新書推薦:

《
翻倍效率工作術:不會就太可惜的Google超極限應用(第四版)
》
售價:HK$
109.1

《
品牌創業4.0 創業新時代,小資也能輕鬆為王
》
售價:HK$
112.8

《
錢包之神:只要一個錢包,就能使人生與財運上升!
》
售價:HK$
103.9

《
比昨天的自己更好
》
售價:HK$
97.0

《
Cotton friend手作誌.47:冬的風格選物: 以印花布.絨布料.合成皮.環保皮草,打造簡單就有型的魅力手作包
》
售價:HK$
106.1

《
豐田智慧:充分發揮人的力量(經典暢銷版)
》
售價:HK$
103.1

《
圖解天工開物(彩繪圖解經典重製版)
》
售價:HK$
136.4

《
那些吃東西教我的事:解開25個關於享瘦不可不知的營養謎團
》
售價:HK$
115.2
|
內容簡介: |
2014年波隆那書展登場的韓國新生代作家
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 這些毛線什麼東西都織得出來
織毛線的女孩擁有像水蜜桃一樣白中透紅的臉龐,還有一雙擅長編織毛線的巧手,彷如纖細的陶瓷娃娃般美好而獨自存在。女孩天性內向害羞、不擅長透過言語和他人溝通交流。面對朋友的提問和關心,女孩也總是笑而不答。但是這位特別的女孩擁有過人的織毛線天賦,唯有透過編織毛線而與外面的世界形成連結,才是女孩願意敞開心胸面對他人的方式。
在這個世界上,每個人都是獨立的個體,天生的氣質各不相同,每個人或多或少都有自己喜愛與世界連結的獨特方式和自主選擇,因而更需要他人的同理、陪伴與真心對待。織毛線的女孩非常幸運,終有一天願意敞開自己的心扉,將心中的想法慢慢展現出來。這是一則充滿想像、樂觀、愛與希望的生命故事,述說一位擁有特殊天賦的不凡女孩,如何敞開心胸、尋求自信,在夢想的路上堅持,逐步接納自己與他人、勇敢長大的青春成長故事。
本書圖像風格清新可人、筆觸細膩雅緻,散發出甜美溫柔的淡粉色澤,書中人物臉部中央的那條線,令人聯想到木偶臉上的刻紋線條,或者是布娃娃的布料接縫線,這樣的線條不但讓筆下的人物和角色更加立體,也成為書中人物的一大特色,紙上印刷的效果讓人感覺到呢絨毛料般清爽、舒服的質感。本書作者在構圖上採用大量的留白空間,慣常在角落放置讓讀者感到驚喜的細節和巧思,透過毛線本身綿延不斷的特性來強化主角的獨特形象,更將織毛線的女孩性格內向害羞、不善與人交際的人格特質描繪得相當精彩。這是一本圖文相輔相成、緊密搭配的細膩繪本,翻閱後,圖像和故事會持續與讀者的內心互相激盪。如同本書作者所言:「我希望創作出知心好友般的繪本,讓人願意將書永遠留在自己身邊。」
【故事簡介】
那一家,總是散發著甜甜的水蜜桃香氣。裡面住著一位喜歡水蜜桃的媽媽。有一天,當這位媽媽在一顆特別香甜的水蜜桃上咬下一口的時候,她突然心裡有數了。她已經不再只是一個人了。
一個臉龐白中透紅,長得像水蜜桃的寶寶出生了。但是卻和水蜜桃一樣不會說話。
「我們家孩子是啞巴嗎?」
「不是。」
「那是聽不見嗎?」
「也不是。」
「那為什麼不會說話呢?」
「……」
「或許,只是不想說話?」
「……」
媽媽的心就像是被水蜜桃的種籽卡住一樣,越來越沉悶。
「寶寶,妳在做什麼夢呢?」春花綻放的風中,微微聽見孩子甜睡的氣息。媽媽開始對孩子的世界感到好奇。但是,孩子不說話、眼神也從沒和她交會過。媽媽只能等待,再等待。冬天來了。媽媽為水蜜桃般的孩子,織起毛衣。
「寶寶,妳知道這些毛線什麼東西都織得出來嗎。」那個瞬間,孩子發出很大的聲音:「洋洋!洋洋!(太棒了!太棒了!)」媽媽嚇了一大跳,自己的孩子真的發出「洋洋」這個聲音了。
銷售紀錄
本書已出版法文版。法國當地將本書故事改編成劇本,主要演出給發育稍微遲緩的孩子欣賞。
|
關於作者: |
作、繪者簡介
金承妍(SeungyounKim)
1980年出生。弘益大學專業視覺設計。
2005-2006年AhnGraphicsDesigner
(2005-2006安尚秀圖像設計師)
2007年韓國首爾忠武羅國際電影節設計師。
(2007ChungmuroInternationalFilmFestivalinSeoulDesigner)
2009年入選「下一代設計領袖」16位韓國青年設計師之一。
(NominatedasNextGenerationDesignLeaderofKoreain2009)
2009年參加100%英國倫敦設計和德國法蘭克福書展。
(Participatedin”100%DesignLondon”and”FrankfurtBookFair”in2009)
2014年入選義大利波隆那書展韓國館「青年作家」。
(BolognaChildren’sBookFairKoreaHall“Korea’sYoungAuthor”)
已出版的繪本有:《狐狸帽子》、《內心的比喻》、《某一天》(以上暫譯)等書。
譯者簡介
陳聖薇
旅居韓國近十年,喜歡回覆關於韓國的一切疑問,更喜歡透過文字翻譯傳遞韓國的日常、生活,與各種不同能量。譯有《爸媽,我也要面子呀!:孩子的心事並非小事,解讀43個孩童行為背後的「內心小劇場」》、《韓國影視講義》、《K-POP音樂產業大解密!》等書。
|
|