登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』牛津通识读本:法语文学(中英双语)

書城自編碼: 3600083
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 约翰·D.莱昂斯 著,宋旸 译
國際書號(ISBN): 9787544785037
出版社: 译林出版社
出版日期: 2021-02-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 48.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
琴学论集:古琴传承与人文生态
《 琴学论集:古琴传承与人文生态 》

售價:HK$ 165.6
天理与秩序:宋代政治伦理思想研究
《 天理与秩序:宋代政治伦理思想研究 》

售價:HK$ 117.6
怎么办?
《 怎么办? 》

售價:HK$ 94.8
明代文艺思想史
《 明代文艺思想史 》

售價:HK$ 576.0
原始之美:萨满教与西方人的想象
《 原始之美:萨满教与西方人的想象 》

售價:HK$ 153.6
宽窄说:烟草之书
《 宽窄说:烟草之书 》

售價:HK$ 153.6
女人认知觉醒手册 共2册 做个情绪稳定活得通透的女人 任何时候都不要被情绪绑架 女人不能太单纯
《 女人认知觉醒手册 共2册 做个情绪稳定活得通透的女人 任何时候都不要被情绪绑架 女人不能太单纯 》

售價:HK$ 119.5
耳穴治疗青少年近视与保健
《 耳穴治疗青少年近视与保健 》

售價:HK$ 58.8

 

