新書推薦:

《
文明的重建:战后德国五十年(译林思想史)从大屠杀刽子手到爱好和平的民主主义者,揭秘战后德国五十年奇迹般的复兴之路!
》
售價:HK$
108.9

《
推荐系统核心技术与实践
》
售價:HK$
108.9

《
乌合之众:群体心理研究
》
售價:HK$
74.8

《
流浪的君子:孔子的最后二十年 王健文
》
售價:HK$
54.8

《
咨询的奥秘2:咨询师的百宝箱(珍藏版)
》
售價:HK$
76.8

《
中国近代思想与学术的系谱(增订版)
》
售價:HK$
107.8

《
张元济的生平与事业:从清代改革家到二十世纪出版家
》
售價:HK$
85.8

《
他者中的近代朝鲜(西方韩国研究丛书)
》
售價:HK$
85.8
|
編輯推薦: |
这套儿童小说几乎全都是由孩子想像中的世界所构成的,它用最生动的语言呈现出一个想像力丰富的孩童幻想世界。孩子们可以在这套书中看到幽默和有趣,而大人们也可以在这套书里看到纯真童趣和自己的孩提时代。
另外,这套书除了因生动呈现孩童的幻想世界而广受好评外,成人读者读起来也会别有一番风味。这是因为身为数学家和逻辑学家的作者,将大量诡辩的问答、双关的谜语和矛盾的逻辑思考,巧妙地写入作品中。时间不是绝对,秩序也不是必然,作者让现实和虚构交错出现,给读者带来一种荒谬怪诞的特殊阅读感受。作者将幻想与哲学两种因子完美地结合,使得这套书的内在显得相当精妙。正如这套书最早的中文译本译者、语言大师赵元任先生特別强调的,"这也是一本哲学的和伦理学的参考书"。
|
內容簡介: |
《爱丽丝漫游仙境》的最初构思缘由是卡罗尔在闲暇时光给罗宾逊的三个小女儿讲故事。故事讲述了一个叫爱丽丝的小女孩儿,在睡梦中追逐一只兔子而掉进了兔子洞,并开始了漫长而惊险的旅行。这本书一出版就获得了巨大成功,赢得几乎所有大人和孩子的喜爱。目前,这本书已经被译成至少125种语言,在世界上盛行不衰。
爱丽丝漫游奇境系列图书:《爱丽丝漫游仙境》《爱丽丝镜中奇遇》是英国数学家、逻辑学家、摄影学家和小说家刘易斯卡罗尔的成名作,是英国最受欢迎的儿童读物、世界儿童文学史上的里程碑式作品,与《哈利波特》《魔戒》并称世界魔幻文学经典作品。
|
關於作者: |
刘易斯卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898,真名是查尔斯勒特威奇道奇森Charles Lutwidge Dodgson,出生于英国柴郡一个乡间牧师的家庭。他生性腼腆,患有口吃病,不善与人交往,但在数学、逻辑学、小说、诗歌等方面有很高的造诣,同时还是一名优秀的儿童摄影师。他幼年就读于约克郡的里满学校和拉格比公学,1850年进入牛津大学基督学院,由于数学成绩优异,1854年毕业时留校任数学讲师,一直到1891年退休。
幼年时,道奇森就开始创作诗歌和小故事,并在家庭杂志Mischmasch发表,此后在各种不同杂志上发表文章。1856年,他用刘易斯卡罗尔的笔名发表了第一部作品,一首浪漫主义诗歌《孤独》。在1862年7月4日的旅行中,卡罗尔构思出《爱丽丝漫游仙境》,最终这部作品的发表给他带来了第一次、同时也是最大的一次成功。
|
內容試閱:
|
爱丽丝靠着姐姐坐在河岸边无所事事,觉得很不耐烦。有时候她会偷偷瞟一两眼姐姐正在看的书,可是书里既没有画,又没有对白。她就想:"一本书里既没有画,又没有对白,那还有什么意思呢?"
天气很闷热,爱丽丝感到非常困,甚至有点儿迷糊了,但她还是很认真地盘算着,是否值得花点儿力气站起来采些雏菊花做个花环。就在这时,突然有一只长着粉红色眼睛的白兔子,贴着她身边跑了过去。
