新書推薦:

《
硅、神经与智能体:人工智能的觉醒
》
售價:HK$
85.8

《
明代粮长制度(增订本)精--梁方仲著作集
》
售價:HK$
68.2

《
机械复制时代的艺术作品:本雅明精选集
》
售價:HK$
85.8

《
印度古因明研究
》
售價:HK$
129.8

《
帝国痼疾:殖民主义、奴隶制和战争如何改变医学
》
售價:HK$
79.2

《
理智与疯狂
》
售價:HK$
74.8

《
明代一条鞭法(精)--梁方仲著作集
》
售價:HK$
85.8

《
自我与本我:弗洛伊德经典心理学著作(精装典藏版)
》
售價:HK$
74.8
|
內容簡介: |
美国南北战争期间,五名北军俘虏乘坐气球从南军大本营里士满出逃,途中遭遇风暴,被抛到南太平洋一个荒无人烟的小岛上。这些落难者依靠自己的智慧和过人的毅力,克服了种种困难,不仅制作了狩猎用的弓和箭,还制造出陶器、玻璃、风磨、电话机、电报机、炸药,还测绘出小岛的全图,并把它命名为林肯岛。他们在小岛上生活了将近四年,把小岛建设成一个富庶的乐园。他们多次处于险境,甚至面临死亡,但是总有一个神秘人物在暗中帮助他们。他们还发现了一个在孤岛上生活了十二年的野人,并把他改造为一个正常人*后,在一次火山爆发中,林肯岛沉入大海,几个人险些丧命,直到格兰特船长的儿子罗伯特所指挥的邓肯号来岛上救援。整部小说情节跌宕起伏,惊心动魄,出版至今虽然已有一百多年,但一直深受世界各国读者的推崇和喜爱。
|
關於作者: |
儒尔凡尔纳1828一l905,法国科幻、探险小说家。I863年出版第一部小说《气球上的五星期》,获得巨大成功,从此一发不可收。儒勒凡尔纳一生共出版了六十六部长篇小说,几乎每部都深得读者的喜爱。
儒勒凡尔纳的小说可分两大类:一类在未知的世界中漫游,另一类在已知的世界中漫游。他的作品景色壮观、情节惊险、构思巧妙、想象丰富,在引人入胜的故事中蕴含着鲜明的正义感和广博的历史、地理知识,不仅可以激发读者一往无前的探险精神,培养人们的坚强意志,还可以丰富人们的科学知识,让人们感受大自然的广博和神奇。
儒勒凡尔纳的作品影响了几代人,很多被拍成了电影,历演不衰。他也是世界上从十九世纪直至现在最受欢迎的作家之一。
|
目錄:
|
第一部分空中遇险............................... 001
第二部分被遗弃的人............................. 157
第三部分林肯岛的秘密........................... 311
|
內容試閱:
|
关 于 本 书
儒勒凡尔纳18281905,法国科幻、探险小说家。他早年依从父亲的意愿学习法律,1863年第一部小说《气球上的五星期》出版后,一举成名。从此他专心于文学创作,一共出版了66部长篇小说,被誉为科幻小说之父。
他的代表作有《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》《气球上的五星期》《地心游记》等。儒勒凡尔纳的小说蕴含着丰富广博的科学知识,具有丰富奇特而又合乎情理的想象力,而故事情节则生动逼真、惊险曲折、妙趣横生、引人入胜。小说中的人物多具有一技之长,有些甚至是某个领域的专家。他们有理想、有追求,勇于开拓进取,富有正义感,而且善良勤奋。他的作品被翻译成多种语言,在世界各地拥有广泛的读者,而其中有不少被拍成电影,并深得观众的喜爱。
