【目录】:
índice 目录
Unidad 1 Un mundo igualitario de género 性别平等的世界
Texto 1 ?Qué son estereotipos 什么是刻板印象?
Texto 2 El falso antagonismo entre feminismo y machismo 女权主义与大男子主义之间的虚假对立
Texto 3 El lastre de la masculinidad tradicional 传统男性气质的枷锁
Texto 4 Los académicos y las académicas discuten sobre sexismo linguistic 男性学者与女性学者共同探讨语言中的性别歧视
Texto 5 Mujeres huaorani 华拉尼妇女
Unidad 2 Los escritores en su taller 工作室里的作家们
Texto 1 Algunos aspectos del cuento 短篇小说面面观
Texto 2 El novelista y su ambiente 小说家及其环境
Texto 3 El escritor, ese absurdo dinosaurio 作家——那头荒谬的恐龙
Texto 4 Confieso que he vivido 我坦言我曾历尽沧桑
Texto 5 Cómo escribo 我如何写作
Unidad 3 La belleza del conocimiento 知识之美
Texto 1 Lo bello y otras nociones estéticas 美与其他审美概念
Texto 2 La selva del lenguaje 语言丛林
Texto 3 Lo nuevo y la moda 新事物与时尚
Texto 4 Sobre la belleza 关于美
Texto 5 La creatividad como clave del futuro 创造力是未来的钥匙
Texto 6 El amor de mi vida 此生挚爱
Texto 7 La deshumanización del arte 艺术的去人性化
Unidad 4 Las múltiples caras de América 多面美洲
Texto 1 Nuestra América 我们的美洲
Texto 2 Ser como ellos 像他们一样
Texto 3 ?Por qué Chile es Chile 智利为什么是智利?
Texto 4 La soledad de América Latina 拉丁美洲的孤独
Texto 5 El orgullo del mestizaje 混血国家的骄傲
Unidad 5 Lo fantastico y lo magico en la literatura hispanoamericana 拉美文学中的奇幻与魔幻
Texto 1 La larva 幼虫
Texto 2 El reino de este mundo 人间王国
Texto 3 Episodio del enemigo 敌人的轶事
Texto 4 El escuerzo 钟角蛙
Texto 5 El eclipse 月全食
Unidad 6 Lo real en la literatura hispanoamericana 拉美文学中的现实
Texto 1 No pasó nada 没关系
Texto 2 La propina 小费
Texto 3 El presupuesto 预算
Texto 4 A la deriva 漂流
Texto 5 Los merengues 蛋白脆饼
Unidad 7 Las literatas hispanoamericanas 拉美女性作家
Texto 1 La gata 猫
Texto 2 Ocupado 忙碌
Texto 3 El árbol 树
Texto 4 La divina 天助者
Clave 参考答案
內容試閱:
【前言/序言】:外语教材既可作为获得语言基本技能的工具,又是中外文化文明学习交流的桥梁和纽带,是外语教学体系的重要组成部分,也是确保教学内容和进度安排、保证教学质量不可或缺的要素。外语能力虽然有听说读写译之分,但阅读是发展语言能力的重要环节和基础,既为听说写译的学习操练提供语言素材,又是学习了解语言对象国社会历史发展、国情文化知识的重要途径。关于读书的重要性,中国有“读万卷书,行万里路”的古训,西班牙语也有大文豪塞万提斯的名言:“El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.”(“读万卷书,行万里路,方能见多识广。”)
中国西班牙语教学始于中华人民共和国成立之初的 1952 年。初创时期教学资源非常匮乏,西班牙语教材和阅读材料短缺。在此后 70 年的发展历程中,中国西班牙语教学界一直很重视教材建设,编写了适合中国学生学习使用的各科教材,同时也有选择地引进西班牙语原版教材和阅读资料,按我所需作改编使用。迄今已经初步开发出配套的系列教材,能基本满足高等学校西班牙语专业教学和社会各类西班牙语课程教学的需求。
