登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』新民说·玫瑰传奇:中世纪爱的艺术

書城自編碼: 3819068
分類:簡體書→大陸圖書→文學外国诗歌
作者: [法]纳塔莉·科耶,[法]玛丽–埃莱娜·泰尼埃 ,[法]威尔
國際書號(ISBN): 9787559855800
出版社: 广西师范大学出版社
出版日期: 2023-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 160.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
献给皇帝的礼物:Wedgwood瓷器王国与漫长的十八世纪
《 献给皇帝的礼物:Wedgwood瓷器王国与漫长的十八世纪 》

售價:HK$ 127.4
东京札记
《 东京札记 》

售價:HK$ 151.0
大学问·明代国家权力结构及运行机制
《 大学问·明代国家权力结构及运行机制 》

售價:HK$ 139.2
蹇蹇录:甲午战争外交秘录
《 蹇蹇录:甲午战争外交秘录 》

售價:HK$ 57.8
佛教文化十八讲
《 佛教文化十八讲 》

售價:HK$ 89.7
背弃圣约:处于考验中的美国公民宗教(社会学名著译丛)
《 背弃圣约:处于考验中的美国公民宗教(社会学名著译丛) 》

售價:HK$ 46.0
卖掉法拉利的高僧
《 卖掉法拉利的高僧 》

售價:HK$ 70.9
次经导论
《 次经导论 》

售價:HK$ 177.6

 

編輯推薦:
本书卖点
仅次于《神曲》的中世纪诗歌经典《玫瑰传奇》,有众多手抄本传世。本书精选逾百幅珍贵插图,配以从法语直译的诗歌段落和细密注解,呈现斑斓生辉的古老手抄本世界。《玫瑰传奇》“包含全部爱的艺术”,法国档案学、古文字学专家为你解读内容,剖析中世纪神秘意象,探讨“爱之博弈”的永恒话题。从《玫瑰传奇》引发的争议、手抄本的制作技艺和流传,窥见欧洲中世纪的文化观念和风气。16开圆脊精装,高清四色彩印,还原手抄本的瑰丽画风。

