登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』没有指针的钟

書城自編碼: 3733854
分類:簡體書→大陸圖書→文學文集
作者: [美]卡森·麦卡勒斯[Carson McCullers]著
國際書號(ISBN): 9787532786909
出版社: 上海译文出版社
出版日期: 2021-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 90.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
改变历史的意大利豪门 : 传奇家族美第奇
《 改变历史的意大利豪门 : 传奇家族美第奇 》

售價:HK$ 90.0
Procreate插画手绘从新手到高手
《 Procreate插画手绘从新手到高手 》

售價:HK$ 105.6
山河不足重,重在遇知己
《 山河不足重,重在遇知己 》

售價:HK$ 54.0
独自走过悲喜
《 独自走过悲喜 》

售價:HK$ 81.6
永不停步:玛格丽特·阿特伍德传
《 永不停步:玛格丽特·阿特伍德传 》

售價:HK$ 94.8
假努力:方向不对,一切白费
《 假努力:方向不对,一切白费 》

售價:HK$ 71.8
北京三万里
《 北京三万里 》

售價:HK$ 93.6
争吵的恋人:我们为什么相爱,又为什么争吵
《 争吵的恋人:我们为什么相爱,又为什么争吵 》

售價:HK$ 70.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 81.3
《 2021青春文学(年选宋迅、叶昕昀、蒋在等新锐作家力作) 》
+