当今中国已全方位融入国际社会,交流广泛,可以通过纸质图书和网络资源等多种媒介轻松便捷地获取海量的语言文化学习资料。以西班牙语作为官方语言使用的国家和作为母语使用的人口数量众多。西班牙语在互联网上按用户数划分名列第三,仅次于英语和汉语,因此文献读物汗牛充栋。然而,如何在浩如烟海的资料和信息中遴选出一批主题思想和内容、语言俱佳的经典课文,为中国的西班牙语学习者提供语言地道规范、内容丰富多元、思想积极向上的西班牙语阅读材料,是促进西班牙语学习健康发展、提高西班牙语教学质量的重要一环。为此,我们编写了这套《西班牙语经典课文选读》丛书,奉献给广大的西班牙语学习者。
在策划编写本套丛书之初,我们在选篇方面特别考虑了以下两点:首先,确保丛书能展现地道规范的西班牙语。西班牙语拥有历史悠久、底蕴深厚的社会文化,是当之无愧的国际通用语言。我们通过多种渠道和不同方式,从丰富多彩的语料语篇中搜寻适合西班牙语学习者阅读的语段语篇,建成一个汇集 3000 多篇各类文章的小型语料库;然后借鉴西班牙、墨西哥、古巴、智利、厄瓜多尔、委内瑞拉、尼加拉瓜、阿根廷等主要西班牙语国家的教科书,按照编写宗旨和特点,从语料库中进行遴选;最后根据编写要求精心挑选了约 240 篇课文,编写成本套丛书,为读者提供语言可
靠、原汁原味的阅读教材。
其次,力求丛书能广泛反映西班牙语的多种题材、体裁和丰富文化。入选课文的内容以反映西班牙语国家本国本地区社会文化为主,不仅提供语言学习的素材和样本,而且能对学生道德修养、审美情趣和思维方式产生潜移默化的影响。初级两册选篇都与“我和我的生活”这一主题有关。从文化常识和日常生活场景内容开始,话题涵盖“人物”“家庭生活”“生活中的事物”“出游”“动物”“学习和成长”“良好品德”“友谊和团结”等,语言浅近,通俗易懂,有多篇儿歌童谣和谜语,充满童趣的用辞,富有韵律的语句,读起来朗朗上口,也富有教育意义,很适合少年儿童和成年初学者学习阅读。中高级选文体裁多样,有小说、说明文、诗歌、戏剧、散文、新闻报道、采访、人物传记、时事评论、书信和演讲文稿等。中级选篇围绕“我们生活的世界”展开,上下两册在单元设置上相互呼应,下册难度有所提升。高级分册的课文多选名家名作名篇,从被认为是西班牙语最古老文学典籍的著名英雄史诗《熙德之歌》,到拉美古代玛雅基切人的圣书《波波尔?乌》,从世界公认的大文豪塞万提斯的小说《堂吉诃德》和被誉为“第十位缪斯”的墨西哥女诗人克鲁斯的诗歌,到蜚声世界文坛的西班牙和拉美西语国家多位诺贝尔文学奖、塞万提斯文学奖、智利国家文学奖、墨西哥国家文学奖、阿根廷作家协会荣誉大奖、各国国家新闻奖得主的作品。高级下册将主题拓展至哲学、心理学、社会学、人类学以及经典科幻作品。
本套丛书选文绝大部分为西班牙语原创作品,同时选取若干篇从其他语种译入的作品,均为世界上广为流传的经典佳作名篇,如《伊索寓言》、儒勒?凡尔纳的《环游世界八十天》和卡夫卡的《变形记》等,其中卡夫卡的《变形记》为墨西哥、尼加拉瓜、委内瑞拉等多国教材普遍选用,从而使本套丛书成为名副其实的经典课本。
本套丛书精心设计整体结构,合理编排单元板块,由易到难,逐步增加阅读难度。全套教材分为初级、中级、高级 3 个级别,每个级别各有上下两册,共计 6 册,可满足初中、高中与大学一、二年级各阶段学生和社会上各类西班牙语自学者的学习和阅读之需,也可作为教材的拓展或有益的补充。每册约有 40 课,分为若干主题。每课设有中文导读、课文、注释、练习 4 个板块。
中文导读在初级课文中深入浅出地介绍主要内容并给予理解提示,中高级则言简意赅地概括选篇的作者和作品背景知识,提炼出选篇的语言风格特点和社会文化意义,真正给读者提供有益的阅读理解引导。高级课文中的导读有意区别于传统文学史介绍,使用平易近人的语言,以贴近读者,聚焦选文内容,激发读者对选文的阅读兴趣。
课文参照《普通高中西班牙语课程标准》《高等学校西班牙语专业基础阶段教学大纲》和《高等学校西班牙语专业高年级教学大纲》所列词汇表,并根据编者团队的教学经验,配有汉西双语词汇旁注。
注释提供重要的语法现象、难句解释和典故及社会文化知识。
练习的设计意在突出对重要语言文化知识的提示,把握学习的要点,引导读者拓展思维、深入思考,通过轻松阅读达到提升语言能力和专业素养的目的。
虽然本套丛书各册总体框架统一,但也充分释放出文本和编者之间的化学能,发挥编者的主观能动性,在个别环节的设计上留有灵活的空间,使每一册都具有自身的特点,例如:初级练习特别注重先输入后输出,学以致用;中级每篇课文包含一道拓展题,旨在引导学生进行深层次思考或拓展延伸阅读;高级除了增加阐释题外,下册设置了“译文雷达”板块,点拨学生合理利用译文克服阅读困难。
本套丛书的编写和出版得到了上海时代教育出版研究中心的指导和上海译文出版社的支持,借鉴了《世界经典英语课文选读》的编写经验,在此编者表示衷心的感谢!编者努力向中国西班牙语学习者提供理想的、能提升西班牙语学科核心素养的语料,以期帮助读者了解和学习多彩而灿烂的世界文化,实现文化交融、文明互鉴。编者团队来自上海外国语大学和上海外国语大学附属外国语学校的西班牙语专业教师,具有多年的西班牙语教学研究经验。然而,西班牙语使用区域广阔,文献更是不可胜数,本套丛书必定是挂一漏万。限于资源、时间和水平,书中难免有差错、谬误或不尽如人意之处,敬请读者们批评指正。
陆经生
2023年11月