编辑推荐
什么样的文本同时拥有但丁和乔叟这样的译者,连《神曲》或许也受其启发?被誉为“法国中世纪文化丰碑”的这首诗究竟有何魅力?13世纪写就,14世纪到达顶峰,经历起起落落后被停售,18世纪至今逐渐成为学者研究的对象,《玫瑰传奇》就是这样一部具有传奇色彩的作品。当强烈的感官色彩与优雅的爱情相碰撞,求索爱情之路会遇到哪些阻碍?神圣外衣下的各种象征物又该如何理解?在本书中,古文字和档案研究专家将为你解读为镜子、锻炉、兔子、弓箭等意象在中世纪的文化背景下的特定内涵。在印刷术尚未发明,文本复制只能通过手抄来实现的中世纪,制书匠要有怎样的耐心和技艺才能将融合图画与书法于一体
內容簡介:
《玫瑰传奇》是中世纪流传极广的法语经典长诗,兼有典雅爱情传统和百科全书式的知识,述说“爱慕者”如何追寻心爱的“玫瑰”,有近三百部手抄本传世。本书精选逾百幅珍贵手抄本插图,结合诗段细加赏析,探讨《玫瑰传奇》的故事和叙事手法、意象内涵、相关棋谱,乃至手抄本制作、传播和影响等,带你一窥奢华精巧的中世纪手抄本世界及深蕴其中的文化,徜徉于诗画之间,沉思“寻觅爱情”这个普遍而永恒的话题。
關於作者:
作者
(法)纳塔莉·科耶(Nathalie Coilly),法国古文字学者、档案研究者,法国国家图书馆珍本部摇篮本主管。
(法)玛丽–埃莱娜·泰尼埃(Marie-Hélène Tesnière),法国古文字学者、档案研究者,法国国家图书馆手抄本部部长。研究方向为中世纪晚期(13—15世纪)的手稿和文学,曾策划多个展览。
(法)威尔弗里德·福凯(Wilfrid Fauquet),任职于法国国家图书馆,是中世纪科学作品的编辑。于2005年在《罗曼语》(Romania)杂志发表《埃夫拉尔·德·孔蒂的象棋:〈玫瑰传奇〉的象棋版本》(Le Giu Parti d’évrard de Conty : une version échiquéenne du Roman de la rose)。
(法)马蒂娜·勒菲弗(Martine Lefèvre),法国古文字学者、档案研究者,法国阿瑟纳尔图书馆主管,负责管理古代书籍资料库。
译者
董子云,浙江大学历史学博士、根特大学法学博士,现为浙江大学历史学院特聘副研究员。研究方向为法国中世纪史,有相关论文及译作若干。
吕珊珊,中世纪法语文学博士,现任教于北京外国语大学法语语言文化学院。
目錄
中文版序言/ 3
原版导言 / 7
导言 / 11
《玫瑰传奇》:叙事 / 17
爱的艺术:写作与诠释 / 43
“涵义”与警句:《玫瑰传奇》的教谕 / 89
《玫瑰传奇》的接受 / 107
棋盘上的《玫瑰传奇》 / 123
《玫瑰传奇》之争:“一场优雅而善意的辩论”? / 129
《玫瑰传奇》在中世纪的传播 / 151
印刷版的生产:《玫瑰传奇》的解读与传世 / 171
《玫瑰传奇》现状 / 191
译注 / 197
参考文献 / 202
插图列表/ 209
內容試閱
导言
玛丽 – 埃莱娜·泰尼埃
《玫瑰传奇》令人着迷。它的诗句富有音乐魅力,唤起了我们脑海中有关原初之诗的回忆:那是中世纪法国南北方吟游诗人的歌谣,是被喜悦和爱情冲昏头脑、如痴如狂的云雀之歌;它们在徒劳地凝视着少女的诗人心中铭刻下了悲凉的忧郁(贝尔纳·德·旺塔杜尔[Bernard de Ventadour]的《我看到云雀振翅》[Can vei la lauzeta mover])。在因过时而变得愈发美妙的爱情与荣誉法典的烙印下,诗人呼唤着他遥不可及的爱人、冒险和追求……纪尧姆·德·洛里斯的《玫瑰传奇》诞生于某种属于自然的歌声、香气和美妙之中。正是这自然苏醒过来,邀请诗人成为“爱神”(dieu d’Amour)2 的仆从。在这田园诗般静谧的世界中,寓意之梦将戏剧的阴影投影其中,将生命和意义注入典雅的处世技巧与普适的爱之艺术中。那些被绘制或雕刻在“悦乐”(Déduit)之园墙壁上的一动不动的形象,有着钩子般手指的“贪婪”(Convoitise)、目光斜睨的“眼红”(Envie)、耳朵长满苔藓的“贫穷”(Pauvreté),以及园中那些翩翩起舞的形象——拿着镜子的“闲散”(Oiseuse)、身着白裙的“高贵”(Franchise) 、挟着箭的“柔视”(Doux Regard),描绘出了典雅爱情的道德准则。另一些拟人的形象,诸如“温存”(Bel Accueil,乐于与爱人共处)、“危险”(Danger,少女的抗拒)和“恶口”(Malebouche,各类诋毁),强调了所有初识爱与欲的年轻男子在爱情萌芽时期的大胆主动与踌躇不前。而“理智”(Raison)与“友人”(Ami)的对话则阐述了初试情爱的理念(避免为爱而疯狂,在别人的经验中获得安慰)。
