登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』纳尼亚传奇大全集(与《魔戒》《哈利?波特》并称三大奇幻经典)

書城自編碼: 2678279
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [英]C.S.刘易斯 著 张雪颖 蔡美雅 译
國際書號(ISBN): 9787553470023
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
出版日期: 2015-10-01

頁數/字數: 583页
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 66.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
柏拉图《美诺》疏证
《 柏拉图《美诺》疏证 》

售價:HK$ 96.8
山西明清寺观壁画的内蕴与社会潜流研究
《 山西明清寺观壁画的内蕴与社会潜流研究 》

售價:HK$ 140.8
莎士比亚全集十卷
《 莎士比亚全集十卷 》

售價:HK$ 591.8
7天造一台无人机:飞控、电池、动力系统、地面站全解析
《 7天造一台无人机:飞控、电池、动力系统、地面站全解析 》

售價:HK$ 75.9
大地上的中国史:藏在地理里的历史
《 大地上的中国史:藏在地理里的历史 》

售價:HK$ 74.8
《民法典·婚姻家庭继承注释书》(家事法专用小红书,一书尽揽现行有效办案依据:条文释义+相关立法+行政法规+地方立法+司法解释+司法文件+地方法院规范+权威案例,麦读法律54)
《 《民法典·婚姻家庭继承注释书》(家事法专用小红书,一书尽揽现行有效办案依据:条文释义+相关立法+行政法规+地方立法+司法解释+司法文件+地方法院规范+权威案例,麦读法律54) 》