《神秘岛》是凡尔纳著名的海洋三部曲(《格兰特船长的儿女》《海底两万里》和《神秘岛》)的最后一部。作家根据自己的经历和想象,以现实和浪漫相结合的手法讲述的这个故事,发生在美国南北战争时期。五个被困在南军中的北方人,利用机会乘气球逃脱了。然而他们遇上了风暴,气球破裂,他们意外地流落到了太平洋中的一个荒岛上。在一无所有的情况下,这个空中遇险的的小群体,这些不畏艰难、无所不能的人,他们团结一致,齐心协力,发挥聪明才智,战天斗地,利用岛上丰富的资源,制造出了砖块、陶器、铁器、玻璃、风磨、电话机、电报机并种上了庄稼和蔬菜,饲养了家畜和家禽,使自己过上了丰衣足食的生活,而且改变了荒岛的面貌。其间也不乏勇斗猛兽与海盗的场面。故事自始至终洋溢着的乐观主义精神和大无畏的气魄,深深地感染着读者。而每当他们身处困境时,总有一位神秘人物被他们的精神所感动的遁世者尼摩艇长向他们伸出援手,使他们绝处逢生,化险为夷。这个人物的安插,让我们再次体会到自助者天助这句话的深刻含意。
故事以火山爆发、荒岛的沉没和这个小群体的幸运获救与回国而告终。那火山爆发和荒岛沉没时的惊心动魄和悲壮的场面,让人深受震撼,久久不能忘怀,深感自然暴力的不可抗拒;但我们又为这些好人幸福、圆满的结局而
由衷地感到欣慰。他们后来用尼摩艇长赠送的一盒珍宝,购买了一块领地,按照那个荒岛的模式,创建了一个陆地岛,并把它变成了一个兴旺发达之地,一个理想的小社会。可以说,这也是一个善恶分明,主张惩恶扬善的故事。
相信我们的读者和我一样,将会从中获益匪浅,不论是从知识方面,还是从做人方面。总之,在拓宽知识面的同时,我们的心灵将得到净化,人格将得到升华。
顾微微
2016年12月
第 59 章
尼摩艇长的最后几小时一个垂死之人的遗嘱赠给仅一日之交的朋友们的纪念物尼摩艇长的棺材给移殖民们的几句忠告临终时刻长眠于海底
白昼来临了。没有一丝亮光射进这巨大的地下室。此时是涨潮,海水堵住了洞口。但透过鹦鹉螺号的舱壁射出的长长的一束人造光,却并没有减弱,而大片的水始终在潜水艇周围闪闪发亮。
尼摩艇长又倒在了长沙发上,他疲惫不堪。休想把他运到花岗岩宫去,因为他执意要留在鹦鹉螺号的这些无价之宝中间,并在那里等待死亡,想必它是不会迟迟不来的。
在一段相当长的时间里,他陷入了衰竭,并几乎失去知觉。在此期间,赛勒斯史密斯和杰丁斯皮莱注意地观察着病人的情况。显而易见,艇长的生命之火在渐渐熄灭,而他的体力也行将消失。这从前是那么健壮的身体,现在则成了一个瘦弱的躯壳,而一颗灵魂就要从中脱出。他全部的生命都集中在了心脏和头颅部位。
工程师和记者已小声地商量过了。是否能给这位垂死者提供某种治疗?如果救不了他,是否起码能让他多活几天呢?他本人已说过,他已无药可治,而他在平静地等待死亡,他也不惧怕死亡。
我们无能为力。杰丁斯皮莱说。
他死于什么?彭克洛夫问。
死于衰竭。记者回答。
可是,水手又说,如果我们把他抬到露天去,抬到太阳底下,也许他会活过来呢?
