔。一天晚上,当他一个人安安静静走在回家路上的时候,迎面遇到两个打手,看样子这两个家伙是特意在等他。只要看一眼这两个人的模样,神父就被吓成了我前边说过的那副样子,但作为有教养的人,我就不再重复了。
这两个打手究竟干了什么呢?我们长话短说。他们对神父说:我尊敬的神父,你明天可是要主持婚礼,把那个叫露琪亚蒙德拉的姑娘嫁给那个叫伦佐特拉马利诺的臭小子吗?那您听好了,别让他们结婚,否则您可是要有麻烦的。他们没有必要向堂安保迪奥解释麻烦的含义,因为一看到他们狞笑时露出的狼一般的尖牙,神父就明白了,这所谓的麻烦指的不是挨上一刀就是中上一枪,要么就是挨刀以后再中一枪。
堂安保迪奥本想争辩一番,但两个打手告诉他,他们是来替堂罗德里戈老爷传话的。
堂罗德里戈!一听到这个人的名字,堂安保迪奥神父就吓得浑身颤抖、心动过速。此人就是我们前面提到过的那种贵族老爷,也许是他们中最坏的,他在乡间专横跋扈、欺男霸女。那为什么堂罗德里戈不想让伦佐和露琪亚结婚呢?用我们今天的话讲,堂罗德里戈就是一个花花公子,他以欺负比自己弱小的人为乐。今天的那些花花公子一感到无聊,就会骑上摩托车,去纠缠那些从缫丝厂下班回家路过此地的女孩子。堂罗德里戈也是一样,他一直在纠缠露琪亚,你们可以想象出他在姑娘面前是如何花言巧语的,但露琪亚却拿定主意,根本不理睬他。现在堂罗德里戈不仅要蓄意报复,而且还要防止他们一旦结婚,露琪亚会逃离他的领地,逃离他的魔爪。
堂安保迪奥回到家,惊魂未定,把这一切告诉了女管家佩尔佩杜娅。女管家建议他去米兰大主教那里告状,因为这位大主教素以扶弱济贫、匡扶正义而著称。但是,堂安保迪奥连这点胆量都没有。经过一夜的煎熬,第二天一大早,当伦佐来找他落实一些婚礼细节的时候,他却找出一连串毫无意义的借口,把一大堆拉丁语词汇抛向伦佐,让这个可怜的小伙子不知所云。最后,堂安保迪奥只是让伦佐明白,无论如何最好别和露琪亚结婚。
伦佐是一个优秀的小伙子,但是也有自己的小心思,他能套出女管家佩尔佩杜娅的话来,他终于知道这件事的罪魁祸首是堂罗德里戈。他跑回去把这一切都告诉了露琪亚和她的妈妈安妮丝,这样大家都知道这是那个恶霸的阴谋了。伦佐不光有火爆的脾气,还有一柄可以围在腰间的软刀,就像那个时候有些地方人人佩带的那种。他让大家知道,他想闯入堂罗德里戈的宅邸,杀他个干干净净。让我们想想,如果他只身一人面对一大群恶毒的打手,简直连一根汗毛都伤不了人家。他太不冷静了。
安妮丝劝他说,不如去向附近的一位大律师求助,此人擅长处理疑难案件,大家给他起了个外号叫 吹毛求疵博士。伦佐找到他,还给他带了两只阉过的大公鸡作为礼物。开始,伦佐没有说清来意,律师先生还以为他也是一个打手,准备帮他逃过拘捕,还煞有介事地说了很多难懂的词汇和拉丁文的句子。但当律师得知,伦佐是来求自己和当地最有权势的恶霸打官司时,这位
吹毛求疵博士立刻把伦佐逐出了家门,还把那两只阉鸡还给了他。实际上,这位律师本人就是堂罗德里戈的幕僚,天晓得他们之间有什么不可见人的勾当!反正他不想和有权有势的人过不去。