售價:HK$ 130.9
地中海四千年
《 地中海四千年 》

售價:HK$ 184.8
君子至交:丁聪、萧乾、茅盾等与荒芜通信札记
《 君子至交:丁聪、萧乾、茅盾等与荒芜通信札记 》

售價:HK$ 68.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 28.7
《魔法布丁》
+

HK$ 27.8
《八十天环游地球》
+

HK$ 53.7
《巴黎圣母院(上下)》
+

HK$ 29.6
《汤姆.索亚历险记》
+

HK$ 27.8
《欧也妮.葛朗台》
+

HK$ 45.9
《神秘岛:作家出版社全新出版 新课标必读 余秋雨寄语 梅子涵作》
編輯推薦:
★ 20世纪经典儿童奇幻文学
★ 西方家喻户晓的纳尼亚传奇故事
★ 与《魔戒》齐名,并列为欧美奇幻小说鼻祖
內容簡介:
《纳尼亚传奇大全集》一共七部,完整收录了刘易斯最负盛名的作品纳尼亚传奇。纳尼亚传奇是世界儿童文学的经典之作,讲述的是英国的八个孩子在无意中先后闯入一个神奇的世界纳尼亚,在那里,有会说话的各种神奇的动物,还有树神、河神、小矮人等等,他们彼此成为了好朋友,在伟大的狮王阿斯兰的帮助下,战胜了邪恶,为纳尼亚带来幸福安宁。《纳尼亚传奇》集神话、童话和传奇为一体,想象奇特、寓意深刻、情节曲折生动,现在已经是英语世界家喻户晓的经典作品。它已被翻译成41种语言,全球销量超过一亿册,多次被改编成广播、电视、舞台剧及电影。
關於作者:
C.S.刘易斯(1898-1963),英国著名的文学家、学者、杰出的批评家。出生于北爱尔兰首府贝尔法斯特的一个有钱的清教徒律师家庭。1925年起,长期在牛津大学和剑桥大学任教。与《魔戒》的作家J. R..R托尔金是终身好友,《纳尼亚传奇》和《魔戒》就是他们俩相互讨论、激发而产生的伟大作品。刘易斯毕生从事于文学、哲学、神学方面的研究,对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深。他著作等身,出版过50多部作品。不仅如此,他博闻强识,风趣幽默,深受学生的爱戴,是三、四十年代牛津一位吸引并持续拥有大批听众的教师。1963年11月22日,刘易斯因心脏病发作在家中逝世。
目錄
第一部 狮子、女巫和魔衣橱
第一章 露茜探视衣橱/002
第二章 露茜的发现/005
第三章 艾德蒙和衣橱/009
第四章 土耳其软糖/013
第五章 重回门的这一边/017
第六章 进入森林/021
第七章 和海狸夫妇的一天/025
第八章 饭后发生了什么/029
第九章 在女巫的家中/034
第十章 魔咒开始被打破/038
第十一章 阿斯兰更近了/042
第十二章 彼得首战沙场/046
第十三章 宇宙之初的深奥魔法/051
第十四章 女巫的胜利/055
第十五章 创世之前的更深奥魔法/059
第十六章 那些石像的结局/063
第十七章 追捕白鹿/067
第二部 凯斯宾王子
第一章 岛/072
第二章 古老的藏宝室/076
第三章 小矮人/082
第四章 小矮人讲述凯斯宾王子的故事/086
第五章 凯斯宾在山间历险/092
第六章 隐居荒野的古纳尼亚人/099
第七章 古纳尼亚陷入险境/104
第八章 他们如何离开小岛/110
第九章 露茜的发现/116
第十章 狮王归来/122
第十一章 狮王咆哮/129
第十二章 巫术与突来的报复/135
第十三章 至尊王统领全军/141
第十四章 为何陷入一片混战/146
第十五章 阿斯兰开了一道天门/152
第三部 黎明踏浪号
第一章 卧室的一幅画/160
第二章 在黎明踏浪号上/166
第三章 孤寂群岛/173
第四章 凯斯宾的行动/179
第五章 遭遇海上风暴/185
第六章 尤斯塔斯的历险/191
第七章 此番冒险如何结束/197
第八章 两次险境逃生/203
