新書推薦:

《
不再为他人而活:接纳自我的阿德勒心理学
》
售價:HK$
64.9

《
马可波罗和他的世界 蒙古世纪全球史陆海书系
》
售價:HK$
85.8

《
更生:中国文明与人文精神重塑
》
售價:HK$
162.8

《
四海之内:中国历史四十讲
》
售價:HK$
97.9

《
万亿低空:技术核心篇 低空经济
》
售價:HK$
107.8

《
逃离邪恶(中译本首-次出版 普利策奖得主厄内斯特·贝克尔遗作 《拒斥死亡》姊妹篇)
》
售價:HK$
107.8

《
萤火虫全球史072:图说中世纪医学简史
》
售價:HK$
82.5

《
汉字中国:承载三千年中华文化的瑰宝
》
售價:HK$
42.9
|
| 內容簡介: |
|
《日知录》是明末清初著名学者顾炎武的代表作,这部凝聚其毕生心血的学术巨著,以“明道救世”为宗旨,系统囊括了作者的学术思想与政治主张。其成书过程堪称学术典范——顾 炎武坚持“稽古有得,随时札记”,历经三十余载的积累与整理,最终“类次成书”。他以“采铜于山”自喻,强调学术研究应摒弃陈陈相因的旧注,直接从原始典籍中提炼真知,这 种注重第一手资料、追求知识原创性的治学态度,不仅奠定了清代朴学的方法论基础,更对后世学者产生了深远影响。顾炎武对此书寄予厚望,自言“平生之志与业皆在其中”,而潘 耒在序言中“先生非一世之人,此书非一世之书”的评价,则精准揭示了其超越时代的价值。
|
| 關於作者: |
|
顾炎武(1613—1682),明末清初思想家、学者,南直隶昆山人。初名继绅、绛,字忠清,后改名炎武,字宁人,因避人陷害,曾化名蒋山佣。居亭林镇,学者尊称亭林先 生。与黄宗羲、王夫之合称清初三先生,加上唐甄合称明末清初“四大启蒙思想家”。
|
| 目錄:
|
校點説明
日知録卷一
三易
重卦不始文王
朱子周易本義
卦爻外無别象
卦變
互體
六爻言位
九二君德
師出以律
既雨既處
武人爲于大君
自邑告命
成有渝无咎
童觀
不遠復
不耕穫不菑畬
天在山中
罔孚裕无咎
有孚於小人
損其疾使遄有喜
上九弗損益之
利用爲依遷國
姤
包无魚
以杞包瓜
巳日
改命吉
艮
艮其限
鴻漸于陸
君子以永終知敝
鳥焚其巢
巽在牀下
翰音登于天
山上有雷小過
妣
東鄰
游魂爲變
通乎晝夜之道而知
繼之者善也成之者性也
形而下者謂之器
垂衣裳而天下治
過此以往未之或知也
困德之辨也
凡易之情
易逆數也
説卦雜卦互文
兑爲口舌
序卦雜卦
晋晝也明夷誅也
孔子論易
七八九六
卜筮
日知録卷二
帝王名號
九族
舜典
惠迪吉從逆凶
懋遷有無化居
三江
錫土姓
厥弟五人
惟彼陶唐有此冀方
胤征
惟元祀十有二月
西伯戡黎
少師
.........
|
| 內容試閱:
|
本書是顧炎武日知録的校點本,校點者的目標是完成一部日知録現代標準整理的白文本。
潘耒遂初堂本是日知録的第一個刊本,只有顧氏的自注而無其他校注,最接近日知録原貌,可惜訛誤不少,單就文本而言,已經被黄汝成集釋本超越,没有作爲底本的必要。黄汝成日知録集釋的三次印本,集中了康乾嘉道間的最新校勘成果,是日知録最早的研究性整理本,但其書嚴格説是屬於黄汝成的著作,已經超出了‘顧炎武日知録’的範圍。日知録存世三種雍正間清抄本,避開了清廷抽毁禁忌的干擾,最能保存顧氏原意,但抄胥訛誤之字太多,校正繁複,閲覽不便。因此,本書這次整理采用了遂初堂本的框架,集釋本的文本,而以黄汝成刊誤、續刊誤和三種清抄本作爲主要的參校本。由於集釋本已經超過遂初堂本,清抄本出於抄胥訛誤原因難以獨立存在,最好的結果就是讓集釋本和清抄本‘合璧’,由此而形成一個不同於以往的、便於文本閲讀的新型標準整理本。