这个故事从何而来

有些成年人看见你们在读这个故事,就会让你们别再读下去,因为亚历山德罗曼佐尼写的这本《约婚夫妇》实在无聊,既没意思又不好读。但你们别听他们的。很多人认为《约婚夫妇》没意思,是因为这本书是在他们十四五岁的时候被老师逼着在学校里读的,所有我们被迫做的事都是无聊之极的。我之所以给你们讲这个故事,是因为我爸爸以前曾经送给过我这本书,而我是饶有兴趣地把它读完的,就像读我的那些惊险小说一样。当然,这本书读起来有些吃力,一些描写稍微有点冗长,只有在读过两三遍之后才能品出它的味道,但我向你们保证,这是一本很有意思的书。我不知道现在的学校里还让不让你们读这本书,如果你们走运不用学习它的话,那么等你们长大了,应该主动拿来读读,因为这本书的确值得一读。
亚历山德罗曼佐尼为了写这个故事花了二十年的时间。他是在1821年开始写的(你们想想,几乎二百年以前了),1840年完成。故事的第一版是1823年问世的,书名叫《费尔莫与露琪亚》。但曼佐尼对这个故事并不满意,于是便开始写这本小说,也就是1827年出版的《约婚夫妇》。小说获得了巨大成功,但曼佐尼却还是不满意。接着他又花了十来年的时间,终于在1840年到1842年之间出版了小说的终极版,这一版里有很多极为精美的插图,都是曼佐尼和插图画家戈宁一起一幅一幅商定的。
在这一版中,曼佐尼希望让小说语言尽善尽美,他借鉴了佛罗伦萨人讲的意大利语,为的是让所有意大利读者都读得更明白、更透彻,因为那时候意大利人说着各种不同的方言,而只有佛罗伦萨人讲的意大利语才能让大家都明白。曼佐尼说这一版的语言已经在佛罗伦萨的阿尔诺河里漂洗过了。
这一版的问世也是出于一些经济目的。在那个时代,人们还不知道著作权法是什么,而根据著作权法,谁要是写了一本书,是会受到合同保护的,每卖出一本书,这个作者至少能拿到码洋百分之十的版税。假如有人翻版了一部作品而没有告诉作者,也没有给作者一分钱的话,我们就说这是一个海盗版。
1827年的这一版获得了如此巨大的成功,以至于在第一年里就被盗版了八次,后来的十年里又被盗版了七十多次,就更不要说译成其他语言的版本了。你们想想,七十多个版本,一大堆读过这本书的人都说
这个曼佐尼真有两下子,但是可怜的曼佐尼却连一分钱都没有拿到。
为此,曼佐尼赌气说:现在我要再做一个版本,每周出一个分册,再配上插图,让他们不能轻易复制,这下就可以杜绝盗版了!
但实在没办法,那不勒斯的一个出版商几乎是同步出版了这些分册的海盗版,而同样是在那不勒斯,曼佐尼也印制了大量的新书,可他不但没挣到钱,反而赔上了大笔的印刷费。幸亏他的家境不错,虽然不是很富裕,却也不至于饿死。
曼佐尼在写小说之前曾经写过精美绝伦的诗歌和诗剧,那么他为什么又花了这么多时间来写这个似乎没什么意思的故事呢?只不过写了一对历尽艰辛希望结成眷属的情侣,最终他们摆脱困境了吗?为什么这个故事要发生在17世纪呢?不但离我们这样遥远,就是离当时的读者也有一个世纪的时间。要知道,曼佐尼不但是一位伟大的作家,还是一个杰出的爱国者,在那个年代,意大利还没有统一,他生活的伦巴第地区尚在奥地利人的统治之下。那时意大利正处于民族复兴运动时期,也就是意大利要统一成一个独立的国家,你们不是也听说现在意大利要庆祝统一一百五十周年吗?曼佐尼故事里的伦巴第地区处于外国人的统治之中(故事发生的时候统治者是西班牙人,而不是奥地利人),他这样安排就是想让读者感觉到小说里讲的故事与他们当时面临的处境非常相似。
这已经部分说明了这部小说成功的原因,但是人们还是搞不懂,为什么连外国人也喜欢这部小说?又是为什么在后来的日子里这个故事被翻拍成了电影、电视剧,甚至是动画片(比如《猫和老鼠》中的约婚老鼠)。这是因为小说不仅反映了历史,还讲述了感人的故事。
你们开始读这本小说的时候就会发现,曼佐尼佯称这个故事是从一个偶然发现的笔记本里照搬来的,很多小说家都会使用这种手法,以便给读者留下深刻的印象,让他们觉得这是一个真实的故事。但事实上,后来人们发现,小说中的许多人物都是真实存在的,不管是蒙札修道院的修女,还是占山为王的无名氏,抑或是红衣主教菲德里戈,等等。
总之,《约婚夫妇》这本小说在意大利读者心目中有着非常重要的地位,因为在以往的二百年中,意大利的长篇小说乏善可陈,而在法国、英国和德国却涌现出了传世佳作。由此看来,曼佐尼的《约婚夫妇》的确是意大利首屈一指的小说,它对所有后世作家都产生了巨大的影响,即便是那些认为它没意思的人。

翁贝托埃科

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.