第九章 奇异声音岛/210
第十章 魔法师的书/216
第十一章 大笨脚们喜笑颜开/222
第十二章 黑暗岛/228
第十三章 三个沉睡者/234
第十四章 世界尽头的开端/240
第十五章 最后一片海上的奇观/246
第十六章 世界的真正尽头/252
第四部 银 椅
第一章 在体育馆后面/260
第二章 吉儿接到了任务/265
第三章 国王起航/270
第四章 猫头鹰的会议/276
第五章 帕德格拉姆/282
第六章 北部的荒地/288
第七章 奇怪的壕沟地带的山/294
第八章 哈房宫/299
第九章 值得知道的真相/305
第十章 没有阳光的旅途/310
第十一章 在黑暗城堡里/316
第十二章 地下王国的女王/321
第十三章 没有女王的地下王国/326
第十四章 世界底层/331
第十五章 吉儿失踪了/336
第十六章 伤痛被抚平/341
第五部 会说话的马与男孩
第一章 夏斯特如何开始他的旅行/348
第二章 路边奇遇/354
第三章 在塔什班城门口/360
第四章 夏斯特偶遇纳尼亚人/365
第五章 克林王子/370
第六章 夏斯特在坟地/376
第七章 阿拉维斯在塔什班城/380
第八章 在迪斯洛克的旧宫殿里/385
第九章 穿越沙漠/390
第十章 南部边界的隐士/396
第十一章 不受欢迎的同行者/402
第十二章 夏斯特在纳尼亚/408
第十三章 安佛德之战/413
第十四章 布里如何变成更聪明的马/418
第十五章 可笑的拉巴大什/424
第六部 魔法师的外甥
第一章 错的门/430
第二章 狄格利和他舅舅/435
第三章 世界之间的树林/440
第四章 钟与锤/445
第五章 悲咒/450
第六章 安德鲁舅舅的麻烦开始了/455
第七章 前门发生的事/460
第八章 灯柱前的争吵/465
第九章 纳尼亚王国的出现/469
第十章 第一个笑话和其他事情/474
第十一章 狄格利和他舅舅都遇上麻烦了/479
第十二章 草莓老马的历险/484
第十三章 不期而遇/489
第十四章 植树/493
第十五章 这个故事的结束和其他所有故事的开始/497
第七部 最后一战
第一章 大锅水潭边/502
第二章 国王草率行事/507
第三章 荣耀一时的黑猩猩/512
第四章 那一夜发生的事/517
第五章 国王如何获得救援/522
第六章 夜里的重大收获/527
第七章 关于大部分小矮人/532
第八章 老鹰带来的消息/538
第九章 马厩山上的大集会/543
第十章 谁要进入马厩/548
第十一章 步伐加快/553
第十二章 穿过马厩的门/558
第十三章 小矮人们如何拒绝上当/563
第十四章 夜幕降临纳尼亚/569
第十五章 走向更高更深之地/574
第十六章 告别影子大地/579
內容試閱
第一章 露茜探视衣橱
曾经有四个孩子,他们分别叫作彼得、苏珊、艾德蒙和露茜,这个故事讲的就是发生在他们身上的一些事情。那是在战争期间,因为空袭,他们被送离了伦敦,带往住在边远乡村的一位老教授家中,这里距离最近的火车站要十英里,距离最近的邮局也要两英里。老教授没有妻子,他住在一所大房子里,有一位名叫麦克雷迪太太的管家和三个仆人(三个仆人的名字分别是艾薇、玛格丽特和贝蒂,不过她们在故事中没怎么露面)。教授已经很大年纪了,有着一头几乎把脸盖住的蓬松白发。四个孩子很快就喜欢上了这个老头儿。不过,第一天晚上他出来在前门迎接他们的时候,这副奇怪的模样让年龄最小的露茜不免有一些害怕,而排行老三的艾德蒙见了却很想笑,他只好假装一直在擦鼻涕来掩饰。
这天夜里,孩子们跟教授道了晚安,刚一来到楼上,男孩们就跑进了女孩们的房间,大家迫不及待地谈论了起来。
我们已经安然无恙了,彼得说,简直是太妙了,这个老伙计肯定不会管着我们的,我们可以随意做任何事。
我觉得他是个很可爱的老头儿!苏珊说道。
