登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』人如其读

書城自編碼: 2050032
分類:簡體書→大陸圖書→文學中国现当代随笔
作者: 赵武平
國際書號(ISBN): 9787101087994
出版社: 中华书局
出版日期: 2013-02-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 273/120000
書度/開本: 大32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 84.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
心理治疗中的依恋访谈
《 心理治疗中的依恋访谈 》

售價:HK$ 129.6
为何生活越来越像走钢索
《 为何生活越来越像走钢索 》

售價:HK$ 69.6
情感的转化力量:AEDP的疗愈之路
《 情感的转化力量:AEDP的疗愈之路 》

售價:HK$ 143.8
美国产业关系领域的起源与演变
《 美国产业关系领域的起源与演变 》

售價:HK$ 81.6
拐点:站在AI颠覆世界的前夜
《 拐点:站在AI颠覆世界的前夜 》

售價:HK$ 82.8
竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德
《 竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德 》

售價:HK$ 118.8
日本通史(修订本)上下
《 日本通史(修订本)上下 》

售價:HK$ 309.6
好的爱,有边界
《 好的爱,有边界 》

售價:HK$ 70.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 88.8
《 阅人应似阅书多 》
+

HK$ 137.8
《 书中日月长(字里乾坤大,书中日月长,书中天地宽) 》
+

HK$ 74.2
《 搜书劄记 》
+

HK$ 84.8
《 书物风雅(精) 》
+

HK$ 172.3
《 董桥最新作品:一纸平安(董桥作品最新集结;仿皮精装,赠精美藏书票) 》
編輯推薦:
☆资深出版人赵武平先生首部读书论世之作,书情、人情、世故、译道……一一道来,精彩可读。
☆ 《人如其读》收录近十余幅书籍插图,展现图书之美。
內容簡介:
本书是资深出版人赵武平先生的第一部读书小品,举凡见闻、翻译、掌故、访问、感想等等,皆由书而起,因书而生,为书而写,娓娓道来,可读可思。
關於作者:
赵武平

一九六八年五月出生,河南修武人。毕业于河南师大外文系,后在北大西语系和哥伦比亚新闻学院进修,一九九九年耶鲁大学雅礼协会访问学者。曾任大学教师、周报记者和出版社编辑,获得过耶路撒冷和法兰克福书展国际合作项目奖。现为上海译文出版社副社长。主编《王尔德全集》(中国文学出版社,二〇〇〇年),译有《斯蒂芬?斯皮尔伯格》(中国电影出版社,二〇〇〇年)和《杨柳风》(人民文学出版社,二〇〇二年),出版随笔集《人如其读》(中华书局,二〇一三年)。
目錄
邵序
郭序
小引
古墓莲子
文丐
失之伤
要比林语堂还出风头
时间的俘虏
招魂何处
不管时事看闲书
亦慈亦让
诗而不怨
春天鸟再鸣
知堂的“上书”
纪念的异味
杨宪益的两个身影
“是想看看陈寅恪的藏书
借给志摩一首悼亡诗
废名织纺的花毡
梁遇春的运气
愚衷虽浅胜浓情
“落满灰尘的书架”
禁书到底禁谁读
难于表态
人如其读
大足马衡碑
等待阿多尼斯
阿拉伯午休
埃科看城记
浮生若寄
解药
雅的贼
隐瞒真相的同谋
告诉世界的方式
村上不来中国
中国墙,犹太墙
人人都读狄更斯
从孔子到斯诺的暗示
左岸隐士昆德拉
百年杨柳风
书话的别样写法
救鱼免溺
猫狗身上的跳蚤
翻译的长短
黑塞翻译太白诗
“水浒”的改头换面
生涩的《伊索寓言》
寓言的悲剧
也译《杨柳风》
“巴金那派翻译家
合肥杂碎
面条与麒麟
猕猴变鹬鸵
小羊“多莉”会唱歌
后记
內容試閱
时间的俘虏


沈登恩先生末一次过沪,拨冗来我办公室选书,临了允诺回头赠予他所印行得意之书。他临来前想到,上海要看胡兰成的人会多,也就有心在行囊中多备了几本绝版的书。隔天他从南京西路的波特曼酒店邮书给我,随手附入《今生今世》短笺一纸,说“《一滴泪》回台后即寄上”。信末签署时间是二〇〇三年九月二十五日。大半年转眼过去,巫宁坤教授大作还没等来,沈先生一病不起的噩耗却抢先到了。我其时同他还说不上熟稔,也没有留意他与张爱玲失之交臂,竟是胡兰成的缘故。

