登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』上海图书馆善本题跋辑录附版本考(全二册)

書城自編碼: 3156318
分類:簡體書→大陸圖書→古籍古籍善本影印本
作者: 陈先行、郭立暄 编著
國際書號(ISBN): 9787532650408
出版社: 上海辞书出版社
出版日期: 2017-12-01
版次: 1
頁數/字數: 528/1000000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 594.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
先秦汉魏晋南北朝诗(附作者篇目索引)(全四册)精——中国古典文学总集
《 先秦汉魏晋南北朝诗(附作者篇目索引)(全四册)精——中国古典文学总集 》

售價:HK$ 597.6
财之道丛书·太古传:商业帝国200年
《 财之道丛书·太古传:商业帝国200年 》

售價:HK$ 153.6
不要相信你所想的一切:如何停止过度思考,克服焦虑、自我怀疑和自我破坏
《 不要相信你所想的一切:如何停止过度思考,克服焦虑、自我怀疑和自我破坏 》

售價:HK$ 50.4
万历四大征(全两册)
《 万历四大征(全两册) 》

售價:HK$ 117.6
凝望:我的摄影与人生
《 凝望:我的摄影与人生 》

售價:HK$ 129.6
工业机器人从基础到实战
《 工业机器人从基础到实战 》

售價:HK$ 153.6
重症产科.1
《 重症产科.1 》

售價:HK$ 71.8
财之道丛书·表层的真理:当代经济学与社会
《 财之道丛书·表层的真理:当代经济学与社会 》

售價:HK$ 105.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 309.6
《 唐诗求是(全二册) 》
+

