新書推薦:

《
魏晋南北朝史(中国断代史系列)
》
售價:HK$
206.8

《
手编大好!1:连肩袖针织薄线衫
》
售價:HK$
52.8

《
亚洲史导论
》
售價:HK$
86.9

《
日下新闻:北京旗人报史(1900-1912) 高等院校材料专业"互联网+"创新规
》
售價:HK$
107.8

《
即兴演讲力
》
售價:HK$
54.8

《
粤港澳大湾区蓝皮书:中国粤港澳大湾区改革创新报告(2025)
》
售價:HK$
184.8

《
启微·清代官补图典
》
售價:HK$
404.8

《
俄国在中亚 地缘政治原典级著作
》
售價:HK$
107.8
|
| 內容簡介: |
|
京剧术语是中国戏曲文化艺术长河中的坐标性支点,是一把开启外国人了解中国传统文化的智慧钥匙。京剧术语的理论研究及翻译方法这些之于京剧未来的国际传播、构建中国话语体系发挥着非同寻常的重要作用。基于此,我们出版了此教材,这是目前较为系统介绍京剧切末术语的中英对照的书籍,我们把切末术语分为仪杖类用具、宫廷官府用具、兵器类用具、景物设置类用具、生活类用具五大类进行中英文介绍,并配有插图。本教程可供艺术类院校戏曲文化翻译与传播方向的学习者使用、也可为英语爱好者、戏曲文化传播者提供英文戏曲学术资源,同时可作为普通高校对外汉语教材使用,用以满足外国留学生对戏曲专业知识的了解。
|
| 目錄:
|
切末术语概述 001
一、仪仗类 1.銮驾 004 2.掌扇 005 3.钺斧 006 4.朝天镫 007 5.宾福 008 6.提炉 009 7.提灯 010 8.云罗伞 011 9.红罗伞 012 10.素伞 013 11.金瓜 014 12.符节 015
二、官府类 1. 文房四宝 017 2.鱼枷 018 3.木枷 019 4.铁链 020 5.手铐 021 6.状纸 022 7.牙笏 023 8.堂板 024 9.公文 025 10.圣旨 026 11.签筒、签条 027 12.斩招 028 13.铡刀 029
三、旗把类 (一)刀、剑 031 1.青龙刀 031 2.雁翎刀 032 3.七星刀 033 4.象鼻刀 034 5.多缨刀 035 6.春秋刀 036 7.三尖两刃刀 037 8.刀马刀 038 9.单刀 039 10.双刀 040 11.朴刀 041 12.腰刀 042 13.狼牙刀 043 14.匕首 044 15.双手带 045 16.削刀 046 17.戒刀 047 18.宝剑 048 19.双剑 049 (二)枪 050 1.大枪 050 2.二枪 051 3.红缨枪 052 4.黑缨枪 053 5.钩镰枪 054 6.白缨枪 055 7.双枪 056 8.软枪 057 9.断枪 058 10.荷包枪 059 (三)斧 060 1.单斧 060 2.双斧 061 3.劈山斧 062 (四)锤 063 1.八棱锤 063 2. 镔铁锤 064 3.小锤 065 4.腰鼓锤 066 5.流星 067 (五)鞭 068 1.银鞭 068 2.灵官鞭 069 (六)棍 070 1.齐眉棍 070 2.伽蓝棍 071 3.梢子棍 072 4.金箍棒 073 5.紫金棍 074 (七)旗 075 1.门枪旗 075 2.大纛旗 076 3.方纛旗 077 4.月华旗 078 5.令旗 079 6.飞虎旗 080 7.报子旗 081 8.车旗 082 9.水旗 083 10.风旗 084 11.火旗 085 12.红门旗 086 13.幡旗 087 14.星旗 088 15.镖旗 089 (八)槊 090 1.槊 090 2.枣牙槊 091 3.钉钉狼牙槊 092 (九)其他 093 1.蛇矛 093 2.月牙铲 094 3.双钩 095 4.金锏 096 5.降魔杵 097 6.抓 098 7.弓 099 8.石锁 100 9.耙子 101 10.仙人担 102 11. 龙头杖 103
