新書推薦:

《
柏拉图《理想国》指南(想读《理想国》,一直看不懂?这本书就是你的哲学通关攻略)
》
售價:HK$
87.8

《
你的代谢还好吗:控制“五高”饮食运动法
》
售價:HK$
54.8

《
战国史料编年辑证(全二册)(杨宽著作集)
》
售價:HK$
272.8

《
流动的世界想象:中国当代电影与视觉文化
》
售價:HK$
74.8

《
传播与帝国:1860—1930 年的媒体、市场与全球化(跨洲史料详尽呈现全球通信全景,资本视角重新定
》
售價:HK$
98.8

《
不再为他人而活:接纳自我的阿德勒心理学
》
售價:HK$
64.9

《
马可波罗和他的世界 蒙古世纪全球史陆海书系
》
售價:HK$
85.8

《
更生:中国文明与人文精神重塑
》
售價:HK$
162.8
|
| 編輯推薦: |
★聆听古典世界的鸟鸣,一部重塑我们对自然认知的文化史。 ★这是一本写鸟却又包罗万象的文化笔记。古希腊罗马时期,鸟类不仅是自然世界的精灵,也是众多文艺作品、神话传说中的意象所在。透过大量古典文献和艺术作品,作者带领我们寻觅自然中的鸟、作为资源的鸟、作为媒介的鸟和发明发现中的鸟,感受与鸟共生、与鸟共思。在书中,除了观赏迷人的古代飞鸟,亦可走近西方文明的源头。 ★内附精美彩插。从古代壁画到精美瓷器,从马赛克绘画到自然风光,沿着飞鸟的足迹,探寻文学和艺术之美。
|
| 內容簡介: |
鸟类遍布古代世界,深刻地影响着普通人的日常生活与想象,并在文学与艺术中占据显著地位。它们不仅是时间、季节与天气的自然指示者,更是神话传说中丰富的符号源泉,以及占卜仪式中神与人的媒介。來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 本书展示了鸟类在古典文明中所扮演的多种不同角色,通过萃取百余位古典作家的珍贵文献,配以大量精美插图,融合科学记述与历史逸事,构建出了一幅绚丽的文化图景。作者杰里米·迈诺特以鸟类为棱镜,既揭示了古代与现代自然观的相通之处,又展现了二者的惊人差异,为鸟类文化史研究开辟了新维度。
|
| 關於作者: |
作者简介 杰里米·迈诺特(JeremyMynott),《泰晤士报文学增刊》及多家野生动物杂志的特约评论员,“自然新网络”组织创始成员,曾任剑桥大学出版社首席执行官,现为剑桥大学沃尔森学院名誉研究员。著有《鸟类大观:我们想象与生活中的鸟》《修昔底德:伯罗奔尼撒和雅典之战》等。
译者简介 姜智芹,山东师范大学文学院教授、博士生导师,著有《当代文学海外传播与中国形象建构》《镜像后的文化冲突与文化认同——英美文学中的中国形象》等,译有《美国的中国形象(1931—1949)》《未来地球》《欧洲形成中的亚洲·文学艺术》等。 王佳存,语言学博士,先后在山东省科学技术厅和中国驻美国大使馆工作,主要译著有《横财:全球变暖生意兴隆》《被掠夺的星球:我们为何及怎样为全球繁荣而管理自然》《危险的年代:气候变化、长期应急以及漫漫前路》等。
|
| 目錄:
|
前言001 致谢001 致读者001 时间表001 第一部分自然之鸟001 引言005 第一章季节011 第二章天气030 第三章时间047 第四章声音059 第二部分鸟是资源089 引言093 第五章狩猎与捕鸟096 第六章烹鸟与吃鸟122 第七章农业142 第三部分与鸟共生163 引言167 第八章捕获与驯养169 第九章体育与娱乐193 第十章关系与责任216 第四部分发明发现245 引言249 第十一章奇异251 第十二章药物269 第十三章观察与探寻285 第五部分与鸟共思315 引言319 第十四章预兆与占卜322 第十五章巫术与变形346 第十六章符号与象征371 第六部分鸟为媒介395 引言399 第十七章神奇的生物401 第十八章信使与中介420 第十九章大地母亲436 第二十章结语454 附录472 古代文献中的部分鸟类名录472 书中引文作者简介481 参考文献511 译后记528