噢,得了吧!别再讲这些话了。艾德蒙说。他已经很累了,可强打着精神装作不累的样子,这种情况下他脾气最容易暴躁了。
那说什么呢?苏珊问,不管怎么说,现在都应该是你睡觉的时间了。
又学妈妈讲话,艾德蒙回答,你以为你是谁啊,要告诉我该什么时候睡?你自己上床去睡吧!
大家都去睡觉吧,露茜说,如果被人听到我们在这里聊天,肯定免不了被骂。
不会的,彼得说,我告诉你吧,在这种房子里面,是不会有人介意我们在做什么的。
再说了,他们也听不到。从这里到餐厅,中间要穿过那些楼梯和走廊,得走上十分钟呢。
什么声音?露茜突然问。她从来没有住过这么大的房子,一想到那些长长的走廊和一排排通往空荡荡的房间的门,心里不禁有些发毛。
不过是一只鸟,傻瓜!艾德蒙说。
是只猫头鹰,彼得说,这里可是鸟儿们栖息的好地方。我要去睡觉了,要我说啊,明天咱们去探个究竟。在这样一个地方发现任何东西都是有可能的。你们有没有注意到我们来的时候路过的那些山?那些森林?里面估计会有白头鹰,有雄鹿,应该还会有猎鹰。
有獾!露茜喊道。
有狐狸!艾德蒙说。
还会有兔子!苏珊说。
可是到了第二天清晨,天空下起了连绵的雨,雨势很大,从窗户望出去,既看不到山峦,也看不到森林,甚至连花园里的小溪流都看不见。
我早就知道会下雨!艾德蒙说。他们已经和老教授一起吃过早餐,现在上楼来到主人为他们安排的房间里。这是一个狭长低矮的房间,两边各有两扇窗子可以看到外面。
别再抱怨了,艾德,苏珊说,再有一小时雨基本上就停了。而且现在我们也有很多可消遣的啊,这里有无线电,还有那么多书呢。
我可没兴趣,彼得说,我要在这个房子里好好逛一逛。
大家都对这个想法表示赞同,于是一连串的冒险经历就这样开始了。这所房子看上去好像你永远都走不到头,而且到处都有出人意料的地方。正如大家所想,一开始的几扇门打开之后,只是把他们领向了一些闲置的卧室。紧接着,他们就来到了一个长长的房间,里面满是图画,在那里他们还发现了一套盔甲。然后是一间挂满绿色装饰的屋子,在一个角落里放着一把竖琴。接着走下三级台阶,再向上走五级,有一个小小的楼上走廊和一扇门,把他们带出来,到了一个阳台上。然后就看到了一间间相互连通的屋子,摆放着一列列的书大部分的书都很古老了,有的比教堂里的《圣经》还要大呢。在这里停留片刻,他们就望向了一间非常空旷的屋子,里面只有一个衣橱,门上带有穿衣镜的那种。除此之外,房间里别无他物,除了窗台上那只死掉的绿头苍蝇。
什么都没有!彼得说。于是他们簇拥着走了出来,露茜却没有。她留在后面,因为
她想开一开衣橱的门,虽然自己心里可以肯定,门大概是锁着的。虽然如此,她也愿意试一试。
让露茜大吃一惊的是,门很容易就打开了,从里面掉出来两颗樟脑丸。
探头望进去,她看到了几件悬挂的大衣,大都是长长的毛皮外套。露茜最喜欢毛皮的气味和手感了。她很快就踏进了衣橱,钻到这些大衣里面,用脸轻轻地在上面蹭啊、蹭啊。当然,衣橱的门还是开着的,因为她知道把自己一个人关进衣橱里是很愚蠢的。接着她向里走,发现在第一排大衣的后面还悬挂着第二排大衣。里面的光线非常暗,她把胳膊伸在前面,免得自己的脸撞到衣橱的后面。露茜又向前迈了一步,然后两步、三步,一直期待着自己的指尖触摸到木板,可是怎么也触不到。
这一定是一个非常大的衣橱!露茜心里想着,继续向里走,把一层层柔软的大衣推向两边给自己腾出点儿地方。不一会儿,她注意到自己的脚下有什么东西被踩碎了。我怀疑还有更多的樟脑丸。露茜寻思着,弯腰下去用手摸了摸。可是她没有摸到衣橱坚硬、光滑的木地板,却摸到了某种软软的、极其冰冷的粉末状的东西。
好奇怪啊!她说着,又向前迈了一两步。
紧接着她就发现,在她的脸和手上摩来擦去的已经不是柔软的毛皮,而是某种坚硬、粗
糙而且还带点刺的东西。哎呀!像是树的枝干!露茜惊叫着。