HK$ 82.4
《 新民说·青青子矜系列:行走大唐 》
+

HK$ 281.2
《 正史宋元版之研究 》
+

HK$ 122.1
《 近代中国的学术与藏书 》
+

HK$ 145.2
《 汉唐职官制度研究(增订本) 》
+

HK$ 72.2
《 周越然经典作品系列:旧籍丛话(精装) 》
編輯推薦:
本书将2013年出版的《上海图书馆善本题跋真蹟》进行全面识读点校,排印成上下两册。并于文稿末附上作者十余年来在版本目录上的研究成果,辑成《版本考》,纠正了《中国善本总目》及《真蹟》本身的一些讹误,具有重大参考价值。
內容簡介:
上海图书馆藏是国内第二大馆,有古籍善本178000册,其中经题跋者多达1700余种,内容涉及藏书之源流,刻印之精粗,流传之多寡,价值之贵贱,乃至与书籍相关的友朋交往,经济生活。这些未经发表者为多;即使已见于刻印者,也常有因刊刻时出现讹夺或业经作者增删而与原书所题存有差异,2013年辞书社将该馆善本题跋以四色彩印影印出版,为学术界提供丰富的原始文献。为进一步为读者提供方便,同时提高古籍普及性,作者陈先行、郭立暄将原有《真蹟》全部进行识读点校,并将多年来的研究考据成果《版本考》附于书末,供广大读者参考。
關於作者:
陈先行,祖籍江苏溧水。自1973年起师从顾廷龙、潘景郑两先生习版本目录学、金石学。长期从事图书馆古籍、碑帖考订与编目工作,先后参与《中国古籍善本书目》编纂、《中国丛书综录》修订,并主持编纂上海图书馆普通古籍目录。著有《中国古籍稿抄校本图录》,获第13届中国图书奖。现任上海图书馆历史文献中心高级研究员、上海师范大学兼职教授。
郭立暄,上海图书馆研究馆员。
目錄
前言
凡例
經部
總類
易類
書類
詩類
禮類
樂類
春秋類
孝經類
四書類
群經總義類
小學類
史部
紀傳類
編年類
紀事本末類
雜史類
詔令奏議類
傳記類
史抄類
史評類
地理類
職官類
政書類
目録類
金石類
子部
總類
儒家類
兵家類
法家類
農家類
醫家類
天文算法類
術數類
藝術類
譜録類
雜家類
小説家類
類書類
釋家類
道家類
新學類
集部
楚辭類
漢魏六朝别集類
唐五代别集類
宋别集類
金别集類
元别集類
明别集類
清别集類
總集類
詩文評類
詞類
曲類
叢部
版本考
书名索引
题跋著者索引
室名别号索引
內容試閱
本書是2013年上海辭書出版社出版的《上海圖書館善本題跋真蹟》(以下簡稱《真蹟》)的標點整理本。《真蹟》一書,早在上世紀九十年代末我們編撰《中國古籍稿抄校本圖錄》時已纂就初稿,但不久遭遇上圖撤銷古籍部之變故,遷延十多年方獲印行,可謂好事多磨。所幸在此期間,我們于版本目錄之學續有學習與實踐,先後撰寫了《伯克萊加州大學東亞圖書館中文古籍善本書志》、參與編纂《中國古籍總目》以及承擔2007年開始的全國古籍保護相關工作,致使後來該書重加釐訂時,不僅內容得到充實,著錄質量也有所提高。
編纂出版《真蹟》及其標點本,係受臺灣中央圖書館的影響。該館曾于1982年發佈館藏《善本題跋真迹》四冊,1992年又出版標點本二冊。讀者重視與利用《善本題跋真迹》,每在其豐富而又稀見的第一手資料,這當然是編印此書的主要目的。而作爲同行,我們更看重其編纂方法,更關注該書對所收各種版本及其題跋的鑒定著錄。因爲對這批題跋之真僞,係作者原迹抑或他人過錄,須先事進行鑒定,殊匪易易。更有大量論述版本的題跋與所題之書的版本相關,它們于版本之定奪是否準確,或者與《善本題跋真迹》所著錄的版本相牴牾,讀者將如何是據,皆編纂者難以迴避的問題。若僅凴書前所列簡目,恐難以消除讀者的疑惑;如果采用撰寫藏書志的方式予以説明,固無不可,但其花費精力之巨、延宕時間之長,且未必真能解決問題,反而會使該書面世變得遙遙無期。該書編纂者于此顯然有所考慮,便取楊守敬《留真譜》以來編制版本書影之法,在每種書的題跋之前冠以原書書影。由是,無論前人之題跋抑或今人之著錄,其對版本所作的定奪正確與否,作爲第三方的讀者,可根據書影審視所編的目錄與前人題跋,從而作出自己的判斷,而不是一味盲從。這種以書影形式編纂古籍目錄的方法,改變了以往編目只有文字著錄、輯錄題跋只有釋文的舊習,彌補了古籍目錄或囿於客觀條件而未能準確揭示原書版本面貌,或因未見原件而不辨題跋之真僞、難明係著者手迹抑或他人過錄的缺陷,令人耳目爲之一新。該書不特為讀者提供原始文獻,亦是鑒定古籍版本與名家題跋之實證資料,其有益版本學研究者甚夥,艷羨之餘,我們仿而效之。
我們認為,對版本進行更爲準確的鑒定與著錄,是當前乃至今後相當長一個時期內編制古籍目錄之要務,也是版本學發展的重要體現。以往的古籍目錄,多將分類當作編目重點。自從《四庫全書總目》問世,古籍的分類已經定型,且爲人們普遍接受。自乾隆至今的古籍目錄,除個別如《孫氏祠堂書目》之分類標新立異但鮮有響應者外,幾乎都沿用《四庫》分類之法,即或有所變通(如乾嘉以後輯刻叢書成風,清季張之洞、繆荃孫所纂之《書目答問》便將叢書從子部析出而另立叢書部),終究未脫離其根本。而一旦分類法無需作顛覆性的變更,不再成爲編目的主要問題,後來公私目錄之成就又難以邁越《四庫全書總目》時,目錄學家們似乎失去了研究對象,再如何殫精竭慮也難有發明。但是,如果從版本學出發加以思考,則會有別筑蹊徑的認識。古籍目錄真要達到章學誠所謂辨章學術,考鏡源流的境地,除對古籍作合理的類分,甚或撰寫序錄以闡述學術源流之外,還應對版本予以準確的鑒定著錄。如果古籍版本的來龍去脈未明,其文本的面貌不清,辨章學術,考鏡源流又從何談起。而以往的公私目錄,或多或少存在着疏於版本鑒定著錄問題。這是因為,版本學肇始于明代中後期,至清代才逐漸發展起來,而版本目錄直至乾嘉間官方的《天祿琳琅書目》及其《後編》問世之後才得以流行而成為專門。作為一門新興年輕的學問,需要在實踐中不斷發展與完善,鑒定版本的水平,也只有在實踐中才能逐步得到提高。所謂實踐,就是在編纂目錄、整理文獻中對古籍版本進行逐一鑒定。然而,許多人對此缺乏認識,有的甚至輕視版本學於編纂目錄、整理古籍的重要性,自然也不會學習與把握鑒定版本的能力。從乾嘉至民國百數十年間,像黃丕烈、傅增湘那樣重視版本學并具有出色鑒定水準、研究成果的版本學家洵屬鳳毛麟角。當然,受客觀條件制約,看不到更多的版本,無法進行相關版本比對,也是造成舊時目錄鑒定著錄版本失誤的重要原因。前人編制古籍版本目錄,每以自己的藏書與別家的目錄進行校核,其所作的版本研究通常是依據各種目錄包括藏書志、題跋記在內的文字記載信息而不是原書版本,別家對所藏或經眼版本的鑒定著錄是否準確,其實難以知曉。這種狀況直至上世紀七十年代末編纂《中國古籍善本書目》(以下簡稱《善目》)時也未獲根本改變,故其所作的版本學研究往往是局部的、粗線條的,所編制的版本目錄存在鑒定著錄問題難以避免。
就版本目錄角度而言,編纂《真蹟》,實際上就是利用當今遠優于曩昔的資源條件,對該書所收錄的1740餘部書進行重新編目,重在版本與題跋的鑒定。我們注意到,以往不少名家的鑒定錯誤,有的已在編纂《善目》時得到糾正,但也有未經揭示,猶存迷惑性。舉葉德輝為例,他撰寫的許多題跋收錄在《郋園讀書志》之中,不見原書,難知其存在某些鑒定問題。如果說他聲稱所藏明銅活字本《韋蘇州集》係北宋膠泥活字印本,如今已不再有人相信,那麼《真蹟》另收之清慎思堂抄本《南華經注疏》,他鑒定為彭元瑞批校,卻曾是上圖目錄著錄之依據,至編纂《真蹟》方提出質疑。該本卷前有黑格附葉,上有彭元瑞朱筆手書題記知聖道齋評本、乾隆丙申春南旋舟中評點、嘉慶丁巳秋刪益,芸楣記三行;藍格抄本首葉鈐有南昌彭氏白文方印;藍格紙版心上鎸南華經注疏五字,下鎸慎思堂三字。葉德輝跋謂此書蓋南昌彭文勤公元瑞舊藏,芸楣公字也。書中有朱筆校改及評論,皆公親筆。茲經細審,黑格附葉之三行題識確爲彭元瑞手迹,但係從別本移易而來,或彭氏另有評本,或是彭氏評點他書之題識,與藍格抄本之朱筆校改及評論字體迥不相侔;彭氏卒於嘉慶八年(1803),藍格抄本則紙墨頗新,與《真蹟》所收道光二十九年(1849)姚椿跋本《四禮榷疑》版心鎸有通藝閣校錄之紙紙色相仿,其抄寫年代當在彭氏身後,故書中批校斷非彭氏所爲。又,此本頗疑產於書鋪,或因此書傳本無多,雕以版格,成批抄寫,以應流傳之需;至於南昌彭氏之印,乃書估爲呼應黑格附葉而偽作,葉氏亦未能明辨。