不,彭克洛夫,工程师回答,什么也不要尝试!再说,尼摩艇长也不同意离开他的艇。他在鹦鹉螺号上生活三十年了,他愿意死在鹦鹉螺号上。
尼摩艇长大概听见了赛勒斯史密斯的话,他稍稍抬起身子,用虚弱但依然能听得清的声音说道:
您说得对,先生,我应该愿意死在这里。所以,我对您有个请求。
赛勒斯史密斯及其同伴们走近沙发,把沙发垫子摆放得能让垂死者靠得更舒服些。
大家看到,他的目光停留在客厅里的每件精品上。客厅被电灯光照耀着,而电灯光透过明亮的天花板上阿拉伯式装饰图案,变得柔和了。他一件件地看:挂在富丽堂皇的壁毯上的油画,那是意大利、法国和西班牙大师的杰作;矗立在底座上的缩小的大理石和青铜雕像;靠着后舱壁的豪华管风琴;然后是玻璃橱窗,中间是一个浅水盆,里面有最奇妙的海产品,像海洋植物、植形动物、一串串无法估价的珍珠。最后,他的眼睛停在了刻在这个博物馆三角楣上的铭言,即鹦鹉螺号的名言:
动中之动
他似乎想用目光最后一次抚摸一下这些人工和大自然的杰作,在海底居住这么多年来,他的视野仅限于此。在艇长默默地这么做的过程中,赛勒斯史密斯没去打扰他。他在等待垂死者重新说话。
在这几分钟的时间里,尼摩艇长大概回顾了自己的整整一生。然后,他转身对着移殖民们说道:先生们,你们认为欠了我的人情?
艇长,为了延长您的生命,我们愿付出自己的生命!
好,尼摩艇长又说道,好!请答应我,执行我的遗嘱。这样一来,我为你们所做的一切,就都得到补偿了。
我们答应您。赛勒斯史密斯回答道。
他保证自己和同伴们会履行诺言。
先生们,艇长又说道,明天,我就要死了。
哈伯特想提出异议,被艇长用手势制止了。
明天,我就要死了,除了鹦鹉螺号,我不想要别的坟墓。它是我的棺材,是属于我的棺材!我所有的朋友都长眠在海底,我也要长眠在这里。艇长这番话引起的反应是一阵深深的沉默。
请好好听我说,先生们,他又说道,鹦鹉螺号出不了这个岩洞了,因为入口升高了。可是,它虽然无法离开它的监狱,却至少能沉入深渊,并将我的遗体保存在那里。
移殖民们虔诚地聆听着垂死之人说这番话。明天,在我死后,史密斯先生,艇长又说道,您和您的同伴们就离开鹦鹉螺号,因为它所装有的全部财富都应当和我一起消失。达卡王子将留给你们唯一一件纪念物,至于他的经历,你们现在已知道了。
那只盒子就是那只装着价值好几百万的钻石,其中大部分是我当父亲和丈夫那个时期的纪念品,我当时几乎认为是有幸福的;外加一批我和我的朋友们从海底采集的珍珠。在将来的某一天,您和您的同伴们可以用这些珍宝做善事。钱到了您和您的同伴们这样的人的手里,史密斯先生,是不会成为祸害的。我将在天上参与你们的事业,而且我相信它会成功!
尼摩艇长虚弱至极,不得不休息一会儿。然后,他接着说道:明天,你们就拿上这盒子离开这客厅,然后把门关上,再登上鹦鹉螺号的平台,并关上进口塔,同时用螺栓把它固定住。
我们会这么做的,艇长。赛勒斯史密斯答道。
好。那你们就乘上你们划来的那条小船。不过在离开鹦鹉螺号前,请到后面去把两个大龙头打开,它们在吃水线上。这样水就会进入蓄水池,而鹦鹉螺号将渐渐沉入水下,到海底去长眠。
见赛勒斯史密斯做了个手势,艇长补充道:怕什么!你们不过是要埋葬一个死人罢了!
赛勒斯史密斯也好,其同伴中的任何一位也好,都不认为应当指责尼摩艇长。这是他交代给他们的遗嘱,他们只有照办。
你们能保证做到吗,先生们?艇长补充道。
我们能,艇长。工程师答道。
艇长做了个手势,以示感谢,并请移殖民们让他独自待几个小时。杰丁斯皮莱坚持要留在他身边,生怕万一病情发作。可垂死之人拒绝了,他说道:我会活到明天的,先生!
