登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中药文化图解(汉、英)

書城自編碼: 4167214
分類:簡體書→大陸圖書→醫學藥學
作者: 谭秀敏,张坚,毛国强
國際書號(ISBN): 9787553215181
出版社: 贵州科技出版社
出版日期: 2025-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 107.8

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
安逸哲学:锦绣天府人生智慧“安逸四川”三部曲第一部 安逸是中华文明为世界贡献的人生智慧
《 安逸哲学:锦绣天府人生智慧“安逸四川”三部曲第一部 安逸是中华文明为世界贡献的人生智慧 》

售價:HK$ 96.8
风月狩(全二册)
《 风月狩(全二册) 》

售價:HK$ 71.5
大学问·改过自新:清代以来自首制度的表达与实践(以丰富案例生动还原清代以来自首制度在基层的运行图景,
《 大学问·改过自新:清代以来自首制度的表达与实践(以丰富案例生动还原清代以来自首制度在基层的运行图景, 》

售價:HK$ 74.8
DK照亮未知的灯塔
《 DK照亮未知的灯塔 》

售價:HK$ 74.8
超越高绩效团队教练:实战篇(第3版)
《 超越高绩效团队教练:实战篇(第3版) 》

售價:HK$ 153.9
律师与权力(上下册)译文纪实系列
《 律师与权力(上下册)译文纪实系列 》

售價:HK$ 129.8
全新借力赢利 负债翻盘副业变现新商机
《 全新借力赢利 负债翻盘副业变现新商机 》

售價:HK$ 65.8
味水轩日记校注
《 味水轩日记校注 》

售價:HK$ 85.8

編輯推薦:
本书是教育部人文社会科学研究青年基金项目“传播学视阈下中药文化对外翻译与传播研究”(21YJCZH146)的研究成果。
內容簡介:
本书主要对我国中医药宝库中的中药文化进行一个较为全面的介绍,并配有照片和插图。此外,本书为汉英双语,目标读者为国内外对中药文化感兴趣的大众,既有利于中药文化在国内的普及,也能帮助外国读者了解我国的中药文化,有助于推动中药文化的对外传播,为中医药“走出去”贡献一份力量。
關於作者:
谭秀敏毕业于南开大学外国语学院,现为天津中医药大学文化与健康传播学院副教授。主持教育部人文社会科学研究青年基金项目等多项科研和教改课题,出版多部论著、教材、译著。主要从事英语教学、中医英语翻译、中医药文化传播的研究。
张坚医学博士,天津中医药大学中药学院副教授,硕士生导师,全国第一届中药特色技术传承人才和国家中医药管理局第二期中药资源管理人才。主要从事中药资源和药用植物组织培养的研究。
毛国强教授,天津市“五个一批”人才。天津中医药大学文化与健康传播学院院长,兼任世界中医药学会联合会中医药文化分会副会长、中华中医药学会中医药文化分会副主任委员、天津市中医药文化研究与传播中心主任、天津中医药大学健康促进与健康传播研究中心主任。主要从事大众传媒、中医药文化传播、公众健康传播等领域的研究。
目錄
第一章初遇中药文化:了解中药1
ChapterOneIntroductiontoChineseMateriaMedica
第二章探寻中药文化:中药文化的表现形式23
ChapterTwoCultureofChineseMateriaMedicainVariousFields
第一节中药饮食文化27
Section1DietaryCultureofChineseMateriaMedica
第二节中药诗词文化59
Section2PoetryCultureofChineseMateriaMedica
第三节中药民俗文化88
Section3FolkloreCultureofChineseMateriaMedica
第四节中药炮制文化118
Section4ProcessingCultureofChineseMateriaMedica
第五节中药文玩文化145
Section5WenwanCultureofChineseMateriaMedica
第六节中药香药文化183
Section6AromaticMedicineCultureofChineseMateriaMedica
第七节中药美容文化215
Section7CosmetologyCultureofChineseMateriaMedica
第八节中药药市文化240
Section8MedicineMarketsCultureofChineseMateriaMedica
第九节中医药文化博物馆254
Section9MuseumsofTraditionalChineseMedicineCulture
第十节中药老字号264
Section10Time-honoredBrandsofChineseMateriaMedica
第三章品评中药文化:名中药鉴赏275
ChapterThreeAppreciationofFamousChineseMedicinalHerbs
第一节人参278
Section1Ginseng
第二节鹿茸299
Section2PiloseAntler
第三节阿胶323
Section3Ejiao
第四节石斛346
Section4Shihu
第五节陈皮358
Section5Chenpi
第六节沉香372
Section6Chenxiang
內容試閱
中医药是中华民族的瑰宝,是中华民族五千多年文明智慧的结晶。在几千年的发展进程中,中华民族形成了独特的宇宙观、生命观、健康观,它们在疾病的预防、治疗、康复及养生保健等方面发挥着重要作用,一直守护着中华儿女的身心健康。中医药的重要价值不仅体现在精深的医学知识上,也体现在其深厚的文化内涵上。中医药文化是中华民族优秀传统文化中体现中医药本质与特色的物质文明和精神文明的重要组成部分,是中医药事业的根基和灵魂。
党和国家高度重视中医药的发展。近年来,随着中医药相关法律法规的颁布,中医药发展上升为国家战略,中医药事业进入新的历史发展时期。学者专家们对中医药文化的内涵与外延进行了更为深入的研究,中医药文化的普及工作也在如火如荼地推进,中医药受到越来越多的国内大众及国际友人的认可。比如针灸、推拿、拔罐等中医疗法受到国内外患者的欢迎,中医药文化中的“阴阳五行”“天人合一”“大医精诚”“辨证论治”等中医文化元素逐渐被大众所了解,但与之相对应的传统中药文化元素的挖掘与传播力度较弱。
在此背景下,我们以中药作为切入点,收集和研究有关中药历史、理论、实践和应用的文献资料;阅读与中药相关的历史故事和传说,了解中药在中国文化中的地位和影响;实地调查走访中药产地、中药市场、中医药馆等,了解中药的种植、采集、炮制和使用情况;挖掘中药文化的概念内涵,追溯中药文化的历史发展脉络,编写出了《中药文化图解(汉、英)》一书,力争为读者全面展示中药文化的概念内涵、历史发展、具体表现,希望借助此书抛砖引玉,让更多国内外读者了解我国的中药文化,热爱中药文化,为中药文化的传承和推广做出力所能及的贡献。
本书主要特点为内容全面、图文并茂、双语表述三个方面。首先,本书编写团队均为从事中药领域及中医药文化传播领域的教学和科研人员,具有扎实的中医药知识储备,对中药文化有较为深入的理解和感悟,可以为读者提供一个尽可能全面而系统的中药文化知识体系。其次,本书配有大量照片和插图,使内容更加直观易懂,有助于提高读者的阅读兴趣,有助于普及中药文化,提高公众对中药文化的认知度。同时,本书采用双语表述,使得对中药文化感兴趣的外国友人也能够无障碍阅读,从而打破语言障碍,让中药文化更好地走向世界,助推中药文化的国际化。
由于编者水平有限,难免会出现各种疏漏和不足之处,请恳各位专家、学者、同行和读者给予批评指正,不吝赐教,欢迎提出宝贵意见和建议。
编者

