登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2025年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』功能语言学视域下中国现代散文汉英翻译研究 以张培基《英译中国现代散文选》为例 徐波

書城自編碼: 4186796
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 徐波
國際書號(ISBN): 9787577407401
出版社: 西南交通大学出版社
出版日期: 2025-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 85.8

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
 2025年《咬文嚼字》合订本(平)
《 2025年《咬文嚼字》合订本(平) 》

售價:HK$ 93.2
土地:对所有权的渴求如何塑造现代世界
《 土地:对所有权的渴求如何塑造现代世界 》

售價:HK$ 80.2
维特根斯坦论美学、伦理学、心理学与人类学
《 维特根斯坦论美学、伦理学、心理学与人类学 》

售價:HK$ 68.4
清代社会性别规范(2025年费正清奖,晚期帝制中国性别跨越故事诸相)
《 清代社会性别规范(2025年费正清奖,晚期帝制中国性别跨越故事诸相) 》

售價:HK$ 103.8
以学堂保国粹:清末存古学堂的兴办进程
《 以学堂保国粹:清末存古学堂的兴办进程 》

售價:HK$ 115.6
宋时飞花
《 宋时飞花 》

售價:HK$ 74.8
从农牧之争到陆海分流 陆海书系地缘政治
《 从农牧之争到陆海分流 陆海书系地缘政治 》

售價:HK$ 74.8
常用中药材及饮片验收标准图谱
《 常用中药材及饮片验收标准图谱 》

售價:HK$ 217.8

內容簡介:
《功能语言学视域下中国现代散文汉英翻译研究:以张培基《英译中国现代散文选》为例》从功能语言学的视角出发,探讨了中国现代散文的汉英翻译问题。研究以张培基的英译作品为对象,结合功能语言学三大元功能(概念功能、人际功能、语篇功能),深入分析了散文原文与译文在语言功能上的特征及其转换规律。 來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk
  研究聚焦于三个核心问题:中国文化元素的传递、散文语言特色的保留,以及功能语言学视角下的翻译策略总结。通过对比分析,揭示了译者在文化元素再现、语言风格保留以及语篇组织上的翻译策略与方法。 
  《功能语言学视域下中国现代散文汉英翻译研究:以张培基《英译中国现代散文选》为例》采用功能语言学分析工具(如UAM Corpus Tool6),从概念、人际和语篇功能三个层面,对散文原文与译文进行微观与宏观的对比研究,总结出具有普遍意义的翻译原则与方法。研究发现,张培基的译文在忠实于原文的基础上,充分考虑了目标语的语言习惯与文化背景,成功实现了跨语言、跨文化的传播效果。 
  研究不仅为中国现代散文的英译实践提供了理论支持与方法指导,也拓展了功能语言学在翻译研究中的应用范围。通过功能语言学视角的分析,《功能语言学视域下中国现代散文汉英翻译研究:以张培基《英译中国现代散文选》为例》为中西文化交流搭建了桥梁,促进了中国文化在国际上的传播与理解。同时,研究还为翻译学与相关学科的交叉融合提供了新的思路,推动了翻译学理论的创新发展。 
  《功能语言学视域下中国现代散文汉英翻译研究:以张培基《英译中国现代散文选》为例》的研究成果具有重要的学术价值与实践意义,为提升中国文学作品的国际竞争力和影响力提供了有益参考。
目錄
第一章 绪论 1
第一节 研究背景和意义 1
第二节 研究目的和内容 3
第三节 功能语言学与翻译研究 7
第二章 功能语言学概述 11
第一节 功能语言学的三大元功能 11
第二节 概念功能 13
第三节 人际功能 18
第四节 语篇功能 25
第五节 功能语言学在话语分析中的应用 33
第六节 功能语言学在翻译研究中的价值 58
第七节 小结 66
第三章 中国现代散文汉英翻译概述 74
第一节 中国现代散文的发展历程 74
第二节 中国现代散文汉英翻译研究现状 77
第三节 中国现代散文汉英翻译特点和风格特征 80
第四节 张培基英译中国现代散文技巧与方法 83
第五节 小结 89
第四章 中国现代散文选及张培基英译的概念功能探析 91
第一节 原散文作品的概念功能分析 91
第二节 张培基英译文的概念功能分析 96
第三节 散文英译的概念功能分析对翻译研究的启示 108
第四节 小结 110
第五章 中国现代散文选及张培基英译的人际功能探析 112
第一节 原散文作品的人际功能分析 112
第二节 张培基英译文的人际功能分析 129
第三节 散文英译的人际功能分析对翻译研究的启示 165
第四节 小结 171
第六章 中国现代散文选及张培基英译的语篇功能探析 173
第一节 原散文作品的语篇功能分析 173
第二节 张培基英译文的语篇功能分析 184
第三节 散文英译的语篇功能分析对翻译研究的启示 207
第四节 小结 209
第七章 结论 212
第一节 功能语言学视角下中国现代散文英译研究的启示 212
第二节 研究的局限性 213
第三节 话语分析未来趋势 214
参考文献 221

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2026 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.