登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中国文学四大名著译介与传播研究

書城自編碼: 3532365
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学评论与鉴赏
作者: 许多\\冯全功
國際書號(ISBN): 9787308201452
出版社: 浙江大学出版社
出版日期: 2020-09-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开

售價:HK$ 112.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
幻想底尽头:穆旦传(《穆旦年谱》编撰者历时二十余年心血之作,基于《穆旦评传》精心修订,文献翔实可靠,完整讲述了一位中国诗人与翻译家并不平顺的一生。)
《 幻想底尽头:穆旦传(《穆旦年谱》编撰者历时二十余年心血之作,基于《穆旦评传》精心修订,文献翔实可靠,完整讲述了一位中国诗人与翻译家并不平顺的一生。) 》

售價:HK$ 140.8
“义与制不相遗”:蒙文通与近代学界
《 “义与制不相遗”:蒙文通与近代学界 》

售價:HK$ 107.8
从黑船来航到开罗会议:近代日本外交历程
《 从黑船来航到开罗会议:近代日本外交历程 》

售價:HK$ 140.8
论美国(附赠解读手册)
《 论美国(附赠解读手册) 》

售價:HK$ 140.8
熬通宵也要读完的中国史
《 熬通宵也要读完的中国史 》

售價:HK$ 74.8
无人机飞行原理与气象环境(第2版)
《 无人机飞行原理与气象环境(第2版) 》

售價:HK$ 31.9
理解性别差距:美国女性经济史
《 理解性别差距:美国女性经济史 》

售價:HK$ 90.2
艺术哲学
《 艺术哲学 》

售價:HK$ 96.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 116.2
《帕特·巴克战争小说的创伤叙事》
+

HK$ 129.0
《浅斟低唱解大师——英国小说撷英研究》
+

HK$ 129.0
《浅斟低唱解大师——英国小说撷英研究》
+

HK$ 81.3
《寂寞圣哲》
+

HK$ 35.0
《红楼梦诗词精华鉴赏:红学专家蔡义江代表作,红楼诗词鉴赏经典(》
+

HK$ 243.6
《白先勇细说红楼梦》
內容簡介:
本书全书分为上下两 编,共收录32篇文章。其 中上编聚焦中国文学四大 名著译介与传播史,希望 能在宏观上为读者描绘一 幅较为完整的译介图谱。
下编则侧重中国文学四大 名著译介的个案与特征, 希望能从微观视角为中国 文学四大名著的译介与传 播研究提供参照。
目錄
上编 中国文学四大名著译介与传播史
唐均|《红楼梦》译介世界地图
赵长江 付天军|《红楼梦》英译与中国文化传递
郭玉梅|《红楼梦》在法国的传播与研究
姚军玲|《红楼梦》在19世纪德国的译介和批评
程弋洋|《红楼梦》在西班牙语世界的翻译与评介
李锦霞 孙斌|别求新声于异邦《红楼梦》俄译事业的历时研究
宋丹|《红楼梦》在日本的翻译与影响研究
唐均|北欧日耳曼语《红楼梦》迻译巡礼
陈淑梅|跨语际文学接受的典型样本早期来华传教士《三国演义》评介研究
郭昱|清末民初《三国演义》英译研究
孙建成 温秀颖 王俊义|从《水浒传》英译活动看中西文化交流
曹灵美 唐艳芳|典籍英译中的中国话语研究以赛珍珠《水浒传》英译为例
陈安梅|《水浒传》在日本的传播
吴晓芳|《西游记》英译史概述18541949
朱明胜 范圣宇|猴王故事在美国的传播与接受基于对《纽约时报》猴王故事报道的分析
李萍|《西游记》在日本影视中的传播变异分析
下编 中国文学四大名著译介个案与特征
宋丹|日藏林语堂《红楼梦》英译原稿考论
王金波 王燕|被忽视的 个《红楼梦》120回英文全译本邦斯尔神父《红楼梦》英译文简介
郭昱|邓罗对《三国演义》的译介
朱振武|《三国演义》的英译比较与典籍外译的策略探索
彭文青|《三国演义》英译重译现象中的自我指涉
许多|译者身份、文本选择与传播路径关于《三国演义》英译的思考
郭昱 罗选民|学术性翻译的典范《三国演义》罗慕士译本的诞生与接受
王运鸿|形象学视角下的沙博理英译《水浒传》研究
温秀颖|翻译目的与登译《水浒传》语言文化知识误译
钟再强|刍议赛珍珠英译《水浒传》的国外影响
董琇|赛珍珠以汉语为基础的思维模式谈赛译《水浒传》
宋健飞|德译《水浒传》欧洲 早、 奇、 经典的译本
胡陈尧 刘云虹|译与变关于《西游记》海外传播路径的思考
王燕|德译《中国童话》与《西游记》学术探究
李文婷|西方修辞学认同论对英译典籍受众意识的观照以余国藩版《西游记》英文全译本为例
刘珍珍|译者宗教意识形态与《西游记》译介中的文本重塑

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.