全体都离开了客厅。他们穿过书房、餐厅,来到艇头,进入机房,那里安装着发电机,在提供热和光的同时,也给鹦鹉螺号提供动力。
鹦鹉螺号上装有杰作,而它本身就是杰作。工程师赞叹不已。
移殖民们登上了平台,平台高出水面七八英尺。在那儿,他们挨着一块厚厚的凸镜似的玻璃躺下了。这玻璃堵着一个大眼,而有束光从这大眼里射出。这大眼后面,是个舵轮舱,而舵手就在那里驾驶鹦鹉螺号通过水层。电灯光想必能照到一大段距离的水层。
赛勒斯史密斯及其同伴们起先静静地待着,因为他们刚才所看到和听到的,使他们产生了强烈的感受。当他们想到那无数次向他们伸出救援之手的人、那位他们才认识了几个小时的保护人就要离世了,心里难过至极!不管后人会怎样评价这种可说是生活在人类之外的行为,达卡王子将永远是一个奇特的、令人无法忘怀的人物。
真是个男子汉!彭克洛夫说,简直无法相信,他就这样生活在海洋深处!我有时想,他在那里不见得比在别处更安宁!
鹦鹉螺号,艾尔通提醒道,或许能帮我们离开林肯岛,到达某个有人居住的陆地。
真见鬼!彭克洛夫嚷道,我可绝不会冒险去开这种船,在海上航行,可以!但在海下,不行!
我认为,记者答道,驾驶一艘像鹦鹉螺号这样的潜水艇,想必是很容易的,彭克洛夫,而且我们很快就会适应的。不必怕暴风雨,也不必怕撞船。在海面以下几英尺处,海水和湖水一样平静。
有可能!水手反驳道,但我宁可在一条帆缆索具配备齐全的船上让一股强风吹着。一条船是用来在水上而不是在水下航行的。
朋友们,工程师答道,没必要讨论潜水艇问题,至少就鹦鹉螺号而言。鹦鹉螺号不是我们的,我们无权支配它。再说,无论如何它也不能为我们所用,由于玄武岩上升,岩洞的入口关闭了,它已出不去了,除此以外,尼摩艇长希望在自己死后,艇能和自己一起沉没。他的遗嘱是很明确的,我们得执行。
交谈又持续了一阵,然后,工程师及其同伴们又走下去,进入鹦鹉螺号。在那里,他们吃了点东西,便回到客厅。尼摩艇长已从极度的衰竭中缓过来,他的眼睛又变得有光彩了,唇边还似乎有了一抹微笑。先生们,艇长对他们说,你们都是些勇敢、正直、善良的人。你们毫无保留地致力于共同的事业。我曾经常观察你们。我过去喜欢你们,现在也喜欢你们!把您的手给我,赛勒斯先生!
赛勒斯史密斯把他的手伸给艇长,艇长深情地握住了它。
这样很好!他喃喃地说。
接着他又说道:关于我,说得够多的了!我现在要谈谈你们和你们藏身的林肯岛你们打算离开它吗?
我们还会回来的,艇长!彭克洛夫迅速答道。
回来?的确,彭克洛夫,艇长微笑着说道,我知道你们是多么热爱这个岛。由于你们的细心照料,它现在改变了模样,所以它是你们的。
我们的计划是,艇长,赛勒斯史密斯说,把它赠送给美利坚合众国,并为我们的航海者在上面建一个停泊地,它将有幸位于太平洋的这一部分。
你们为自己的国家着想,先生们,艇长答道,为它的繁荣和荣誉而努力奋斗,你们是对的。祖国!该回到那儿去!该死在那儿!而我,我却死在这远离我所热爱的一切的地方!
您是否还有什么遗嘱要托付?工程师连忙说道,是否还有什么纪念物要交给您留在印度那些山里的朋友?