|
| 內容試閱:
|
前言 古代世界里,到处都有鸟。那个时候,鸟的数量之多,种类之繁,是今天高度发达的西方社会难以想象的。如果到今天依然如此,那么将会给城市和乡村普通居民的日常生活带来很大的影响。在雅典和罗马的郊区,人们会听到夜莺的歌唱;在城市里,人们能看到布谷鸟、啄木鸟、戴胜鸟;如果是在偏远的乡村,人们甚至会经常在天空中看到雄鹰和秃鹫。因此,鸟就进入了大众的想象,对于当时的文学、艺术和戏剧创作发挥着重要作用,成为神话、传说、寓言中的象征和主题的丰富来源,在古代的占卜和预言中占据着核心位置。 本书的目的是努力以一种融会贯通和易于理解的方式,为现代读者呈现尽可能多的关于鸟的引人入胜的资料。我在书中引用的大量文字都来自古代文献,是我专为此书翻译的。本书参考的古典文学中关于鸟的资料,来自大约120位作者,这足以说明文献的全面性和多样性。这些引文的作者不仅包括那些最知名的希腊语和拉丁文作者,还包括很多不怎么出名的作者,有些资料以前从来没有翻译成英语。 本书根据主题来安排章节,目的是展示从公元前700年左右到公元300年这1000年中鸟类发挥的诸多不同作用。比如,鸟是时间、气候和季节的标记;鸟是人类狩猎、农事、食物和药物的来源;鸟是人类的伴侣,可当宠物、玩物,可模仿人的声音,是人类驯养的宝贝;鸟是人类的清道夫和哨兵;鸟是人类命运的征兆和预示者,是人和神之间的使者。本书从早期的科学著作里引用了一些关于生物分类学、生物学以及鸟类行为的段落,那些都是西方传统中最早的真正鸟类学著作。同时,还引用了历史、地理、游记等著作中虽不那么重要但更富有启发意义的观测记述。我们的目的是尽可能地展示出一幅全方位的图像,提供多方面的证据。除了引用文字,书中还配以大量的关于古代艺术的插图,比如绘画、陶艺、雕塑、硬币、印章等,所有这些插图本身就是讲述有关故事的文本。 为了展现这些主题,我引用了大量有趣的资料,并不断地分析思考,有时还对一些说法进行了新的阐释。比如官方“观鸟者”作为军事顾问的作用(荷马),观察利用鹤的迁徙来校正农历(赫西俄德),据说可以给可怕的宿主剔牙的“鳄鱼鸟”(希罗多德),“云中布谷国”和“走霉运”等词语的来源,“wakingthenightingale”和“outwiththecuckoo”中可能的双关含义(阿里斯托芬),苏格拉底最后说的关于偿还公鸡债务那谜一般的遗言(柏拉图),蕾丝比亚的宠物“麻雀”的身份认同(卡图卢斯),罗马神殿上负责放哨的鹅(李维),高级烹饪中对火烈鸟的使用(亚比修),伊索寓言中渡鸦和水罐的故事(现代实验已经证明了鸟类的智慧),以及老鹰和乌龟的故事(警告不要轻易接受大型飞禽的特别好意)。 我在叙述中力求信息丰富,从而为读者阅读这些资料提供一个坚实的叙事框架,并解释其文学和历史背景。必要的时候,我还比较古希腊和罗马文化与包括我们文化在内的其他文化中鸟的不同作用,鼓励读者自己反思鸟的重要性。我把我的工作看作一种文化和鸟类学指南,引导大家了解古代世界中那些美妙的景致,通过鸟这个棱镜,探索人类早期对自然界的认识与我们现在的认识之间的相同点和不同点,尤其是那些令人惊奇的差异。我的希望是,通过这种形式既能让我的工作推动对鸟类文化历史的研究,又能引导那些不研究古典的学者了解西方历史的早期阶段,以及这一时期的伟大文学作品。 从我的参考资料可以看出,对于众多前辈作者,我要表达衷心的感谢,特别是三位古典学者,因为他们在这一领域做出了开创性的研究。他们是:可敬的达西·温特沃思·汤普森,他在邓迪大学担任生物学教授的时候于1895年出版了《古希腊鸟类词汇大全》;约翰·波拉德,1977年他围绕古希腊的鸟类编撰了一本早期主题性概览;W.G.阿诺特,2007年他编撰出版了一部综合性的古代鸟名词典。这些著作是我收集的主要鸟类资源参考资料不可缺少的组成部分,但是,它们与现在的书在组织编排上有着不同的原则,所以没有提供扩展的翻译资料,不能让读者更加直接地查看我所讨论的文本。