新書推薦:

《
为自己工作 我们的gap期生存游戏(一本“不务正业”的普通人访谈录,记录他们跳下轨道奔向旷野的冒险故
》
售價:HK$
68.2

《
新金融战:数字货币与大国博弈
》
售價:HK$
96.8

《
阴郁之人的晴朗之地(《床上抽烟危险》作者 恩里克斯 全新12篇惊悚入魂都市怪谈 恐怖灵异交织 拉美暗
》
售價:HK$
68.2

《
豆包AI从会用到精通
》
售價:HK$
63.8

《
HR必备法律工具书:企业用工风险防范实务操作与案例精解(第二版)
》
售價:HK$
118.8

《
日本装帧110年系谱
》
售價:HK$
173.8

《
稳富:悄悄存钱,稳稳变富
》
售價:HK$
63.8

《
神圣罗马帝国
》
售價:HK$
140.8
|
| 內容簡介: |
北京外国语大学国家翻译能力研究团队对国家翻译能力和其子能力之一的大学翻译能力进行了概念界定和要素构成的学理探讨,构建了较为全面系统的国家翻译能力概念体系和知识体系。研究团队基于相关学理研究,在新文科和数字人文视域下,创新性地运用指数方法,搭建了国家翻译能力和中国大学翻译能力的三级评价指标体系,开展了具有原创性和前沿性的指数研究。來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 本书详细介绍了指数的构建思路和测算方法,展示了2020—2022年全球193个国家、中国内地(大陆)和港澳台400余所开设翻译专业/学科的大学的翻译能力指数结果。在系统分析研究发现的基础上,研究团队提出了进一步提升我国国家翻译能力和大学翻译能力的若干对策与建议,并对国家翻译能力未来的研究方向进行了展望。
|
| 關於作者: |
|
任文,文学博士、教授、博导,北京外国语大学高级翻译学院院长,北外翻译硕士专业学位教育专家委员会主任委员;富布莱特访问学者;全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国翻译协会理事、中国译协口译委员会副主任;中国外文局、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员;中国译协翻译理论与教学委员会委员、中国比较文学协会翻译研究会理事;第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员;全国语言与术语标准化技术委员会委员。在SSCI,A&HCI,CSSCI等各类期刊发表论文70余篇,出版专著和编著4部,译著2部,主编教材4部;获国家教学成果二等奖、省级优秀教学成果一等奖和二等奖;获宝钢奖“全国优秀教师”称号。
|
| 目錄:
|
第一章 绪论
第一节 研究背景
第二节 研究意义
一 国家翻译能力指数研究的意义
二 大学翻译能力指数研究的意义
第三节 本书概要
第二章 指数设计与测算
第一节 国家翻译能力指数设计与测算
一 指标体系及指标权重计算
二 数据来源
三 数据处理与指数测算
第二节 中国大学翻译能力指数设计与测算
一 指标体系及指标权重计算
二 数据来源
三 数据处理与指数测算
第三章 国家翻译能力指数结果与分析
第一节 总体结果
第二节 国家翻译管理能力
一 翻译立法及规划能力
二 职业/行业管理能力
三 应急翻译管理能力
第三节 国家翻译服务能力
一 翻译行业服务能力
二 翻译传播能力
第四节 国家翻译发展能力
一 翻译教育能力
二 翻译研究能力
三 翻译技术研发能力
第四章 中国大学翻译能力指数[内地(大陆)]结果与分析
第一节 总体结果
第二节 翻译实践能力
一 译作出版
二 口译实践
三 翻译资格证书考试(教师、学生)
四 翻译大赛或评奖获奖(教师)
五 翻译大赛获奖(学生)
第三节 翻译教育能力
一 翻译专业/学科培养层次
二 研究生翻译专业/学科方向
三 开设翻译专业/学科的语种
第四节 翻译研究能力
一 翻译相关论文发表
二 翻译相关专著、教材出版
三 翻译相关科研项目
四 翻译相关教材、科研获奖
五 翻译专利申请
第五节 翻译网络媒体影响力
第五章 中国大学翻译能力指数(港澳台)结果与分析
第一节 总体结果
第二节 翻译实践能力
一 译作出版
二 教师口译实践
三 学生翻译大赛获奖
第三节 翻译教育能力
一 翻译专业/学科培养层次
二 开设翻译专业/学科的语种
第四节 翻译研究能力
一 翻译相关论文发表
二 翻译相关专著、教材出版
三 翻译相关科研项目及科研获奖
四 翻译专利申请
第五节 翻译网络媒体影响力
第六章 结语
第一节 主要发现
第二节 对策建议
第三节 未来展望
参考文献
附录一 图书馆汇总表
附录二 国内主要出版社名录
附录三 2020—2022年国家翻译能力指数排名
附录四 2020—2022年中国大学翻译能力指数[内地(大陆)]排名
附录五 2020—2022年中国大学翻译能力指数(港澳台)排名
|
|