登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』满:一部异乡小说(精装)

書城自編碼: 3869154
分類:簡體書→大陸圖書→小說外國小說
作者: [加]金翠
國際書號(ISBN): 9787020179329
出版社: 人民文学出版社
出版日期: 2023-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 69.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
情感的转化力量:AEDP的疗愈之路
《 情感的转化力量:AEDP的疗愈之路 》

售價:HK$ 143.8
美国产业关系领域的起源与演变
《 美国产业关系领域的起源与演变 》

售價:HK$ 81.6
拐点:站在AI颠覆世界的前夜
《 拐点:站在AI颠覆世界的前夜 》

售價:HK$ 82.8
竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德
《 竞争优势:透视企业护城河(珍藏版) 6[美]布鲁斯·格林沃尔德 》

售價:HK$ 118.8
日本通史(修订本)上下
《 日本通史(修订本)上下 》

售價:HK$ 309.6
好的爱,有边界
《 好的爱,有边界 》

售價:HK$ 70.8
心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化
《 心悦读丛书·倍速社会:快电影、剧透与新消费文化 》

售價:HK$ 69.6
马王堆考古手记
《 马王堆考古手记 》

售價:HK$ 118.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 84.2
《 困惑 》
+

HK$ 70.8
《 爱,趁我尚未遗忘(这个故事写尽海地人的失败、执着与梦想) 》
+

HK$ 60.0
《 像这样的小事 》
+

HK$ 72.0
《 失忆前的十二天 》
+

HK$ 70.8
《 仪式 》
+

HK$ 70.8
《 唐人街内部(美国国家图书奖时隔20年再现华裔获奖,《西部世界》《西游ABC》小说神作,烧脑层叠剧中剧) 》
內容簡介:
“妈妈和我,我们一点儿都不像。她瘦小,我高挑。她肤色黑,我却有着法国洋娃娃般的皮肤。她的小腿上有一个洞,我的心上有一个洞。”
这本小说由越南女孩“满”在流亡前后的生活片段连缀而成。“满”有三个妈妈:个妈妈未婚先孕,丢弃了满,“她的脑袋有一个洞”;第二个妈妈在菜地里捡到了满,“她的信仰有一个洞”;第三个妈妈阴差阳错地成了间谍,“她的小腿上有一个洞”。跟随第三个妈妈流亡到加拿大蒙特利尔后,满嫁给一个开餐馆的越南人。通过精心制作传统的越南食物,满不仅赚取了金钱,而且遇见了从未有过的温情与悸动。从此,她人生的悲喜、情爱的边界都与烹饪这件事息息相关。
關於作者:
金翠
Kim Thúy
加拿大籍亚裔女作家。1968年生于越南西贡,10岁时随家人逃离,在马来西亚难民营度过一年后被加拿大政府接收。20世纪90年代初,她在蒙特利尔大学先后学习翻译专业和法学专业,当过译员、律师、裁缝、厨师和饭店老板。2009年,她因出版部小说《漂》而受到瞩目,在2010年获得加拿大总督文学奖,之后陆续出版作品《致你的信》《满:异乡食色》等。2018年,她成为新学院文学奖的四位决选人之一,另外三位分别是玛丽斯·孔戴、尼尔·盖曼和村上春树。
內容試閱
m?母亲
妈妈和我,我们一点儿都不像。她瘦小,我高挑。她肤色黑,我却有着法国洋娃娃般的皮肤。她的小腿上有一个洞,我的心上有一个洞。
我的位母亲,十月怀胎带我来这世上的生母,她的脑袋有一个洞。她年纪那么轻,可能还只是个小女孩,要知道在越南,没有哪个女人敢不戴上一枚灯芯草戒指就怀孕的。
我的第二位母亲,在黄秋葵田地间的菜园里捡到我的母亲,她的信仰有一个洞。她不相信任何人,尤其是他们说的话。于是她隐居在一座茅舍里,远离湄公河那些丰饶的支流,终日诵读梵文祷词。
我的第三位母亲,看着我蹒跚学步的母亲,她终成为了“妈妈”,我的妈妈。那天早上,她本想着重新舒展手臂,于是敞开了在这天之前一直紧闭的百叶窗。在远处炙热的光线中,她看见了我,我成了她的女儿。是她给我新生,在一座大城市里养育我成人,在这不知名的他乡,一所学校的院落深处,周围环绕着艳羡的孩子,他们羡慕我的妈妈,既会教书,又卖冻香蕉。

d?a椰子
每天一大清早,我们在上课之前去采买。通常是从卖椰子的商贩开始,成熟的椰子肉厚汁少,老板娘先帮我们锉掉一半椰子壳,用固定在扁平的棍子一头的汽水瓶盖。大片的椰子壳像装饰画片儿似的整条剥落下来,好似用来固定铺在凉亭顶上的香蕉叶的饰带。卖椰子的妇人喋喋不休,总向妈妈絮叨着同一个问题:“您喂这孩子吃了什么呀,她的嘴唇这样红?”为了不引起她的注意,我只好养成抿起嘴唇的习惯。不过她锉掉剩下一半椰子壳的麻利动作总是让我着迷,于是我又不由地半张开嘴,注视着她的一举一动:她一只脚踩着长长的刮刀,刀刃是一种黑色金属,刀柄的一部分支在小木凳上。老板娘像机器似的飞快地刮着椰子,不曾向刮刀圆弧上那些锋利的锯齿看一眼,就把椰肉绞得粉碎。
碎椰肉从刮刀中间的洞口纷纷落下,就好像在圣诞老人的国度里飘飞的雪花,妈妈总是这样说,这是她的妈妈告诉她的。她重述着自己母亲的话,好再度聆听她的声音。同样地,每次看到小男孩把空易拉罐当足球踢,妈妈一定会喃喃念着“londi”,跟她的母亲一样。
ch?ng丈夫
妈妈把我托付给这个男人,出于母爱。同那位尼姑——我的第二位母亲——一样,她为了我的未来着想,把我交到现在的母亲手上。妈妈预感到死亡将至,便要为我找一个丈夫,像父亲一样的丈夫。一天下午,由她的一个朋友做媒,把他带来家里。妈妈叫我上茶,再没有别的。我没看男人的脸,甚至把茶杯奉到他面前的那一刻,都没有看一眼。我的目光不重要,只有他的才作数。
thuy?n nhan船民
他远道而来,并没有多少时间。好多人家上赶着把女儿介绍给他。他出身西贡,但二十岁上就随小船离开了越南,作为船民。他在泰国的难民营里度过几年时光,后来又去了蒙特利尔,在那里,他找到了工作,却难以找到完整的家的归属。他在越南生活了太久,无法成为一个加拿大人。不同的是,在加拿大生活了许多年的人,却很容易就能重新做回越南人。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.