四、景物设置类 1.桌椅 105 2.守旧 107 3.大帐子 108 4.小帐子 110 5.门帐 111 6.堂帐 112 7.灵帐 113 8.布帐 114 9.卦帐 115 10.龙形 116 11.虎形 117 12.羊形 118 13.狗形 119 14.布城 120 15.云片 121 16.山石片 122 17.石狮 123 18.假兵 124 19.匾额 125 20.香案 126 21.祭席 127 22.石块 128
五、杂项类 1.挑子 130 2.雨伞 131 3.箱匣 132 4.渔竿 133 5.船桨 134 6.酒盘 135 7.酒壶 136 8.酒斗 137 9.酒盅 138 10.酒坛 139 11.灯笼 140 12.烛台 141 13.书信 142 14.锄镐 143 15.葫芦 144 16.棋盘 145 17.笸箩 146 18.烟袋 147 19.碗筷 148 20.乐器 149 21.行李 150 22.枕头 151 23.家法 152 24.花篮 153 25.提篮 154 26.扫帚 155 27.镰钩 156 28.画册 157 29.书籍 158 30.金银 159 31.彩礼 160 32.铃铛 161 33.人头 162 34.娃娃 163 35.护身佛 164 36.宝塔 165 37.木拐 166 38.乾坤袋 167 39.马鞭 168 40.令箭 170 41.手本 171
|
| 內容試閱:
|
戏曲是中华优秀传统文化的代表,在艺术形式、思想内容、表达手法上都具有鲜明特色,熔诗歌、音乐、舞蹈、美术等多种艺术要素于一炉,讲究“四功五法”,具有鲜明的民族特色、深厚的文化基因、独特的美学品格。戏曲艺术来自民间、成长于民间,生动展现了中国人的思维方式、价值观念、审美理想,以人民性为厚重底色,涵养着中国人共同的精神家园。作为在中国社会流传千载、广泛普及的文化载体,戏曲在赓续文脉、弘扬传统文化上的作用尤为突出,具有显著的传承性特征。 戏曲的海外传播,始于17世纪的西方传教士,他们把中国戏曲剧本翻译为法文、德文等文字。但那样的翻译并不是建立在对中国戏曲文本尊重的基础上,而是加入了以传教士为代表的欧洲式的理解,是通过戏曲文本译介,将他们理解后的戏曲及“欧洲化”的中国文化精神传递给欧洲人。时间发展到20世纪30年代,中国京剧表演艺术大师梅兰芳先生赴美国演出,在大洋彼岸产生了热烈的反响,京剧艺术的魅力第一次在那个遥远的、拥有着迥然不同文化背景的国度里得以呈现。在赴美之前,由齐如山等人组织的筹备团队付出很大精力进行了此行演出宣传资料的编译工作,包括《中国剧之组织》、梅兰芳个人史以及戏剧说明书等材料的编纂与翻译。这些编译工作成果作为梅兰芳先生杰出舞台表演的重要支撑力量,很大程度上帮助了当时的西方观众对梅先生的表演及中国戏曲艺术有了更好的理解,从而促成了这一具有里程碑意义的跨文化、跨戏剧交流活动的圆满完成。 以京剧为代表的中国传统戏曲艺术是中华优秀传统文化的重要组成部分,可以说,京剧术语是中国戏曲文化艺术长河中的坐标性支点,是一把开启外国人了解中国传统文化的智慧钥匙。京剧术语的理论研究及翻译方法在京剧未来的国际传播和构建中国话语体系中发挥着非同寻常的重要作用。基于此,我们出版了此教材,这是目前较为系统地介绍京剧切末术语的中英对照书籍,我们把切末术语分为五大类进行中英文介绍:仪仗类用具、宫廷官府用具、兵器类用具、景物设置类用具和生活类用具,并配有插图。本教程可供艺术类院校戏曲文化翻译与传播方向的学习者使用,也可为英语爱好者、戏曲文化传播者提供英文戏曲学术资源,同时可作为普通高校对外汉语教材使用,用以满足外国留学生对戏曲专业知识的了解需求。 在中华文化实现伟大复兴的历史语境下,对于戏曲文化翻译与传播者而言,身上所担负的责任,就是要立足中华文化,把戏曲的美好传递给持有不同语言的观众,让他们得以领略东方艺术的舞台神韵。更为重要的是,要通过戏曲的传播活动,把戏曲艺术对人类共同命运的思考,对人类共通情感的表现传递出去,用戏曲文化讲好中国故事,向世界传播中华文化精神!
董新颖 2025年1月
|
|