HK$ 60.8
《 老舍精品散文集:人老舍不得 》
+

HK$ 1100.0
《 郭家声先生遗稿 》
+

HK$ 52.5
《 人间至美:朱光潜经典散文集 》
+

HK$ 85.0
《 花都开好了 》
+

HK$ 60.0
《 无宠不惊过一生(新版) 》
編輯推薦:
《没有指针的钟》是麦卡勒斯的绝笔之作,一部讲述个体对死亡焦虑和恐惧的杰作。小说围绕着“死亡”,衍生出有关种族歧视、成长问题和代际冲突等多重主题,麦卡勒斯试图将一个垂死之人的个人生存危机与由种族冲突而引发的南方社会危机结合起来。放在今天的全球化背景下来看,这部小说的多元主题依然具有重要的人文价值。上海译文版“麦卡勒斯文集”采用美国文库版麦卡勒斯作品权威原著版本,全新译本,并附专业解读。
內容簡介:
《没有指针的钟》是麦卡勒斯的后期的小说。小说以药房老板马隆被诊断为白血病开始,以他的死亡结束,围绕马隆身边,还牵涉到三个人物:80多岁的前国会议员福克斯· 克兰恩法官,法官的孙子,即17岁的高中生杰斯特,以及同年的黑人青年舍曼。马隆先生被查出得了白血病,从此他的人生成了没有指针的钟;克兰恩法官依然沉溺于昔日南方的辉煌历史之中,甚至幻想复辟奴隶制;法官的孙子杰斯特有意查明他父亲的死因,黑人孤儿舍曼则一心要寻找自己的亲生母亲。
这一系列故事环环相扣。小说以具有象征意义的“没有指针的钟”为框架,围绕着“死亡”,衍生出有关种族歧视、成长问题和代际冲突等多重主题。麦卡勒斯试图将一个垂死之人的个人生存危机与由种族冲突而引发的南方社会危机结合起来。
關於作者:
卡森?麦卡勒斯(1917—1967),20世纪美国重要的作家之一,作品涵盖长篇小说、短篇小说、戏剧、散文、诗歌等。麦卡勒斯15岁患风湿热,后又经历三次中风,29岁后瘫痪。1938年嫁给里夫斯?麦卡勒斯,但以离婚收场,离婚后两人通讯不辍,后又复婚。1953年里夫斯自杀。1967年麦卡勒斯因脑溢血去世,时年50岁。
她的小说深深植根于美国南方背景,并且多为南方腹地,作品经常被描述为具有南方哥特风格。她的书中多描写孤独的人们,孤独、孤立和疏离的主题始终贯穿在她的所有作品中。此次译文版“麦卡勒斯文集“收录了《心是孤独的猎手》《伤心咖啡馆之歌》《婚礼的成员》《金色眼睛的映象》《没有指针的钟》和《麦卡勒斯短篇小说全集》,几乎囊括作者所有的重要作品。其中,代表作《心是孤独的猎手》在美国“现代文库”所评出的“20世纪百佳英文小说”中列第17位。
內容試閱
《没有指针的钟》主题四论——代译后记
孙胜忠
卡森·麦卡勒斯(Carson McCullers, 1917—1967)的《没有指针的钟》(Clock Without Hands, 1961)以主人公之一,药房的老板,J. T. 马隆,得知自己身患白血病的消息开始,以他的死亡结束,因此,关于一个绝症患者死亡意识的再现是这部小说明显的一个主题。但镶嵌在死亡主题中的还有另外三个彼此关联的主题,一是围绕着马隆的朋友,前国会议员福克斯·克兰恩法官而展开的关于美国南方种族歧视的问题,与这一主题相关的还有法官的儿子约翰尼和一个黑人男孩舍曼·皮尤的命运;另一个是以法官的孙子——约翰·杰斯特·克兰恩——为中心而展开的成长主题;再者就是常见的代沟主题,即法官与他的儿子约翰尼和孙子杰斯特之间的代际冲突。这几个主题交织在一起,难分伯仲,但相互之间构成了一种松散的因果关系,小说借此把这几个主题串联起来。例如,法官顽固的种族偏见直接表现为他对种族融合这一趋势感到不满,但小说不断地提及他儿子约翰尼因为替黑人青年舍曼·琼斯辩护失败而自杀将死亡主题与种族问题结合起来,身为律师的约翰尼正是在与父亲就种族立场展开激烈争论中自杀身亡的。而杰斯特与其未曾谋面的父亲持相同的种族立场,他是在探究父亲的死因中猛然醒悟,成长起来的,从而与将他一手养大成人的祖父产生了难以弥补的隔阂。由此可见,麦卡勒斯试图将一个垂死之人的个人生存危机与由种族冲突而引发的南方社会危机结合起来。
对这部看似松散的小说起黏合作用的关键因素,除了贯穿小说始终的死亡主题之外,还有小说的题目——“没有指针的钟”。“没有指针的钟”首先指的是身患绝症的马隆对自己的未来感到不确定,不知自己的生命将何时终结,就像“没有指针的钟”。如果说马隆是对未来感到迷茫,那么,老法官克兰恩就是沉浸在过去难以自拔,迷失在美国南方往日的蓄奴制时代,他的“钟”是往回摆的,这样看来,他的精神世界是一个“指针倒转的钟”。钟的特征之一就是往复轮回,杰斯特和舍曼的命运都有这一特征。杰斯特陷入了他父亲约翰尼当年所面临的如何对待种族歧视的困境,而舍曼终结局也像他父亲一样,因白人的不公正和暴力致死:舍曼的生命是由一个曾为他的父亲而鸣、如今又回转到“不公正和暴力时刻”的没有指针的钟所测量的Donald Emerson, “The Ambiguities of Clock Without Hands”, in Wisconsin Studies in Contemporary Literature, 3.3 (Autumn, 1962), p.28.。可见,这部小说环环相扣,在松散的外表下形成了一个内在的有机整体。从这样的角度来读解这部小说,我们将获得与该小说出版之初读者的反应完全不同的阅读体验。