看到一只粉红眼睛的兔子,并不是什么值得大惊小怪的事,她甚至听到兔子自言自语地说:"哦,天哪,哦,天哪,我要迟到了。"爱丽丝也没感到有什么离奇的。虽然事后回想起来,她认为确实应该对这些事感到惊奇,可当时这一切好像都是很自然的。但是,那只兔子竟然从背心口袋里掏出一块表,还看了看,然后又匆匆跑开了。这时,爱丽丝一下子就跳了起来,脑子里闪过一个念头:从来没见过兔子穿着有口袋的背心,而且还能从口袋里掏出一块表来。她忍不住好奇,紧紧跟着兔子穿过一片田野,刚好赶上看见兔子蹿进了灌木丛下的一个大洞里。
不管三七二十一,爱丽丝也紧跟着跳了进去,她甚至都没有想一想要怎么出来。
兔子洞开始像走廊一样,笔直向前,后来就突然向下了。拐得那么急,向下落得又那么快,以至爱丽丝还没有来得及站住,就发现自己已经掉进了-口深井里。
也许是井太深了,也许是她下落得太慢,爱丽丝一边往下掉着,一边还有足够的时间东张西望,考虑下一步会发生什么事。开始,她使劲往下看,想知道会掉到什么地方。但是底下黑魆魆的,什么也看不见。随后,她又开始看四周的井壁,只见井壁上排满了碗橱和书架,以及挂在钉子上的地图和图画。她顺手从架子上拿了一盒罐头,罐头上写着"橘子酱"。让她大失所望的是,里面是空的。她不敢把空罐头扔下去,怕砸着下面的人。因此,在继续往下掉的过程中,她想办法把空罐头放到了另一个碗橱里。
"好啊,"爱丽丝想,"我摔过了这么一大跤,以后再从楼梯上滚下来可就不算回事啦!家里的人肯定都会说我胆子变大了。哼,哪怕我从屋顶上掉下来,我也会一声不吭!"--这一点倒很可能是真的,从屋顶上摔下来,会摔得说不出话的。
掉啊,掉啊,掉啊,这一跤怎么一直掉不到底呢?爱丽丝大声说:"我也不知道掉了多深,算算看,已经掉了大约四千里了吧,我想肯定有了--"(你瞧,爱丽丝在学校里已经学到了一点儿东西,尽管现在不是显示才华的好时机,因为没有人听她说话,但是练习说说也好。)"--没错,大概就是这个距离--但是,不知道在什么经纬度呢?"(爱丽丝既不明白什么是纬度,也不明白什么是经度,可她认为这是个挺时髦的字眼儿,说起来挺好听的。)
过了一会儿,她又说话了:"不知道我会不会穿过地球,要是一出来就遇见那些头朝下走路的人,可太有意思了!我想,是讨厌鬼们吧!"这会儿,她很高兴没有人听见她说的话,因为那些话听起来用词完全不恰当。"不过,我想问问他们国家叫什么名字。''夫人,请问这是新西兰还是澳大利亚?''(她一边说,一边试着行屈膝礼--可是不成。想想看,你在空中掉下来时还要行屈膝礼,能行吗?)可是要这样问,他们一定会把我当成一个傻孩子的,连自己在什么国家都不知道。不,绝对不能这么问,也许我会看到它写在哪儿吧!"
掉啊,掉啊,掉啊,除此之外,她没有别的事可做,所以又自己嘀嘀咕咕地说起话来:"哎呀,我敢肯定,黛娜今晚一定会想我的。"(黛娜是她的猫)"但愿他们别忘了在午茶时给你准备一碟牛奶。我的乖黛娜,真希望现在你能跟我一块儿往下掉,我怕空中没有你吃的小老鼠。不过,你或许能捉到个把蝙蝠。你知道吗?它可是很像老鼠的。可是猫吃不吃蝙蝠呢?"这会儿,爱丽丝有些困了,可还是迷迷糊糊地自言自语着:"猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?"有时说乱了:"蝙蝠吃猫吗?"你看,这两个问题她哪个也回答不出来,所以,怎么问都无所谓了。她睡着了,开始做起梦来。她梦见自己正和黛娜手拉着手散步,她很认真地问猫:"现在,黛娜,告诉我实话,你到底吃过蝙蝠没有?"正说着,忽然"咚"的一声,她掉到了一堆枯枝败叶上,总算到底了!
|
|