然而,我們并不熱衷于對諸如此類前人失誤之批評,甚至認為出現這種失誤既能理解,亦很可愛,與當年日本版本學家森立之對楊守敬所言書無訛字尚何足貴乎的感覺相通(見本書所收楊守敬跋宋紹興淮南路轉運司刻本《史記》)。我們真正注重并盡力而為者,是彌補《善目》之不足,因其大部分是上圖自己在編纂《善目》時發生的問題,而編纂《真蹟》及其標點本,是解決問題的好時機。這些問題大致包括著錄與鑒定兩個方面。著錄方面如題跋者的漏略與其他著錄項目的疏忽,其中也有當時編纂體例上的分歧造成,現予以完善并不煩難。版本鑒定問題則頗為敏感,尤其是一些有影響的版本,在謹慎提出疑問及鑒定意見的背後,花費了不少功夫。譬如一直被當作宋刻本的《皇朝仕學規範》,其刊刻雖可稱精,但字體與習見宋版并不相類,缺乏宋版氣息,經悉心考證,當為明初刻本(詳見郭立暄撰文《明洪武蜀藩刻書三種》,刊載于《版本目錄學研究》第四輯,北京大學出版社2013年版)。上圖藏有兩部,因之前已有懷疑,故未申報《國家珍貴古籍名錄》。不意2016年,中國書店出版社以張元濟先生曩昔有擬目的由頭,出版《四部叢刊四編》,將該本作為宋本收入。假使張菊老活到今天,真要出版《四部叢刊四編》,想必定將對舊時選目進行調整,也會對版本進行重新考訂,畢竟彼時可利用版本資源的條件有限。再如管庭芬舊藏本《經籍跋文》,乃清代著名學者陳鱣的代表作之一,該本究竟係陳氏手稿抑或他人所抄,前輩專家莫衷一是。《善目》或因該本吳騫的題跋以不經見之端楷書寫,且全書無陳、吳二氏鈐印,遂定為抄本。然經諦視,陳鱣手迹確然;復校核《真蹟》所收清初抄本《霏雪錄》(該本既有吳騫行草書題跋,又有其楷書所抄《鎦績傳》),知吳騫題跋亦非過錄;再赴國家圖書館檢覽錢泰吉家抄、管庭芬校正之本(即蔣光煦刻入《別下齋叢書》之底本),知國圖藏本即出自上圖此部手稿,而《善目》卻作抄本而列之于國圖本之後,版本源流顛倒,價值遂遭埋沒。
由于對《善目》鑒定著錄的改動,僅在《真蹟》的目錄中作簡略反映,難以令讀者明白原委,于是我們在此標點整理本中增加了相關案語,輯為《版本考》附于書尾,其中也包含糾正《真蹟》之誤,以供讀者參考。毋庸諱言,《真蹟》亦存在不足之處,在編纂方面,原書書影一般只用一幀,未能充分反映有的版本特徵;對某些批校本中的批校墨迹沒有另配圖版,使讀者不能作出直觀判斷。至于鑒定著錄方面的失誤,也時有出現,不免為之忐忑不安。但出版之後,得到學術界基本肯定,并意外榮獲2014年度上海哲學社會科學學術著作成果一等獎,使我們深受鼓舞。誠希此標點整理本也受讀者喜歡,同時也請讀者不吝批評指正。
編者2017年12月

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.