新書推薦:

《
纯粹·一枕书梦
》
售價:HK$
79.2

《
新版-零基础茶艺入门
》
售價:HK$
38.5

《
创业思维:从0到1的实战笔记
》
售價:HK$
76.8

《
家庭财富管理指南
》
售價:HK$
85.8

《
服装材料基础
》
售價:HK$
63.8

《
国家名片C919(跟踪十余年,采访百余人,全景式呈现中国大飞机C919,让读者领略到中国航空科技的最新成就)
》
售價:HK$
140.8

《
中国数字人产业发展报告
》
售價:HK$
107.8

《
另一种疯狂:精神疾病的污名与希望之旅(APS终身成就奖获得者斯蒂芬·欣肖教授倾其一生撰写;2018年美国图书节最佳图书奖)
》
售價:HK$
63.8
|
編輯推薦: |
俄语语言学历经数百年的发展,已经建立起较为科学、系统的俄语语法体系,但是大量言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有两个或多个对立范畴的特征,它们构成了语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊现象。过渡性理论以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,剖析语言现象发生过渡变化的原因。本书是关于现代俄语语法中共时过渡现象的综合研究,对现代俄语词法和句法中的过渡现象进行梳理和分析,阐述过渡现象涉及的词法中的词类划分原则、句法体系中的简单句和复合句的划分标准等问题,并将过渡现象置于语言发展变化的大背景下进行考察。本书将是国内针对现代俄语语法中的共时过渡现象进行研究的*部综合性学术专著。
|
內容簡介: |
  俄语语言学历经几百年的发展,已经建立了较为科学、全面的俄语语法体系,但大量的言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有对立的两个(或几个)范畴的特征,这就构成语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊问题。过渡性理论(теория переходности)正是以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,并剖析语言现象发生过渡变化的原因。《过渡性理论观照下的俄语语法研究》是针对现代俄语语法中的共时过渡现象所做的综合研究,分析过渡现象涉及的诸如词法中的词类划分原则,句法体系中的简单句复合句划分标准等等,试图对现代俄语词法、俄语句法以及词法和句法间的过渡现象进行梳理和分析,然后将其置于语言发展变化的大背景下进行考察。《过渡性理论观照下的俄语语法研究》将是国内针对现代俄语语法中的共时过渡现象进行综合研究的*部学术专著。
|
關於作者: |
周海燕,俄语语言文学博士,北京大学外国语学院俄语系副教授。研究方向为俄语语言学。独立承担教育部人文社会科学研究课题一项。出版专著一部,出版教材及教辅用书4部,参编教材和教辅用书2部,发表学术论文数十篇。
|
目錄:
|
上部俄语词法中的过渡现象研究第一章 词类研究史·······························································17第二章 混合型词研究····························································29第一节 俄语副动词的过渡性特征分析································30第二节 俄语动名词的过渡性特征分析································46第三节 透过动词不定式看动词与名词的关系·······················63第三章 功能同音词研究·························································75第一节 功能同音词的分类···············································79第二节 功能同音词的成因分析·········································83下部俄语句法中的过渡现象研究第四章 俄语简单句的过渡现象研究··········································89第一节 читать трудно 类句式分析····································90第二节 у кого(есть)Y 类句式分析·································· 101第五章 俄语简单句和复合句间的过渡现象研究························· 113第一节 繁化句概述······················································ 114第二节 形动词(短语)的半述谓性分析······························ 125第三节 简化句概述······················································ 143第四节 俄语溶合结构分析············································· 147第六章 俄语复合句的过渡类型研究········································ 171第一节 俄语复合句的过渡类型概述································· 171第二节 俄语接续关系综论············································· 189结 语··············································································· 223参考文献············································································ 225
|
|