在本書之前,一九五八年徐文珊據張繼舊藏清抄本點校出版原抄本日知録,由臺中市河北同鄉會鉛印,其後又曾修訂再版;二〇〇七年出版了陳垣日知録校注,以民國元年(一九一二)鄂官書處刊刻的日知録集釋爲底本而删除其集釋;二〇一一年出版了顧炎武全集日知録,以遂初堂本爲底本而補充以黄侃日知録校記。以上三書都不免受到版本的局限。本書希望在前人成果的基礎上有所提高。
本書的校勘采用黄氏西谿草廬重刊定本的日知録集釋作爲底本,采用黄汝成刊誤、續刊誤和存世的三種清抄本作爲參校本,同時以八卷本稿本和遂初堂刊本作爲對照。
黄汝成所刊日知録集釋改正了遂初堂刊本的不少訛誤,是日知録刊本中最精善之本。但日知録從顧氏稿本、清抄本,到遂初堂、經義齋刊本,到欽定四庫全書本,再到日知録集釋,由於時代因素的影響,各有不同程度的删削和避諱。本書在底本的甄定和校本的準備上爲以往所未有,版本的利用更全,校勘的文字更細,既獲得了日知録最完善的文本,又保存了它的原始變遷痕迹。
日知録集釋是日知録的第一個研究性刊本,其所附刻的刊誤二卷、續刊誤二卷是日知録最早的校勘記。日知録集釋共有三個印本。黄汝成於道光十四年(一八三四)五月刊刻日知録集釋,道光十五年二月撰寫刊誤而剜改原版,道光十六年九月撰寫續刊誤而再次剜改原版。本書采用的是附録了刊誤和續刊誤的第三個印本,校記中簡稱爲‘集釋本’。一九八五年由上海古籍出版社黑白影印出版的日知録集釋(外七種),就是日知録集釋的第三個印本。本書同時也參考了日知録集釋的第二個印本,版本來源是日本國立公文書館内閣文庫藏、淺草文庫舊藏的已經公開的藏本。
遂初堂刊本是日知録全部三十二卷定稿的第一個編纂整理本和刊刻發行本,其書經過顧炎武弟子潘耒的編次、核校和删削,並且是黄汝成日知録集釋的刊刻底本以及欽定四庫全書的繕寫底本。此前刊刻的日知録八卷本則是顧炎武生前用於學術交流的抽印本和徵求意見本。遂初堂刊本以往從無整理本或影印本出版,學者不易看到,並且它也有幾種不同的印本。日本國立公文書館館藏有豐後佐伯藩主毛利高標獻上本,保存極好,内容完整,頁面整潔,而它的缺點則是墨色淺淡,表明它是刷印較後的本子。由於這個藏本已經公開,便於學者共同研究和討論,本書即采用這個印本,校記中簡稱爲‘遂初堂本’。
北京大學圖書館藏清抄本日知録,三十二卷首尾完整,經過馬曰琯、錢坫、阮元遞藏,民國間入藏北京大學。本書采用爲校本,校記中簡稱爲‘北大抄本’。
上海楊氏楓江書屋所藏清抄本日知録,三十二卷首尾完整,經過殷樹柏、李慎、光熙、張繼遞藏。本書采用爲校本,校記中簡稱爲‘楊本’。
杭州范氏净琉璃室所藏清抄本日知録,三十二卷首尾完整,經過吴騫遞藏、陳鱣批校,抗戰間入藏東方文化事業總委員會,又經陳垣遞藏。本書采用爲校本,校記中簡稱爲‘范本’。
以上三種清抄本是最接近日知録原稿與定稿的版本,並且没有經過潘耒的删削,目前所知存世的清抄本僅此三種。
本書還參考了北京大學圖書館藏的日知録八卷本稿本,此本曾經仲虎騰、鄭慈崧、潘景鄭遞藏,鄧之誠寓目,校記中簡稱‘北大稿本’;還參考了日知録的經義齋刊本,版本來源是日本慶應義塾大學藏的保崎氏家藏本;以及杜本倫舊藏的同版刊本。
日知録的目録,以往有誤字、改題、空圍、删削、有目無文、目録與正文不符種種不齊。本書不以目録作爲校勘對象,而重新提出一種標準的目録,故不出校記。
本書的校勘,爲閲讀順暢明瞭起見,凡需删改的文字均用半角圓括號( )表示,字體小一號;凡需補正的文字均用半角方括號[ ]表示,字體同正文;同時均作出校記加以説明。本書共得校記一千三百餘條。
本書對日知録全文加以現代標點,特别是在核對引文的基礎上標注引號,藉助引號的形式盡可能地表達出日知録的‘史源學’、‘語源學’意義。
本書另編日知録相關序跋、書札,列爲附録,以便學者參考。
欒保群張京華謹識
二〇二三年冬
於湘南學院顧炎武研究中心
|
|