登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』翻译中的异质性

書城自編碼: 3782452
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语学术著作
作者: 过婧
國際書號(ISBN): 9787305255946
出版社: 南京大学出版社
出版日期: 2022-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 60.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
投资真相
《 投资真相 》

售價:HK$ 81.6
非洲大陆简史(萤火虫书系)
《 非洲大陆简史(萤火虫书系) 》

售價:HK$ 93.6
和离:完结篇
《 和离:完结篇 》

售價:HK$ 63.4
知宋·宋代之军事
《 知宋·宋代之军事 》

售價:HK$ 94.8
我能帮上什么忙?——一位资深精神科医生的现场医疗记录(万镜·现象)
《 我能帮上什么忙?——一位资深精神科医生的现场医疗记录(万镜·现象) 》

售價:HK$ 81.6
智慧宫丛书026·增长:从细菌到帝国
《 智慧宫丛书026·增长:从细菌到帝国 》

售價:HK$ 180.0
从自察到自救:别让情绪偷走你的人生
《 从自察到自救:别让情绪偷走你的人生 》

售價:HK$ 90.0
晚明的崩溃:人心亡了,一切就都亡了!
《 晚明的崩溃:人心亡了,一切就都亡了! 》

售價:HK$ 71.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 97.2
《 漫长的革命(外国文学研究文库) 》
+

HK$ 19.9
《 如何提问(中文版)(思想者指南系列丛书) 》
+

HK$ 81.6
《 中国文学对外译介与国家形象塑造:Chinese Literature(1978—1989)外译研究 》
+

HK$ 81.1
《 中国文字:遨游华夏语言古城 》
+

HK$ 38.4
《 世界思想宝库钥匙丛书:解析大卫·理斯曼《孤独的人群:美国人社会性格演变之研究》 》
編輯推薦:
“异”与“同”的问题,或者说同一性与差异性问题,是西方哲学中的核心问题之一。在翻译的语境下,“异”与“同”并存, “同”决定了翻译的可行性,“异”决定了翻译的必要性,两者同样重要且不可分割。相较于和谐的“同”,“异”带来了众多矛盾与冲突,为了避免这些麻烦和痛苦,人们总是倾向于忽视“异”的重要性。
这本论著通过六个章节对“异”的问题进行深入探究与探讨:“异”是什么?“异”与翻译的本质之间存在怎样的关系?“异”在哪些维度上有所体现?面对“异”的悖论,译者的任务是什么?……研究采用比较与归纳法、文献分析法、历史与逻辑相结合法、宏观与微观相结合法展开。对相关理论文献以及翻译文本进行广泛阅读,对已有观点以及相关理论进行比较和归纳,对重要的部分或晦涩不明之处进行深度耕犁。将“异”放在整个翻译发展史中去考察,有逻辑地展现不同视角、不同维度、不同立场下的“异”之间的复杂关系。
內容簡介:
“异”是翻译活动的出发点,因为翻译就是为了克服异质性造成的障碍,以进行沟通和交流;同时,“异”也是翻译的归宿,因为彰显语言、文化、思想上的异质性以促进多元文明的交流与互鉴是翻译的不懈追求与根本所在。换言之,翻译既要克服异质性问题,又要保留异质性成分,那么究竟应该如何面对这一悖论呢?
这本专著在前人的研究基础上,以翻译中的“异质性”为研究对象,就其概念、与翻译本质的关系、不同维度上的体现、与译者的任务的关系、翻译策略及接受规律几方面展开了系统的考察与研究。作者将“异质性”问题放在整个翻译发展史中去考察,逻辑地展现了不同视角、不同维度、不同立场下的“异质性”问题及其与其他因素之间的复杂关系。同时,作者结合历史和当下语境中的现实问题,特别是针对中国文学走出去过程中的问题和争议,进行了积极有益的思考和探索。
關於作者:
过婧,女,1986年生,江苏南京人。本科毕业于北京外国语大学,2011年获南京大学法语语言文学硕士学位,2020年获南京大学法语语言文学博士学位,研究方向为翻译理论与实践。目前已在CSSCI来源期刊及省级期刊上发表学术论文数篇,翻译出版法国文学作品一部,主持江苏省高校哲学社科项目一项。
目錄
目录

绪论1
第一节 选题动机与意义1
第二节 国内外研究现状8
第一章 “异”之认识的多重性30
第一节 “异”的词源30

第二节 对“异”的已有认识35
第三节 “异”的基本属性69
第二章 “异”与翻译的本质84
第一节 “异”与符号转换89
第二节 “异”与翻译的交流功能91
第三节 “异”与翻译的建构功能97
第四节 “异”的追源104
第三章 “异”之表现的多维性108
第一节 语言的差异110
第二节 文化的隔阂123
第三节 意识形态的碰撞131
第四章 “异”与译者的任务136
第一节 保留“异”139
第二节 让“异”进入译入语系统156
第三节 “异”对语言文化的丰富、革新与构建164
第五章 “异”与翻译策略172
第一节 不同维度之“异”的翻译策略173
第二节 影响译“异”策略的因素223
第六章 “异”的接受241
第一节 “异”的接受的阶段性241
第二节 “异”的接受的复杂性246
第三节 “异”的接受的不平衡性249
结论257
参考文献260

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.