新書推薦:

《
饮食的谬误:别让那些流行饮食法害了你
》
售價:HK$
63.8

《
三千年系列:文治三千年+武治三千年+兵器三千年
》
售價:HK$
197.3

《
甲骨文常用字字典(精) 新版
》
售價:HK$
74.8

《
赖世雄经典英语语法:2025全新修订版(赖老师经典外语教材,老版《赖氏经典英语语法》超32000条读者好评!)
》
售價:HK$
65.8

《
影神图 精装版
》
售價:HK$
140.8

《
不止于判断:判断与决策学的发展史、方法学及判断理论
》
售價:HK$
74.8

《
人才画像、测评、盘点、管理完全应用手册
》
售價:HK$
54.8

《
跳出猴子思维:如何成为不完美主义者(30天认知训练打破完美主义的困扰!实现从思维到行为的全面改变!)
》
售價:HK$
64.9
|
編輯推薦: |
《画说经典》是一套将古典诗词、艺术画作与现代设计完美融合的匠心之作。本书精选了《诗经》、唐诗、宋词中的经典作品,配以翻译大家许渊冲先生的优美译文,并由陈佩秋等39位当代著名画师倾情创作画作,每一幅画都堪称艺术珍品,既有传统国画的清丽笔墨,又融入了西方绘画的动感与叙事,令人回味无穷。
本书的创新之处在于其沉浸式排版设计,诗词、译文与画作交相辉映,营造出浓厚的氛围感,让读者仿佛身临其境,走进画中世界。同时,书中还设计了活泼愉快的文创元素,如毛绒玩具和帆布包,让经典诗词以更轻松、现代的方式呈现,吸引读者的关注。
随书附赠价值89元的专属音频码,内含专业播音员录制的双语配乐朗诵音频,为读者带来视觉与听觉的双重盛宴。无论是诗词爱好者、艺术鉴赏者,还是追求高品质阅读体验的读者,都能在本书中找到属于自己的乐趣。
《画说经典》不仅是一套书,更是一场跨越时空的文化之旅。它让经典诗词“活”起来,让阅读变得有趣又有温度。无论是自读、收藏,还是作为礼物赠予他人,这本书都将成为您书架上不可或缺的珍品。
|
內容簡介: |
该书选取了代表我国古典诗词极高成就的《诗经》(100首)、唐诗(108首)和宋词(117首),配以翻译大家许渊冲的译文,并邀请了陈佩秋等现当代39位著名画师倾情献画。随书赠送价值89元的专属音频码,读者可获取由专业播音员录制的双语配乐朗诵音频。
书中的325幅画作均出自当代中国书画界的佼佼者之手。例如,传统中国画的继承者陈佩秋先生,她与许渊冲先生同为西南联大校友。陈佩秋先生将一生奉献给了国画事业,在花鸟、山水、工笔画、书法等领域成就斐然,被誉为“卧枕宋元、融汇中西”。这些画作既保留了传统国画清丽的笔墨和悠远的意蕴,又融入了西方绘画对动感与叙事的强调,每一幅都值得细细玩赏,反复品味。
本书采用沉浸式排版设计,结合活泼愉快的文创元素,为读者带来视觉、听觉与情感的多重体验。通过诗词、译文、画作与音频的完美结合,读者不仅能感受到经典诗词的魅力,还能在阅读中享受艺术与文化的交融。
|
關於作者: |
许渊冲,生于1921年,北京大学教授,著名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法唯一人”。中文著作有《翻译的艺术》《文学翻译谈》等;英文著作有《中诗英韵探胜——从诗经到西厢记》《逝水年华》等。英文译著有《诗经》《唐诗三百首》《西厢记》等;法文译著有《中国古诗词三百首》等。翻译过莎士比亚、德莱顿、雨果、司汤达、巴尔扎克等英法文学家的经典作品多部。
2010年获得中国翻译协会表彰个人的最高荣誉奖项——中国翻译文化终身成就奖。2014年获得国际翻译界最高奖项之一——国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获全球华人国学大典海外影响力奖。
许渊冲先生将自己的一生献给了他所钟爱的翻译事业,所谓“择一事,终一生”。他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国出版社评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。董卿在主持《朗读者》时曾经这样描述过许渊冲,她说:“因为他,我们遇见了包法利夫人,遇见了于连,遇见了李尔王;也因为他,西方世界遇见了李白、杜甫,遇见了崔莺莺、杜丽娘。”许老的授业恩师钱锺书先生看到他翻译的《李白诗选一百首》曾评价道:“如果李白活到当世,也懂英文,必和许渊冲是知己。”
|
|