已见的张爱玲致夏志清信中,《赤地之恋》的再版,是一九七七年的话题。沈登恩出过胡兰成,想印《赤地之恋》,就欲以他和胡的私交,换得张爱玲的支持。张爱玲丈夫赖雅弃世虽已十年,但她无意和胡兰成再续前缘;她“倔强,性子硬”,自不会遗忘给对方的绝交信:“我已经不喜欢你了。你是早已不喜欢我了的。这次的决心,我是经过一年半的长时间考虑的。……你不要来寻我,即或写信来,我亦是不看的了。”所以,她即使芳年已去,仍会对夏志清说:“三十多年不见,大家都老了——胡兰成会把我说成他的妾之一,大概是报复,因为写过许多信来我没回信。”在随后的信中,她又说:“沈登恩是胡兰成的出版人,曾写信来要替我出书,说‘胡先生可代写序’。我回掉后还夹缠不清,只好把送的书都退了回去。又去见宋淇,说现在知道错误了。胡兰成的书也已经都收回了。前一向又听说仍在经售。我根本没信沈的话。请代回绝,《赤地之恋》再版只好再等机会。皇冠出全集的时候,这一本也签了约,没印,想必销路关系。”她感激夏志清的牵挂,但不愿重起是非——“不过我不想由沈登恩再版这本书,他已经在广告上利用我的名字推销胡兰成的书,不能不避点嫌疑。”

回绝了沈登恩,张爱玲把书交给别家。她告诉夏志清:“这些小出版社台湾这样多,恐怕靠不住,他们才成立了一年,……?答应预付一万本的版税,我想就双方都冒个险了。”冒险果然得不偿失——慧龙公司未能履约,擅自删改了原著。蒋家王朝文禁森严,《赤地之恋》全貌不可再现。夏志清也感慨说:“当年我也同爱玲一样,不知道《赤地之恋》这样一部彻底反共的小说竟为国民政府官方所不喜。”

张爱玲辞世不久,皇冠掌门人平鑫涛和盘托出内幕。他说:“《赤地之恋》,早年先在美国以英文发表的,台湾却迟迟不能出售。小说中描写共产党员辱骂国民党‘政府’,以及对‘先总统’蒋介石的种种讥讽言词,非但不能通过当年严苛的书刊检查制度,更可能因此卷进白色恐怖。如果大幅删改那些敏感的部分,势必伤害原著的精神,所以不敢贸然出版。张爱玲并不清楚这些情况(我们甚至不便去信告知实情),以为我们不愿出版,所以当某家出版社很积极地向她争取这本书的版权时,她就答应了。那家出版社出版的《赤地之恋》,品质不佳,又将内容大加删改,把那些敏感的部分,统统删去,大大损伤原著精神,张爱玲因此十分恼火,所以要求我代她把出版权收回来。可是与她签约的老板突然去世,出版社跟着关门,连她的合约亦被转让出去,情况复杂,一时难以厘清。经过好一番周折,蹉跎数年,才完成任务,收回《赤地之恋》,并在一九九一年五月由皇冠出版(当时‘政府’的管制较为宽松,内容未加删改)。”平老板陈词用心良苦,可惜他却没有解释,新版因何旧貌已改:初版中游行队伍里的囚车内假扮的杜鲁门和蒋介石,再版时蒋介石的名字已改成“反革命”。

《赤地之恋》为冷战特产。宋淇也说过,“大纲是别人拟定的,不由她自由发挥,因此写起来不十分顺手”,后来“更加坚定了她的信念:决不写她不喜欢、不熟悉的人物和故事”。没有固定收入,无奈以身伺政,沦为意识形态工具,应了“著书都为稻粱谋”的老话。?
晚年张爱玲戏作打油诗,自比“俘虏”,谓:

人老了大都
是时间的俘虏,
被圈禁禁足。
它待我还好——
当然随时可以撕票。

只是无法假设,她会否愿意承认,自己也曾为“政治的俘虏”。时间“撕票”已毕,她的政治笔墨,依然仍在禁中。
 二○○六年八月廿二日

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.