編輯推薦:
千年以来,一代代创作者们用法语构建起了一个丰富多彩的文学世界。从中世纪到文艺复兴,从旧制度到大革命,从近代到现代,法语文学的关注点与创作模式随着时间发展变化,深刻反映着时代的变迁。此外,从法国到欧洲,再到世界各地,越来越多的创作者开始用法语写作,使法语文学的内涵得以不断拓展。《法语文学》以时间为线索,兼顾空间上的演变,展示了语言、文学与历史相互勾连的独特魅力。
內容簡介:
法语文学遗产丰富多样,吸引着全世界的读者。从11世纪到21世纪,从法国到西非再到加勒比,世界许多地方的作家都在用法语写作。约翰D.莱昂斯关注小说、戏剧和诗歌等文本,介绍了这个活跃的文学世界,这些文本的主角们的冒险和冲突揭示了文学、社会实践和价值观的转变,让我们了解了在广阔的法语世界里,作家和读者们对什么感兴趣。
關於作者:
约翰D.莱昂斯 美国弗吉尼亚大学法语教授,法国荣誉军团骑士。曾以访问学者的身份前往巴黎三大进行学术交流,并曾担任位于巴黎的美国电影和评论研究中心负责人。
目錄
引言:遇见法语文学 
第一章 圣人、狼人、骑士和被诅咒的诗人:中世纪的忠
诚和品格 
第二章 最后的罗马人、食人族、巨人,以及现代生活
中的女英雄:古典与复兴 
第三章 社会及其需求 
第四章 天性及其可能性 
第五章 围绕大革命 
第六章 驼背人、家庭主妇和漫步者 
第七章 从马塞尔到萝丝 瑟拉薇 
第八章 自我中心意识 
第九章 说法语的主人公无国界? 
索引 
英文原文 
媒体评论生动地表现了法语文学的独特魅力,同时为我们开辟了一个全新的认知和思考空间。
南京大学法语系教授、博士生导师刘成富
在线试读第一章 圣人、狼人、骑士和被诅咒的诗人:中世纪的忠诚和品格
中世纪文本中的主角告诉我们聚焦于其上的那个时期的世界观。在11世纪,当文学以不同于拉丁语的白话,即古法语出现时,被称为法兰西的领土有着不一样的边界线,并且与我们今天所了解的国家身份或组织毫无关系。我们会将其描述为在地理上和政治上高度非中心化(非中心化这个概念本身就是我们根据法国应有一个中心的假设逆推而来的)且社会组织个性化。在封建体系中,权力、身份、土地所有权或使用权,甚至是从一个时代到另一个时代的时间感,都取决于既定时间内既定地点的执政者。忠诚转移,权力和财富,根据个人的手腕和运气,随着统治家族一代又一代地变化。贯穿整个社会的是一个国际化的体制框架,教会,它提供了一种勾画欧洲南部和西部边界的元认同。在这种语境中,无怪乎文学作品中的主角们(这些文学作品几近千篇一律地以诗歌的形式出现),主要展现的是他们的忠诚,这是封建社会中最重要的价值。
圣人的生活
通常被认为是法国第一部实质性文学作品的文本,讲的是主人公决心尽忠于哪位领主。《亚勒叔一生的意义》(1050)讲述的是5世纪时罗马的一位富有贵族的独生子的故事,他年少成婚,于新婚当夜逃走,并告诉他的新娘,现世没有完美的爱情。他漂洋过海去往叙利亚,在那里隐姓埋名生活了十七年,进行精神上的苦修。但是由于他开始被人尊敬,所以又从居住的地方逃走,开始远航,结果天不遂人愿,又漂回了罗马。他回到家乡, 无人识破,在他父亲府邸的台阶下当了超过十七年的乞丐。他的身份直到去世才通过他临终时对自己一生的记录被发现,但是我们读到的以他的视角写的《亚勒叔一生的意义》肯定与他自己的记录有显著不同。记叙体的《一生》在他去世后仍在继续,包括他的母亲、父亲和处女遗孀对他的哀悼,并指出神圣英雄主义计划,即圣洁本身的复杂性。他的母亲放声大哭,对死去的儿子说:哦孩子,你是多么恨我!这里,对于她是否猜测亚勒叔因为从国外来时她没有认出他而憎恨她(他没有: 记叙体的《一生》向读者,而没有向他的家人,交代得很清楚,亚勒叔曾决心终其一生不被人认出)或者她是否猜测这种仇恨造成了他最初的离开,并促使他完全脱离家庭,仍存在一种模糊性。第一章 圣人、狼人、骑士和被诅咒的诗人:中世纪的忠诚和品格
中世纪文本中的主角告诉我们聚焦于其上的那个时期的世界观。在11世纪,当文学以不同于拉丁语的白话,即古法语出现时,被称为法兰西的领土有着不一样的边界线,并且与我们今天所了解的国家身份或组织毫无关系。我们会将其描述为在地理上和政治上高度非中心化(非中心化这个概念本身就是我们根据法国应有一个中心的假设逆推而来的)且社会组织个性化。在封建体系中,权力、身份、土地所有权或使用权,甚至是从一个时代到另一个时代的时间感,都取决于既定时间内既定地点的执政者。忠诚转移,权力和财富,根据个人的手腕和运气,随着统治家族一代又一代地变化。贯穿整个社会的是一个国际化的体制框架,教会,它提供了一种勾画欧洲南部和西部边界的元认同。在这种语境中,无怪乎文学作品中的主角们(这些文学作品几近千篇一律地以诗歌的形式出现),主要展现的是他们的忠诚,这是封建社会中最重要的价值。