下面笔者将对小说的上述主题特征逐一进行分析限于篇幅,下文略去与杰斯特有关的成长主题的分析,笔者拟另撰专文探讨。
一、“没有指针的钟”——马隆的死亡意识
麦卡勒斯一生遭遇风湿病、肺炎、心脏病和一连串的瘫痪发作等多种疾病的折磨。1959年,她在创作《没有指针的钟》时更是经历了两场手术,几近崩溃的边缘。或许正是由于她本人疾病缠身,因此,她对死亡有着独特的感受,在小说中对主人公马隆的死亡意识描写得特别细腻而深刻。“小说聚焦于J. T. 马隆这个人物的死亡和垂死”与“麦卡勒斯在她生命的后十年中面对自己必死命运”是“平行的”Casey Kayser and Alison GrahamBertolini, “Preface”, in Alison GrahamBertolini and Casey Kayser, eds., Carson McCullers in the TwentyFirst Century, London: Palgrave Macmillan, 2016, p. xiii.。作者本人对疾病和濒临死亡的深切感受为她笔下垂死之人的人物塑造打下了坚实的基础,也势必为普通读者感受这一不同寻常的人生经历提供独特的体验。小说中弥漫着“一种道德上的孤立感、一种绝望以及探寻可辨认自我受挫的感觉”Donald Emerson, “The Ambiguities of Clock Without Hands”, p.15.。这种感受在马隆身上都有不同的反映。在得知自己身患绝症后,马隆首先感受到的是一种绝望,继而回顾自己的人生,重新审视自我。为了维护自己并不确定是否存在的灵魂,他拒绝向黑人施暴,从而遭到白人社会的孤立,后他把自己的一切视为自然的一部分,在临死前获得了一定程度上的宁静。
马隆对死亡的反应除了绝望和恐惧之外,还有困惑和无奈的不确定感:“他被爱与恨撕扯着——可至于他爱什么与他恨什么,他并不清楚。他次意识到死亡离他很近。但令他窒息的恐惧并不是因为他知道要死了。这恐惧与正在发生的一些神秘的戏剧性事件有关——尽管这戏剧性事件有关什么马隆并不清楚。恐惧在探究接下来这些月份将发生什么——有多久?——它怒视着他那屈指可数的日子。他是一个看着没有指针的钟的人。”Carson McCullers, Clock Without Hands, in Carlos L. Dews, ed., Carson McCullers: Complete Novels, New York: Literary Classics of the United States, Inc., 2001, p. 629.后文出自同一著作的引文,将随文标出引文出处页码,不再另注。这是小说的点题之笔。马隆虽然知道自己死之将至,但何时到来,以何种方式结束自己的生命,他并不清楚,因此,恐惧和焦虑同时啃噬着他的心灵。其实,麦卡勒斯小说中的“没有指针的钟”有更高的格局,人自从来到这个世界上,有谁不是在注视着一个没有指针的钟呢?
小说的主题之一是死亡,主人公马隆由初对死亡的恐惧、回避乃至否认他濒临死亡的事实,逐渐转为对人生意义的思考,尤其是当他在医院里读到丹麦哲学家索伦·克尔恺郭尔(Sren Kierkegaard, 1813—1855)于1849年发表的一部存在主义神学著作《致死的疾病》(The Sickness unto Death)时,他开始对人生的意义和自我展开思考。克尔恺郭尔在书中这样写道,“的危险,失去人的自我的危险,也许会被悄悄地忽视,仿佛这不算什么;其他每失去一样东西,失去一只胳膊、一条腿、五美元、一个妻子,等等,都一定会被注意到。”在该书中,克尔恺郭尔阐述了自己关于绝望(despair)的观念,他将绝望等同于基督教观念中的“罪”,尤其是“原罪”(original sin)。实际上,该书名就来源于《圣经·新约·约翰福音》第十一章第四节:“耶稣听见就说,这病不至于死(This sickness is not unto death),乃是为神的荣耀,叫神的儿子因此得荣耀。”从基督教的角度来看,死亡并非意味着终结(the end),只不过是在通往来世这一道路上的又一个停留处,类似我们现在所说的车站(stop),因此,死亡并不可怕,真正“致死的疾病”描述的不是肉体上的死亡,而是精神上的死亡,而精神死亡源于没有“拥有自我”(embracing ones self),在克尔恺郭尔看来,这才是真正可怕的事情The Sickness unto Death, https://en.wikipedia.org/wiki/The_Sickness_Unto_Death [20180728].。正是这一点触发了马隆的思考,马隆在拥有了药房,并娶了原来老板的女儿马莎·格林洛夫之后,心底深处一直感到“遗憾,或者说失望”,因此,他反思道:“‘这难道就是生活的全部吗?’但随着他年龄的增长,他默默地问过这个问题。是的,他是没有失去一只胳膊,或一条腿,也没有具体丢失五美元,但渐渐地,他已经失去了自我。”马隆生命的后一年虽然确定了故事发生的时间,但他随后与周围人的接触并无重要意义,只起到了串联的作用,他在小说中的真正价值在于他对上述自我的思考以及对爱情、挫败和孤立感的体验。

