登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』商务英语翻译(第二版)

書城自編碼: 1906780
分類:簡體書→大陸圖書→管理商务沟通
作者: 汤静芳
國際書號(ISBN): 9787566302854
出版社: 对外经贸大学出版社
出版日期: 2012-03-01
版次: 2 印次: 1
頁數/字數: 243/369000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 85.6

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
索恩丛书·苏莱曼大帝的崛起:奥斯曼宫廷与16世纪的地中海世界
《 索恩丛书·苏莱曼大帝的崛起:奥斯曼宫廷与16世纪的地中海世界 》

售價:HK$ 86.9
攀龙附凤:北宋潞州上党李氏外戚将门研究(增订本)宋代将门百年兴衰史
《 攀龙附凤:北宋潞州上党李氏外戚将门研究(增订本)宋代将门百年兴衰史 》

售價:HK$ 97.9
金钱的力量:财富流动、债务、与经济繁荣
《 金钱的力量:财富流动、债务、与经济繁荣 》

售價:HK$ 97.9
超越想象的ChatGPT教育:人工智能将如何彻底改变教育     (土耳其)卡罗琳·费尔·库班     穆罕默德·萨欣
《 超越想象的ChatGPT教育:人工智能将如何彻底改变教育 (土耳其)卡罗琳·费尔·库班 穆罕默德·萨欣 》

售價:HK$ 75.9
应对百年变局Ⅲ:全球治理视野下的新发展格局
《 应对百年变局Ⅲ:全球治理视野下的新发展格局 》

售價:HK$ 85.8
前端工程化——体系架构与基础建设(微课视频版)
《 前端工程化——体系架构与基础建设(微课视频版) 》

售價:HK$ 97.9
道义与天下:中国知识分子精神的古代源流与当代塑造
《 道义与天下:中国知识分子精神的古代源流与当代塑造 》

售價:HK$ 87.8
大钱:如何选择成长股
《 大钱:如何选择成长股 》

售價:HK$ 108.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 70.3
《商务宴请礼仪规范》
+

HK$ 98.8
《晓梅说商务礼仪》
+

HK$ 103.5
《沟通力:话说对了,事就成了》
+

HK$ 103.4
《从零开始学做文秘工作(一看就懂、一学就会、现查现用、快速胜任》
內容簡介:
《新世界全国高职高专院校规划教材·商务英语专业:商务英语翻译(第2版)》翻译内容涉及商务活动中的商务信函、商品说明书、商务名片、商务广告、商标、商号、商务法律合同与协议、企业简介、缩略语、标识语等一系列内容。循序渐进,通俗易懂是《新世界全国高职高专院校规划教材·商务英语专业:商务英语翻译(第2版)》的一大特色。
目錄
第一部分 翻译理论
 第一章 翻译的标准和要求
第一节 翻译的标准
第二节 翻译的要求
 第二章 英汉语言的对比
第一节 英汉语言的共同点
第二节 英汉语言的不同点
第三节 翻译实践
第二部分 翻译技巧及其在商务翻译中的应用
 第三章 商务信函的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 商务信函的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——词类转译法
第五节 翻译实践
 第四章 商务说明书的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 商务说明书的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——被动语态的翻译
第五节 翻译实践
 第五章 商务名片的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 商务名片的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——商务名片中的人名、职位和地址翻译
第五节 翻译实践
 第六章 商务广告的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 商务广告的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——商务广告中主要修辞的翻译
第五节 翻译实践
 第七章 商标、商号的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 商标、商号的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——商标、商号的翻译
第五节 翻译实践
 第八章 商务法律合同与协议的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 商务法律合同与协议的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——长句的译法
第五节 翻译实践
 第九章 商务缩略语的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 商务缩略语的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——商务缩略语的翻译
第五节 翻译实践
 第十章 标识语的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 标识语的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——名词性从句的翻译
第五节 翻译实践
 第十一章 企业简介的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 企业简介的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——直译与意译
第五节 翻译实践
 第十二章 会展的翻译
第一节 导入
第二节 翻译例析
第三节 会展文案的文体特点与翻译
第四节 翻译技巧——增、编、改、缩
第五节 翻译实践
附录 世界部分主要公司名录

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.