登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』泰汉翻译理论与实践

書城自編碼: 1747567
分類:簡體書→大陸圖書→教材研究生/本科/专科教材
作者: 梁源灵
國際書號(ISBN): 9787562446477
出版社: 重庆大学出版社
出版日期: 2009-02-01
版次: 1 印次: 2
頁數/字數: 198/247000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 76.7

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
日和·缝纫机与金鱼
《 日和·缝纫机与金鱼 》

售價:HK$ 41.8
金手铐(讲述海外留学群体面临的困境与挣扎、收获与失去)
《 金手铐(讲述海外留学群体面临的困境与挣扎、收获与失去) 》

售價:HK$ 74.8
五谷杂粮养全家 正版书籍养生配方大全饮食健康营养食品药膳食谱养生食疗杂粮搭配减糖饮食书百病食疗家庭中医养生药膳入门书籍
《 五谷杂粮养全家 正版书籍养生配方大全饮食健康营养食品药膳食谱养生食疗杂粮搭配减糖饮食书百病食疗家庭中医养生药膳入门书籍 》

售價:HK$ 54.8
七种模式成就卓越班组:升级版
《 七种模式成就卓越班组:升级版 》

售價:HK$ 63.8
主动出击:20世纪早期英国的科学普及(看英国科普黄金时代的科学家如何担当科普主力,打造科学共识!)
《 主动出击:20世纪早期英国的科学普及(看英国科普黄金时代的科学家如何担当科普主力,打造科学共识!) 》

售價:HK$ 86.9
太极拳套路完全图解 陈氏56式 杨氏24式和普及48式 精编口袋版
《 太极拳套路完全图解 陈氏56式 杨氏24式和普及48式 精编口袋版 》

售價:HK$ 32.8
2+20:私募股权为什么能长期战胜市场
《 2+20:私募股权为什么能长期战胜市场 》

售價:HK$ 86.9
经典秩序的重构:廖平的世界观与经学之路(探究廖平经学思想,以新视角理解中国传统学术在西学冲击下的转型)
《 经典秩序的重构:廖平的世界观与经学之路(探究廖平经学思想,以新视角理解中国传统学术在西学冲击下的转型) 》

售價:HK$ 97.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 236.8
《会说话的中国菜(英)(中文视频)》
+

HK$ 73.8
《中医基础理论(新世纪全国高等中医药教材)》
+

HK$ 259.7
《外科学(第八版/本科临床/十二五规划)》
+

HK$ 146.9
《C语言从入门到精通(第2版)(附光盘1张)(连续8月C语言类》
+

HK$ 200.6
《影响力:教材版(原书第5版)(升级版,2倍案例,孙路弘全程导》
+

HK$ 94.4
《实用泰汉翻译教程》
內容簡介:
本书是高等学校泰语系列教材系列之翻译教程。本书共分为8章,包括我国翻译史简介,翻译概论,泰汉两种语言的对比,词义的选择和运用,翻译的方法和技巧,翻译中的增补,省略和重复,译品类型的翻译实践。全书理论阐述简明扼要,浅显易懂,理论后边配有一定数量的实例,使读者能从大量的实践中领会到翻译中的各种技巧,加深对翻译理论的理解,从而提高翻译水平。
本书适用对象为泰语专业学生、泰语学习爱好者、青年教师和广大翻译工作者及翻译爱好者。
目錄
第一章 我国翻译史简介
第二章 翻译概论
第一节 翻译的标准
第二节 翻译的准确性和文体
第三节 翻译工作中的政治性、思想性与科学性
第四节 翻译过程中的三个阶段
第五节 对翻译工作者的要求
第三章 泰汉两种语言的对比
第一节 泰汉词汇现象的比较
第二节 泰汉句法现象的比较
第四章 词义的选择和运用
第一节 词义的选择
第二节 词义的引申和褒贬
第五章 翻译的方法和技巧(一)
第一节 直译法、意译法
第二节 分句、合句法
第三节 定语从句及其关系代词***的翻译
第四节 状语从句的翻译
第六章 翻译的方法和技巧(二)
第一节 长句子的翻译法
第二节 成语和习惯用语的译法
第三节 泰语人名、地名的翻译
第四节 泰语数词与量词的翻译
第七章 翻译中的增补、省略和重复
第一节 翻译中的增补
第二节 翻译中的省略
第三节 翻译中的重复
第八章 政论文与文学作品的翻译实践
第一节 政论文章的翻译
第二节 文学作品的翻译
第三节 翻译练习
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.