五月十五日这天,医生来了两次,一次是早晨,下午又来了。现在的医生是韦斯利大夫。五月十五日,韦斯利大夫在客厅里单独与马莎谈了话。马隆不在乎他们正在另一个房间里谈论他的问题。他不担心,他不想知道。那天晚上,马莎在用海绵给他擦洗身子的时候,她帮他洗了发烧的脸,在他两只耳朵的后面喷了古龙香水,并在洗脸盆里倒了更多的古龙香水。然后,她用香水给他洗了毛茸茸的胸部和腋窝,还有他的腿和结了老茧的双脚。后,她非常温柔地洗了他那软弱无力的生殖器。
马隆说:“亲爱的,没有哪个男人有过像你这样一个妻子。”自从他们结婚以后的那一年起,这是次他称她为亲爱的。
马隆太太走进厨房。等到她哭了一会回来的时候,她带来了一个热水瓶。“夜晚和拂晓的时候寒冷。”当她把热水瓶放进床里时,她问道:“舒服吗,宝贝儿?”
马隆从他的床靠背上朝下探,把双脚朝热水瓶贴过去。“亲爱的,”他再次说道,“我能喝点冰水吗?”可在马莎把冰水拿来的时候,冰块碰到了他的鼻子,于是他说,“这冰扎得我鼻子痒痒的。我只是想要简单的凉开水。”马隆太太从水里取出冰之后,退回到厨房里又哭了起来。
他不痛苦。但他好像觉得骨头很沉,于是他抱怨起来。
“宝贝儿,你怎么会觉得骨头很沉呢?”马莎说道。
他说他非常想吃西瓜,于是马莎就从比萨拉蒂商店,镇上好的水果和糖果商店里买来了海运过来的西瓜。可等到那粉红的、结着银白色霜的西瓜片摆在他的盘子里时,西瓜尝起来并不像他想的那样。
“你必须要吃东西来保持体力,J. T.。”
“我需要体力干什么呢?”他说道。
马莎做了奶昔,并偷偷地在里面放了个鸡蛋。实际上是两个。看到他把这些都喝了,这令她感到欣慰。
埃伦和汤米在病房里来来去去,他们说话的声音对他来说很吵,虽然他们都极力轻声说话。
“不要打扰你们的爸爸,”马莎说道,“他现在感到很虚弱。”
十六号这天,马隆感觉好点了,甚至提议他自己剃胡子,好好洗把澡。于是,他坚持到浴室去,可等他到了脸盆跟前时,他只是双手抓着盆,马莎只好领着他回到了床上。
然而,他身上尚有生命的后一点活力。那天,他的情绪出奇地直白暴露。他在《米兰信使报》上看到一则新闻,一个男子从大火中救出一个小孩,自己却丢了性命。虽然马隆不认识那个孩子,也不认识那个男子,但他却开始哭起来了,而且不停地哭。读到什么都毫不掩饰自己的情感反应,不掩饰对天空的反应,不掩饰对窗外世界的反应——这天是个万里无云、晴朗的日子——他被一种奇怪的欣快感支配着。要不是他感到骨头如此沉重,他觉得他都能够起床到药房去。
到了十七号,他没有看到那五月的日出,因为他睡着了。他前一天感觉到的那种生命的活力正慢慢地从他身上消退。说话声似乎是从遥远的地方传来的。他已经吃不下饭了,所以马莎在厨房里给他做了一份奶昔。她在里面放了四个鸡蛋,于是,他抱怨那种味道。脑子里想的过去和今天已经混淆不清了。
在他拒绝吃鸡肉晚餐之后,来了个不速之客。克兰恩法官突然闯进了病房。血管在他的太阳穴里愤怒地跳动着。“我来买些眠尔通一种镇静剂或安眠药的商标名。,J. T.。你有没有听到广播上的新闻?”然后,他看了看马隆,被他突然虚弱的样子惊呆了。悲伤与老法官的狂怒发生了争斗。“对不起,亲爱的J. T.。”他用突然间变得恭顺的语气说道。接着,他的嗓门又提高了:“可你听说过吗?”
“哦,什么事,法官?听说什么了?”马莎问道。
法官气得语无伦次,唾沫飞溅地讲述了法院关于学校种族融合的裁定1954年5月17日,在“布朗诉托皮卡教育局案”(Brown v. Board of Education of Topeka)中,美国法院经过全体投票通过,宣布公立学校的种族隔离违宪,因为“隔离但平等”的教育设施本质上就是不平等的。这是美国历史上一件非常重要、具有标志意义的诉讼案。小说中的这一段故事恰好发生在5月17日,这是麦卡勒斯将虚构与历史事实相结合的一个例子。。马莎目瞪口呆,大吃一惊,只能说“哎呀!我发誓!”因为她还没有完全明白是怎么回事。
