登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』下雨天(魔法象·图画书王国)

書城自編碼: 3493521
分類:簡體書→大陸圖書→童書绘本/图画书
作者: [韩]李惠利 绘,徐丽红
國際書號(ISBN): 9787549560349
出版社: 广西师范大学出版社
出版日期: 2020-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 24开 釘裝: 平装

售價:HK$ 56.5

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
中国数字人产业发展报告
《 中国数字人产业发展报告 》

售價:HK$ 107.8
另一种疯狂:精神疾病的污名与希望之旅(APS终身成就奖获得者斯蒂芬·欣肖教授倾其一生撰写;2018年美国图书节最佳图书奖)
《 另一种疯狂:精神疾病的污名与希望之旅(APS终身成就奖获得者斯蒂芬·欣肖教授倾其一生撰写;2018年美国图书节最佳图书奖) 》

售價:HK$ 63.8
罗尔斯与马克思
《 罗尔斯与马克思 》

售價:HK$ 85.8
珊瑚:美丽的怪物
《 珊瑚:美丽的怪物 》

售價:HK$ 126.5
基于语体的语篇衔接方式的选择性研究
《 基于语体的语篇衔接方式的选择性研究 》

售價:HK$ 74.8
美国政治传统及其缔造者:一部美国版《史记》
《 美国政治传统及其缔造者:一部美国版《史记》 》

售價:HK$ 96.8
孤独谱系障碍评估与干预:从理论到实践  国际经典医学心理学译著
《 孤独谱系障碍评估与干预:从理论到实践 国际经典医学心理学译著 》

售價:HK$ 228.8
大数据导论(第2版)
《 大数据导论(第2版) 》

售價:HK$ 75.9

 

編輯推薦:
*《下雨天》是是韩国书籍设计*人郑丙圭的代表作。
*《下雨天》收录在2005年法兰克福书展100种韩国书里。
*儿童插画师徐白虹说:《下雨天》是一个很特别的故事,读下来有童谣般的韵律和节奏。
*一连六次的相同句式提问,产生出反复的节奏和层级的乐感,不仅表达效果更加有序、有趣,小朋友读起来也朗朗上口,并对后文产生逐渐增强的好奇与期待。
*下雨天,你会和孩子聊什么?爸爸晚归,你会和孩子怎么说?亲子教育专栏作者李一慢向您推荐《下雨天》。
內容簡介:
《下雨天》是广西师大出版社魔法象图画书王国推出的作品之一。这是一本从儿童的视角出发,充满想象力的图画书。下雨天,画者开始想象:猎豹在干什么?哦,猎豹正紧紧抓住雨伞,害怕被风吹跑呢;狮子在干什么?狮子正咕嘟咕嘟地喝 呢;蝴蝶在干什么?慢慢地走路回家,因为不能淋湿翅膀;霸王龙在干什么?扑通扑通玩 呢。老虎在干什么?当然是在等雨停了。龙在干什么?当然在洒雨啦。那么,我们亲爱的爸爸在干什么呢?下雨天本来是很无聊的,因为这些想象,雨天也变得有趣了。
關於作者:
著绘者
李惠利,毕业于弘益大学视觉设计系,现在专为儿童图书插画。

装帧者
郑丙圭,毕业于高丽大学法国文学系,曾留学于法国艾斯蒂安高等平面设计艺术学院,1979年在东京联合国教科文组织的编辑训练中学习图画书课程,先后在民音社、洪星社等出版社担任策划、编辑、设计等工作,1989年获得第一届教保图书设计大奖。被认为是韩国书籍设计第一人。

译者著绘者
李惠利,毕业于弘益大学视觉设计系,现在专为儿童图书插画。

装帧者
郑丙圭,毕业于高丽大学法国文学系,曾留学于法国艾斯蒂安高等平面设计艺术学院,1979年在东京联合国教科文组织的编辑训练中学习图画书课程,先后在民音社、洪星社等出版社担任策划、编辑、设计等工作,1989年获得第一届教保图书设计大奖。被认为是韩国书籍设计第一人。

译者
徐丽红,翻译家,主要译作:《钟声》、《等待铜管乐队》、《搭讪》、《暴笑》、《大长今》、《火鸟》、《浪漫满屋》、《巴黎恋人》、《韩国小姐金娜娜》以及诗集多部。与薛舟合译《单人房》获得第八届韩国文学翻译奖。
韩国文学翻译奖两年一届,自1993年设立以来已经评选了八届,旨在奖励优秀的韩国文学翻译作品,推动韩国文学的海外介绍事业。此次参加评选的作品共有来自13个语种的61部翻译作品,最终只评选三部作品为本届翻译奖的获得者,竞争非常激烈。《单人房》中译者薛舟、徐丽红凭借对原著的准确理解和精细把握,并以诗歌般优美流畅的汉语还原了作者的微妙情感,赢得了评委会的高度赞赏,击败了众多的竞争对手,最终夺得该奖项。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.