然而,纪尧姆·德·洛里斯的作品(约 1230 年)在写到“温存”被囚禁,玫瑰花丛被保护于壕沟和围墙之后就戛然而止了。如果不是让·德·默恩在四十年后续写、增补、完结这部作品,将其进行重塑并扩展为一面恋人们的明镜,那么这部有关爱情的百科全书、知识大全——《玫瑰传奇》,是不是可能就永远无法面世了呢?故事已经讲完了:以“占有”(Jalousie)的城堡被攻陷,玫瑰被采撷告终。主要的拟人形象,如“理智”“友人”“爱神”仍然存在,尽管他们在另一个不同的情境中换了个样子出现。然而,组织这部“大全”的方式是全新的;现代读者会在其中迷失方向,因其效法了13世纪末巴黎大学里使用的教学方法。由“理智”、“友人”、“道貌岸然”(Faux Semblant)、“老妇”(Vieille)、“自然”(Nature)和“造化”(Genius)轮番发表的嵌套在一起的长篇大论和相互矛盾的观点正是来源于此。这些拟人形象绝不遗漏任何哲学传统、学派或智慧。在中世纪,这部“大全”是许多格言警句的出处,而今天,人们则试图对其做出种种诠释。
让·德·默恩自如地运用所有笔调来传授爱情的游戏。他通过神话和历史,特别是黄金时代传说的例子,提到了希腊人和罗马人的智慧。他也会让笔下的人物上演一出喜剧:妒火中烧的丈夫揍了妻子一顿,因为她为了她的情夫——一个戴绿帽子的小罗班松(Robichonnet au chapeau vert)(第 8533 行)浓妆艳抹,去参加什么所谓的朝圣。 在让·德·默恩笔下,格言警句与插科打诨并存,他认为,在他那个 时代,就算是佩涅罗珀(Pénélope)和卢克莱西(Lucrèce)也会被男人“攻陷”。他对“攻陷堡垒”这个隐喻进行了展开(第 8609—8611 行):
S’ele est bele, tuit y aqueurent,
Tuit la porsuivent, tuit l’enneurent,
Tuit i luitent, tuit i travaillent,
Tuit i hurtent, tuit i bataillent
Tuit a li servir s’estudient,
Tuit vont entour, tuit la prient,
Tuit i musent, tuit la convoitent ;
Si l’ont en la fifin, tant esploitent,
Car tours de toutes parz assise,
Enviz eschape d’estre prise.
众人皆去敲她的心门,众人皆为她争斗,
众人尽心竭力,为她效劳,
众人都围着她打转,众人都向她求爱,
众人为她耗费光阴,众人都垂涎她;
而男人们通过各种努力后终会得到她,
因为一座被四面围攻的高塔,
很难逃过被攻陷的结局。
在让·德·默恩笔下,“老妇”十分无耻。她一副博学的样子,教导少女抛弃廉耻,大玩诱惑与背叛的游戏,这样她们就可以源源不断地从各种人身上获取利益——当然吃相要好看(第 13701—13713 行):
Fole est qui son ami ne plume
Jusqu’à la derniere plume,
Car qui mieus plumer le savra,
C’est cele qui meilleur l’avra
Et qui plus iert chiere tenue,
Quant plus chier se sera vendue,
Car ce que l’en a pour noiant,
Trop le vait on plus viltoiant
[...]
Mais au plumer couvient manere.
若她不把爱人身上
最后一根羽毛都拔掉,那她就愚不可及,
因为那些最擅长拔毛的女人,
会在关系中占据上风
也会被更加珍视,
因为得到她需要付出代价,
对于那些唾手可得的女人,
男人们会弃如敝屣
……
但拔毛也讲究技巧。
让·德·默恩的厌女主义很能自圆其说,令我们目瞪口呆。在我们之前,这也同样冒犯到了克里斯蒂娜·德·皮桑,尽管她自己也和中世纪教士们一样,同样是宗教教育的果实,本该在面对“耕种”、“锻造”和“朝圣”等带有轻佻意义的暗示时心领神会。对我们来说,作者的最终结论——号召在一个基督教和天堂般的世界里毫无节制地繁殖——不再像当年在热尔松(Gerson)的时代那样如此具有挑衅意味。但是,有关引诱的策略、人类命运中爱情的位置、人类自由意志与神的安排之间的调和(第 17071—17468 行),让·德·默恩的这些叩问对我们而言并不陌生。
然而,让我们暂时先沉浸在采撷玫瑰的故事中吧……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.