“我们还有规避它的办法,”法官喊叫道,“绝不会出现这种情况。我们要斗争。全体南方人都会斗争到底。斗争至死。写进法律是一回事,但执行是另一回事。有辆车在等着我;我要到广播电台去做演讲。我要把人民团结起来。我要讲得简明扼要。引人注目。庄严而怒火中烧,如果你们明白我的意思的话。有点像:‘八十七年前……’在去电台的路上我会把它构思好的。别忘了收听。那将是一次具有历史意义的演讲,而且会对你有好处,亲爱的J. T.。”
一开始马隆几乎都不知道老法官在身边。只有他的声音,他那巨大而多汗的幽灵。然后是词语、声音,在他那已无法听得懂的耳朵里回响:融合……法院。概念和思想在他脑海里冲击,但很微弱。终于,马隆对老法官的爱和友谊把他从垂死中召唤了回来。他看了看收音机,于是马莎把它打开,但由于一个舞蹈的乐队正在演奏,所以她把它的声音调得很低。在法官演讲之前有一条广播新闻再次宣布了法院的裁定。
在广播电台的那间隔音室里,法官像专业人员一样,已经抓起了麦克风。虽然他在去电台的路上极力想构思一个演讲,但他没能做到。思想极其混乱,太不可思议,他无法明确地表达他的抗议。想法太狂热。所以,尽管愤怒,挑衅——做好了随时“小发作”的准备,甚至更糟——但法官手握麦克风站在那里,什么演讲词也没准备好。字眼——污秽的字眼,脏话不适合在电台上说——在他的脑子里愤怒地诉说着。但没有具有历史意义的演说。他想起来的事情就是他在法学院背诵的篇演讲。不知何故,他朦胧地感觉到他要说的话是不妥当的,但他还是不顾一切地说开了。
“八十七年前,”他说道,“我们的前辈在这片大陆上创建了一个新的国家,她在自由中孕育,致力于人人生而平等的主张。现在我们正在从事一场伟大的内战,考验这个国家,或任何这样孕育出来的,致力于这种主张的国家,能否长久生存下去。”法官在这里是在背诵亚伯拉罕·林肯《葛底斯堡演说》中的话。
房间里有打斗的声音,法官义愤填膺地说道:“你们为什么一直捅我!”可是,一旦开始背诵一篇不朽的演讲,要停下来可就难了。他继续背诵起来,声音更大了:
“我们相聚在那场战争的一个伟大的战场上。我们来到这里是为了把那战场的一部分奉献给那些为了那个国家的生存而献出了生命的人们作为后的安息之地。我们这样做完全是正当而合适的。”
“我说了,别捅我。”法官又大声说道。
“但在更大的意义上来说,我们无法奉献——我们无法神圣化——我们无法崇敬这块土地。那些曾经在这里战斗过的,活着和死去的勇敢的人们,已经使这块土地神圣了,远非我们微薄的力量所能增加或减少的。世人几乎不会注意,也不会长久地记得我们在这里所说的话……”
“天哪!”有人叫道,“停下!”
老法官站在麦克风旁,耳朵里还回响着他自己的话,想起了他在法庭上自己小木槌敲击的声音。这种吃惊的认识令他崩溃,然而,他立刻喊叫道:“这只不过是说反话!我的意思是,这只不过是说反话!不要打断我的话!”法官用急切的语气恳求道。“请不要打断我的话。”
但另一个演讲的人开始说话了,于是马莎关掉了收音机。“我不知道他刚才在说些什么,”她说道,“出什么事了?”
“没什么事,亲爱的,”马隆说,“没什么是可以一蹴而就的。”
但他的活力正从他的身上消逝,在临终前,活得井然有序,似乎是一件简单明了的事情,这是马隆此前从未意识到的。脉搏、活力已不在了,也不需要了。只有那种意图浮现了。即使法院要取消学校的种族隔离,这与他又有什么关系呢?什么对他都不重要了。即使马莎把所有可口可乐的股票都在床脚摊开,一张一张地数,他连头也不会抬一下。但他的确想要什么东西,因为他说:“我想要些冰冷的水,不加任何冰。”
但马莎还没来得及端着水回来,慢慢地、轻轻地,没有挣扎,也没有恐惧,生命就远离了J. T. 马隆。他的活力一去不复返了。而对手里端着满满一杯水站在那里的马隆太太来说,这听起来就像是一声叹息。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.