这时,她发现前面有一盏灯。本来衣橱的后壁应该没有几英寸远的,可是这盏灯看上去却在很远的地方。一些冰凉柔软的东西掉在了她身上。不一会儿,她发现自己已经站在了一片森林之中,夜色沉沉,双脚踩在雪地上,雪花还在空中飘落呢。
露茜有一点点害怕,不过很是好奇,甚至还很兴奋。她顺着肩头向后看去,透过黑漆漆
的树干缝隙,仍然能看到敞开的衣橱门口,还隐约能够瞥到她来时的那个空旷房间(当然啦,
她还留着衣橱的门呢,因为她知道,把自己一人关进衣橱是很愚蠢的事情)。看上去那边还是白天呢。如果有什么不对劲,我随时可以回去。露茜心想。她开始往前走,嘎吱嘎吱地踩在积雪上,穿过树林,走向另一盏灯。用了大约十分钟,她走到了那里,发现是一根灯柱。她盯着看了看,心里纳闷为什么在森林之中会有灯柱,正想着接下来怎么办。就在这时,她听到了一阵噼嗒啪嗒的脚步声向她走来。没过多久,一个模样奇怪的人从树林中走了出来,径直来到了灯柱下面。
他只比露茜高一点点,头上撑着一把伞,雪花已经在伞上面落了一层白。从腰部往上看,
他像个人,不过他却长着一双山羊的腿(上面的毛乌黑光滑),双脚也是山羊蹄的样子。他还有一条尾巴呢露茜一开始并没注意到,因为它利索地向上盘绕在那只撑伞的胳膊上,免得在雪地里拖来拖去。他的脖子上围着一条红色的羊毛围巾,皮肤也被映得红通通的。他有着一张奇特却很招人喜欢的小脸,留着一把尖尖的短胡须,顶着一头卷发。在额头的两边,从头发里还冒出了两只羊角。他的一只手里拿着伞,正如我前面所说的;另外一只胳膊抱着
几个棕色的纸包裹。在大雪天里抱着几个包裹,看起来就像是正在为圣诞节买东西。原来他是一只半羊人。当他瞅见露茜的时候简直吓了一大跳,所有的纸包都掉在了地上。
噢,我的天哪!半羊人尖叫起来。
第二章 露茜的发现
晚上好!露茜对它说。不过半羊人正忙着捡地上的包裹,所以一时没顾上回应。等
他全都捡起来后,对着露茜轻轻地鞠了一躬。
晚上好!晚上好!半羊人说道,不好意思,我并不想显得这么爱打听,不过请问
你是不是夏娃的女儿?
我的名字叫露茜。她回答,有点不太明白他的意思。
不过你是请原谅你就是他们所称呼的女孩?半羊人问道。
我当然是一个女孩子。露茜说。
那你实际上是一个人类?半羊人又问。
我当然是一个人类啊。露茜回答说,依旧有些糊里糊涂的。
当然啦,当然啦!半羊人说,我真是笨死了!可是我以前从来没有见过亚当的儿
子或是夏娃的女儿。我好开心啊,这就是说他突然停了下来,就像是有些话不该说,
但幸好及时想了起来似的,开心,开心。半羊人继续说道,请允许我自我介绍一下,我叫吐姆纳斯。
很高兴见到你,吐姆纳斯先生。露茜说。
我可不可以问一下,噢,夏娃之女露茜,你是怎么来到纳尼亚的呢?吐姆纳斯问。
纳尼亚?纳尼亚是什么?露茜反问。
这里就是纳尼亚的领地,半羊人说,我们现在所在的地方,从灯柱一直到东海岸的凯尔帕拉维尔大城堡之间,所有这些都是。你你是从西边那片原始森林里走出来的吗?
我我是从那间空房子中的衣橱里穿过来的。露茜回答。
啊!吐姆纳斯先生无比忧伤地说,如果在我还是一只小半羊人的时候,多花点功夫学地理该有多好,这样我就对所有那些奇怪的国家了如指掌了。可惜现在太迟了。
可是那根本不是什么国家,露茜差点笑了出来,它就在那后面反正我也不太确定。那边现在是夏天。
而纳尼亚是冬天,吐姆纳斯先生说,很久很久了,一直是冬天。我们俩要是再这样在雪地里聊下去,可都要冻感冒了。从空屋国土,从夏季永恒照耀着的明媚之城衣橱远道而来的夏娃之女,你愿不愿意赏光跟我去喝杯茶呢?
非常感谢您,吐姆纳斯先生,露茜说,不过我在想,我是不是该回去了。
就在拐角那儿呢,半羊人说,那里有旺旺的炉火,有烤面包,有沙丁鱼,还有蛋糕。
噢,你真是太好了。露茜说,可是我不能待太久。
夏娃的女儿,如果你抓住我的胳膊,我就可以把伞撑起来遮住我们两个了。吐姆纳斯先生说,就是这样,好,我们出发啦。
于是,露茜和这个奇怪的家伙挽着手臂穿梭在树林之中,就好像他们已经认识很久了。