在这方面,有一个深入研究的范例,尽管可望而不可即,那就是基思·托马斯在1983年出版的《人与自然世界:1500—1800年英国的态度变迁》,这是一部在结构上匠心独运的著作,引用的资料来源令人叹为观止,其目的是支持他的叙述,即我们现在的观点是如何演化而来的。 阅读古代学者对这些主题的描写,我们的心情经历着从快乐认知到深层迷惑的转变。对于他们描写的熟悉的场景和声音,我们有着同样的感受,充满好奇和惊叹。但是,我们绝不能想当然地认为,现代的理论认知或知识分类与2500年前那些看起来理所当然的认知和分类正好吻合,因为这里面一直存在着时过境迁和误解的风险。比如,在希腊语和拉丁文中,没有与我们语言中的“自然”“天气”“风景”“科学”或“环境”等相同的词汇,即便有相同的词汇,其词义有时也完全不同,甚至“鸟”这个词,其词义也是不一样的。下面的文字选自阿里斯托芬的一部喜剧,一些鸟正叽叽喳喳地向它们的人类访客解释鸟类给人类带来的好处。
你们不管干什么都得先找鸟问上一卦, 不管是做买卖,是置家具,还是吃喜酒。 你们问卦要找鸟,求签也找鸟, 打喷嚏也叫鸟,开会也叫鸟, 说一句话是鸟,佣人是鸟,驴子也是鸟, 所以我们就是你们的阿波罗神, 这是很清楚的。 阿里斯托芬:《鸟》 716—724,杨宪益译
这一切到底意味着什么?初读之下,好像是译者在什么地方翻译错了。但是,如果你认识到表示鸟的希腊词语ornis也有“预兆”的意思,那么问题就清楚了,或者至少你觉得很有趣。鸟的重要性是本书自始至终的主题。 还有一些明显摆在我们面前的谜团,这既是文化上的,也是语言上的。比如,古代社会为什么没有像我们现在这样关于训练猎鹰的记录?亚里士多德之前为什么没有人在对乡村的描述中提到蝴蝶?唱歌的夜莺为什么总被认为是雌鸟?诸如“幸福时光”(halcyondays)和“天鹅之歌”(swansongs)等奇怪信仰,到底是怎样产生并延续下来的?更为根本的问题是,那些在生物学、动物学、哲学、逻辑、数学等领域导夫先路的人(他们也给我们命名了这些学科的现代名字),为什么同时还相信现在看起来混乱无序的关于鸟的迷信和传说呢? 但是,正如苏格拉底一直坚持的,疑惑可能是达到更好理解的必要先决条件。我在后面的致谢中会列出很多人,他们积极回答我在写作这本书时遇到的各种问题。不过在这里,我要提前向两位特别的导师表达我的感谢,他们一个是我的长辈,一个是我的同龄人,都极大地鼓励我进行创新思考。在我写作本书期间,他俩的身影时常出现在我的脑海中。 第一位是我在科尔切斯特皇家文法学校读书时的古典学老师阿瑟·布朗先生。每当我围绕某个古代历史题目撰写一篇很浅显的论文交给他时,他总是认真地进行批改,在论文的空白处用细长的笔迹批注着:“是的,有意思,但是我们怎么证明呢?”阿瑟老师总是让我追根溯源,不能局限于教科书、参考资料以及一般的二手观点。他最早让我认识到,万事万物都有其背景,应该给予必要的阐释。第二位给予我影响的,从时间上比第一位近得多,是我的朋友杰弗里·霍索恩。杰弗里曾是剑桥大学国际政治专业的教授(他的这个专业职称完全不能反映出他学术兴趣的广泛和特点,因为他不仅深入研究鸟类学,还深入研究古典世界)。杰弗里认真阅读我发给他的每一页书稿,通常会给我一长串的建议和疑问,虽然语气温和,但问题很尖锐。比如,“是啊,很有趣,但是,那指的是……”他总是让我思考在我所要表达的内容里,是否还有更重要的或更有趣的东西。本书的书稿,杰弗里大部分都读过,并与我进行了多次讨论(大多是“实地考察”),但是令我极度悲哀的是,他于2015年底去世了。 “我们怎么证明这一点?”“这到底是什么意思?”“这个问题为什么重要?”在我看来,这些问题对于我的大多数研究探索来说都是最基本的。虽然后面还会有更多的问题,但是我希望将此书献给这两位激励我前行的导师,以此作为对他们的纪念。
杰里米·迈诺特 2016年10月31日于欣格尔街
|
|