圣人的生活
通常被认为是法国第一部实质性文学作品的文本,讲的是主人公决心尽忠于哪位领主。《亚勒叔一生的意义》(1050)讲述的是5世纪时罗马的一位富有贵族的独生子的故事,他年少成婚,于新婚当夜逃走,并告诉他的新娘,现世没有完美的爱情。他漂洋过海去往叙利亚,在那里隐姓埋名生活了十七年,进行精神上的苦修。但是由于他开始被人尊敬,所以又从居住的地方逃走,开始远航,结果天不遂人愿,又漂回了罗马。他回到家乡, 无人识破,在他父亲府邸的台阶下当了超过十七年的乞丐。他的身份直到去世才通过他临终时对自己一生的记录被发现,但是我们读到的以他的视角写的《亚勒叔一生的意义》肯定与他自己的记录有显著不同。记叙体的《一生》在他去世后仍在继续,包括他的母亲、父亲和处女遗孀对他的哀悼,并指出神圣英雄主义计划,即圣洁本身的复杂性。他的母亲放声大哭,对死去的儿子说:哦孩子,你是多么恨我!这里,对于她是否猜测亚勒叔因为从国外来时她没有认出他而憎恨她(他没有: 记叙体的《一生》向读者,而没有向他的家人,交代得很清楚,亚勒叔曾决心终其一生不被人认出)或者她是否猜测这种仇恨造成了他最初的离开,并促使他完全脱离家庭,仍存在一种模糊性。
无论如何,这首诗清楚地表明,这种类型的英雄主义需要付出代价。爱圣人的那些人的情感代价要大于圣人本身,因为毕竟圣人选择了自己的优先事项。然而当家人痛苦时,整个群体却因圣人的出现而受益,圣人的灵魂直接升上天堂,与主同在:圣亚勒叔的灵魂与肉体分离;它径直升入天堂。罗马的人民、皇帝,以及教皇都在庆祝拥有了一名圣人的肉身,它从今往后将作为他们拥护主的证明。《亚勒叔一生的意义》像其他时代的很多文本一样,对多种解读,对支持和反对英雄所代表的价值的不同论据,呈开放姿态。但这并不代表《一生》的作者自己态度模糊。很明显,对作者和11世纪的绝大多数读者而言,亚勒叔代表了基督徒的胜利,超验的价值。相比大型社会单位,比如教会、城市以及帝国,家族野心和性爱是次要的。另一方面,启发性的阅读并没有阻止我们在后来的作品中看到类似的价值冲突,其主角为了对他们而言更为强烈的感召,牺牲了自己的家庭,比如高乃依《贺拉斯》(1640)中的主人公或福楼拜《包法利夫人》(1856)中的女主人公。
狼人源自凯尔特人的无名英雄
狼人像圣人一样,很难有同伴,然而对狼人的忠诚是故事(也许要唱出来)的关键,出现在《亚勒叔一生的意义》之后一个多世纪的一系列叙事诗中。玛丽 德 弗朗斯(11601180)的《短歌故事集》借鉴了法兰西承袭至今的两种文学传统: 普罗旺斯的行吟诗人和布列塔尼的凯尔特人口头叙事诗。它们可能是在英国宫廷为说法语的诺曼听众创作的。《短歌故事集》里的很多篇目都与婚姻不幸的女性有关(在先后成为法国王后和英格兰王后的阿基坦女公爵埃莉诺的宫闱中,对爱情的讨论不乏诡辩),但其中有一篇脱颖而出,既因为其标题文字的独特性,《狼人之诗》(《毕斯克拉弗莱》),也因为它表现了对遭妻子背叛的丈夫的同情。
玛丽特别将《狼人之诗》这个故事的起源指向凯尔特人,同时又认识到她的听众是法国人:我不愿忘记毕斯克拉弗莱: 毕斯克拉弗莱是他的布列塔尼名字但是诺曼人叫他狼人。主人公(我们只知道他是一位领主,因此他真的无名至斯)与其他人别无二致,除了他每个星期都有几天需要摆脱人类的身份。这种变形无疑表现出凯尔特文学对于魔法,以及人类与其他生物或幻想造物之间的渗透性边界的喜爱。不过,人们时常注意到,玛丽在她复述的传统故事中将超自然的因素降至最低, 在《狼人之诗》这个例子中,主人公向非人类形态的转变,可能仅仅以暴力的普通爆发,或一个人不是他自己的时刻的方式表现。简单地说,丈夫的反常行为就是脱光衣服,赤身裸体地在树林里到处奔跑。叙述者一开始就告诉我们,在过去,很多人曾变成狼人,因此,这种特征本身并没有被表述为邪恶的或必然使人惊恐的。真正的问题,在许多其他时期的文本中(比如让 德 拉封丹的《普赛克与丘比特之爱》,1669)作为主题出现的一个问题是对所爱之人的信任的缺失。他对她极尽温柔, 他足够信任她,向她倾吐他是狼人的隐秘。然而她回报丈夫的只有恐惧和嫌恶。妻子偷走了他变成人时所需的衣服,他因此被困在狼的形态里,直到正义被伸张,短歌迎来幸福结局。显而易见的是,狼人形态的丈夫的行为,表现出的对君主的高度忠诚,这是保证他胜利并回归人类身份的价值之所在。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.