没走多远,他们就来到一个路面崎岖不平的地方,周围全都是石块,两人沿着一座座小山丘上上下下。来到一个小小的山谷谷底,吐姆纳斯先生突然转向一旁,像是要径直走进一
块奇形巨石里面。不过最后露茜发现,他正带着自己走进一个石洞的入口。一进入石洞,露
茜就看到自己在一堆柴火的光照之下闪闪发光。吐姆纳斯先生弯下腰,用一把小巧的钳子从
篝火中夹起一块燃烧着的木块,点燃了一盏灯。我们不会花太长时间的。说着,他立刻
放上了一把壶。
露茜觉得自己从来没到过这么可爱的地方。淡红色的小石洞干爽整洁,地上铺着地毯,放着两把小椅子一把是我的,另一把给朋友坐。吐姆纳斯先生说。还有一张小桌子,
一个小碗柜,炉火上面是一个壁炉台,再上面是一位留着灰色胡须的老半羊人的画像。角落
里有一扇门,露茜心想,这扇门一定是通往吐姆纳斯先生的卧室。门边的一面墙上竖了一个
摆满书的架子。吐姆纳斯先生忙着准备茶具,露茜就翻翻这些书,它们的名字有《森林之神
的生活与文学》、《水泽仙女的生活之道》、《男人、修道士和猎场看守人》、《民间传说的研究》、《人类是否虚构》等等。
来吧,夏娃的女儿!半羊人说。
这一桌茶点真是好极了!先是每人一只嫩嫩的、可口的红皮煮鸡蛋,然后是沙丁鱼烤面
包,接下来是黄油面包、蜂蜜面包,最后还有一块撒糖的蛋糕。等露茜实在吃不动了,半羊
人打开了话匣,说起在森林里的生活,他可是有数不清的奇妙故事要讲。他聊起了子夜的舞蹈,聊到住在水泽里的宁芙仙女和住在树中的森林女神是如何出来和半羊人一起跳舞的;讲到追逐乳白色雄鹿的狩猎聚会,如果抓到了它,就可以跟它许下愿望;还讲到和红色的小矮人们大吃大喝,一起到森林地底下深深的矿井和洞穴中去寻找宝藏;接下来又说起夏天的时候,森林会是一片绿色,年迈的森林之神会骑着那只肥驴子来看望他们,有时候酒神巴克斯也会亲自光临,这时溪流里流淌着的全都是酒而不再是水,整个森林也会连续地热闹几周,来为自己欢呼庆祝。哪里像现在,冬天连个尽头都看不到。半羊人沮丧地加了一句。为了让自己高兴起来,他从碗柜上面的箱子里拿出一根奇特的小长笛吹了起来,这根笛子像是用稻草做的。他吹出来的调子,让露茜一会儿想哭,一会儿又想笑,一会儿想起身跳舞,一会儿又想倒头睡去。等她自己醒来的时候,已经过去好几个小时了。她说:
噢,吐姆纳斯先生很抱歉打断你,我确实喜欢你吹的曲子可是我得回家去了,我本来只打算待上几分钟的。
现在是不行的,你要知道。半羊人边说着,边放下长笛,冲她悲伤地摇摇头。
不行?露茜急忙跳了起来,吓坏了,你这是什么意思?我得马上回家。其他人肯定在怀疑我是不是出什么事了。可是过了一会儿,她问道:吐姆纳斯先生!到底是怎么一回事啊?因为她看到半羊人的褐色眼睛里充满了泪水,泪水顺着他的脸颊慢慢流了下来,
很快就流到了鼻尖,最后他竟然双手捂着脸,开始号啕大哭起来。
吐姆纳斯先生!吐姆纳斯先生!露茜一时慌乱了起来,不要这样,不要这样,到底怎么了?你不舒服吗?亲爱的吐姆纳斯先生,请你告诉我,究竟出什么问题了?可是半羊人依旧啜泣个不停,哭得跟心碎了似的。露茜走上前,用胳膊搂住他,借手绢给他擦眼泪,
可就算这样,半羊人还是哭得止不住。他只是接过手绢,一边哭一边擦,手绢湿得不能再用了,就用两只手拧一拧,没多久,眼泪就把露茜站着的那块地方弄得湿漉漉的了。
吐姆纳斯先生!露茜大声在他耳边喊着,一边用双手摇晃着他,别哭了,赶快停下来!你真该为自己感到羞愧,你可是伟大的农牧之神啊。你到底在为什么事情哭呢?
噢噢噢!吐姆纳斯先生还在抽泣着,我哭是因为我是一个这么坏的半羊人。
我一点都没觉得你哪里不好啊,露茜说,相反我觉得你是一个很善良的半羊人。你是我所见过最和蔼的半羊人了。
噢噢,如果你知道真相,就不会那么认为了。吐姆纳斯先生哽咽着回答她,不,我是一个坏人,自从有了这世界,我就没见过有比我更差劲的半羊人了。
可是你究竟做了什么坏事?露茜问。