没有,赛勒斯先生,我已没有朋友了!我是我家族的最后一位成员凡是认识我的人,都以为我早已死了可我们还是来谈谈你们吧。孤独、离群索居,是凄惨的事,是人类力所不及的事我死是因为,我以为人可以独自生活!所以你们应该千方百计地离开林肯岛,回到你们的出生地去。我知道那些坏蛋已毁了你们造的那条船
我们正在造一条船,杰丁斯皮莱说,这条船足够大,能把我们载送到最近的陆地去。不过,虽说我们迟早会离开林肯岛,但我们还会回来的。太多的回忆把我们和它联系在一起,我们决不会忘记它!
我们又是在这里认识尼摩艇长的。赛勒斯史密斯说。
也只有在这里,我们才能重新找到对您的全部回忆!哈伯特补充道。
而我,将在这里长眠,假如艇长答道。
他犹豫了一下,没把话说完,而只是说:赛勒斯先生,我想和您谈谈就和您一个人!
工程师的同伴们尊重垂死者的意愿,退了出去。
赛勒斯史密斯只和尼摩艇长关起门来一起待了几分钟,很快他就把朋友们叫了进来,但他只字不提垂死者告诉他的秘密事。
杰丁斯皮莱极其认真地观察了一番病人。很显然,艇长已只靠精神力量在支撑着,而精神力量很快就对付不了身体的虚弱了。
白天过去了,没出现任何变化。移殖民们一刻也没离开鹦鹉螺号。黑夜来临了,尽管在这地下室里是觉察不到的。
尼摩艇长并不感到痛苦,但他在衰退。他那张高贵的、因死亡逼近而变得苍白的脸,显得十分平静。他那两片嘴唇有时会吐出一些几乎听不见的话,而这些话都是和他那奇特生活中的各种事件有关。可以感到,生命正在渐渐离开这个躯体,而这躯体的四肢已经变凉。
他又对站在他身边的移殖民们说了一两次话,然后便露出了微笑,这是最后的微笑,它将持续到他死去。终于,刚过午夜,尼摩艇长做了最后一个动作,他把双臂交叉在胸前,他似乎是想以这个姿势死去。
凌晨一点左右,整个生命都躲在了他的目光中,这对眸子下面还有最后一点火星在闪烁,而在过去,它们曾是那样的光芒四射。然后,艇长喃喃地说了这样几个字:上帝和祖国!接着便慢慢断了气。
赛勒斯史密斯弯下腰去,合上了他的双目。此人曾经是达卡王子,而他甚至已不再是尼摩艇长。
哈伯特和彭克洛夫在哭泣。艾尔通在擦去悄然流下的眼泪。纳布跪在记者身边,而记者已变成了一尊雕像。
赛勒斯史密斯把手举过死者的头顶,说道:
愿他的灵魂升天!
然后,他转向朋友们,补充道:
为我们失去的人祈祷吧!
几小时后,移殖民们便开始履行对艇长的承诺,实现死者的遗愿。
赛勒斯史密斯及其同伴们带上他们的恩人遗留给他们的唯一纪念物那只装有一大笔财富的盒子,离开了鹦鹉螺号。
那永远充斥着灯光的神奇的客厅,已被小心翼翼地关上了。进口塔的铁皮门也被用螺栓固定住了,以使海水一滴也不能进到鹦鹉螺号的房间里。
然后,移殖民们便下到停泊在潜水艇侧面的小船里。
他们把船划到后面。在那儿,他们把吃水线上的两个大龙头打开,它们是和决定潜水艇下潜的蓄水池相连的。
龙头打开了,蓄水池灌满了,鹦鹉螺号便渐渐下沉,消失在大片的水下。
但移殖民们仍能透过深深的水层目送它。
鹦鹉螺号的强光照耀着透明的海水,而这地下室里又变得黑暗了。然后,这大范围扩散的灯光终于消失。已成了尼摩艇长的棺材的鹦鹉螺号,很快便停在了海底。
|
|