我的老父亲,瞧,吐姆纳斯先生说着,壁炉台上面那幅图就是他的画像。我想他永远都不可能做出这样的事情。
是什么样的事情呢?露茜又问道。
就是像我所做的这种事,半羊人回答,为白女巫的命令而奔走。我就是这样的人,我被白女巫收买了。
白女巫?她是什么人?
哎呀,她就是一手遮天控制整个纳尼亚的人,也是她让这里永远都是冬季,永远的冬天,没有圣诞节,你想想看!
太可怕了!露茜说,不过她要你做些什么呢?
这正是最糟糕的事!吐姆纳斯先生深深地叹了口气,我是帮她诱拐孩子的,我干的就是这种勾当。你看着我,夏娃的女儿。你相不相信我会是这种半羊人,在森林里遇到一个天真无邪的可怜孩子,对我没有半点儿伤害,我却假装对她很友善,把她请到我石洞里的家,这些都是为了骗她睡着,然后把她交到白女巫的手上。
不,露茜说,我相信你肯定不会做出这样的事。
可是我做了。半羊人说。
好了,露茜慢慢说道(因为她想要对他诚实地说,又不想语气显得那么生硬),好了,那确实是一件坏事。可是你现在这么难过,我想你以后不会再这么做了。
夏娃的女儿,你难道还不明白吗?半羊人说,我不是在说我曾经做过的事,我现在正在做,就在此时此刻。
你这是什么意思?露茜尖叫起来,脸色霎时变白。
你就是那个孩子,吐姆纳斯先生说,我从白女巫那里接到命令,如果在树林里发现亚当之子或者夏娃之女,就要立刻捉住他们,移交给白女巫。而你是我遇见的第一个。我假装要和你做朋友,还请你吃茶点,可实际上一直都在等着你睡熟了,然后去告诉她。
天哪,可是你不会这么做的,吐姆纳斯先生,露茜说,你不会的,对吗?真的,真的,你可千万不要。
可是如果我不做,他又开始哭了起来,她肯定会查出来的。到时她就会割掉我的尾巴,锯下我的角,拔出我的胡子。她会把魔杖挥向我漂亮的两瓣羊蹄,把它们变成恐怖的独瓣蹄子,就像该死的马蹄一样。如果她特别、极其愤怒的话,就会把我变成一块石头,到时我就成为她那可怕房屋中唯一的半羊人石像了,直等到凯尔帕拉维尔城堡的四张宝座上面坐满人我才会得救。可是,天知道什么时候才会坐满,兴许永远都坐不满呢。
我真的很遗憾,吐姆纳斯先生,露茜说,但是,求你让我回家去吧。
我当然会放你走的,半羊人说,我必须要这么做。我已经想明白了。在见到你之前,
我根本不知道人类长什么样。我现在认识了你,自然不会把你交给女巫。不过我们得马上离开,我把你送回到灯柱那里。我想到了那儿,你就应该能找到自己回空屋和衣橱的路了。
我肯定可以找到的。露茜说。
我们走路要尽可能地不出声,吐姆纳斯先生说,整个森林里到处都是她的探子。甚至有些树木都是站到她那一边的。
他们站起身,餐具来不及收拾,仍旧留在桌子上。吐姆纳斯先生又一次撑开伞,让露茜挽着他的胳膊,一起走进了雪地里。回去的路和来半羊人石洞的路一点儿都不一样,他们抄了最近的一条路,一句话都不说,吐姆纳斯先生一直在挑最黑暗的地方走。等再次回到灯柱那里,露茜这才松了一口气。
夏娃的女儿,你知道从这里怎么走了吗?吐姆纳斯先生问。
露茜在树枝间使劲地看了看,只能看到远远的有一点光亮,像是白天的阳光。是的,露茜说,我看到了衣橱的门。
那就赶快回家去吧,半羊人说,还有,你肯不肯为我差点犯的错误原谅我呢?
嗯,我当然会原谅你。露茜真诚地握住他的手,而且我衷心希望,你不会因为我的原因而惹上什么可怕的麻烦。
再见了,夏娃的女儿!他说,请让我留下这块手绢吧。
没问题!露茜说着,然后转身飞快地跑向了远处那块光亮。没过多久,粗糙的树枝不见了,她感觉到了大衣的摩擦,脚下嘎吱嘎吱的积雪也变成了木板。转眼间,她发现自己已经
从衣橱里跳出来,到了房间里,这正是这次冒险开始的那间空屋子。她把衣橱的门紧紧地关在身后,气喘吁吁地向四处看了看。外面还在下着雨,她能清楚地听到走廊里其他人的声音。
我在这里。她大声喊道,我在这里,我平安回来啦!

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.