在丰富多彩的中国传统文化中,中药文化是中国传统文化的重要组成部分。概括来说,中药文化是中国传统文化在中药学领域的体现,其与中医文化交叉融合,相得益彰。神农尝百草,伏羲氏尝味百药制九针,伊尹创制汤液,雷公开创中药炮制先河,这些历史人物和重要事件体现了古代先民在与疾病作斗争的过程中认识、加工、利用中药以防病治病的事实。几千年的中药实践与经验积累,涌现出了《神农本草经》《新修本草》《证类本草》《本草纲目》等药学专著和张仲景、华佗、孙思邈、李时珍等著名的医药学家。
中药的文化属性也在数千年的医药学发展中逐渐积累和沉淀,成为中国传统文化的重要组成部分。例如,中药非常讲究药食同源①,这就造就了中药不同于西药的独特饮食文化。“药膳”“食疗”等概念由此而来,且深入人心。此外,中药的诗词文化、民俗文化、炮制文化、文玩文化、香药文化、美容文化、药市文化、道地药材等都是中药文化在不同层面的具体体现。这些都充分说明了中药不仅是一种医疗手段,它还深深植根于中国传统文化之中,具有丰富的文化属性和历史价值。中药文化已经在哲学思想、历史传承、文学艺术、民俗习惯、宗教信仰、饮食文化、健康观念、美学价值等众多领域和层面交叉融合,发挥着重要的文化作用和独特功能。
总体来说,与中药相关的一切活动的总和就是中药文化。中药文化以中药材作为研究对象与物质载体,在漫长的历史发展过程中,人们为了健康生存和发展,进行着与中药有关的生产、传播、消费和反馈等活动,并从中创造出了宝贵的物质财富和精神财富。它具有物质的、社会的和观念的等多方面的特征。物质方面的特征与中药生产、分配、交换和消费过程中的具体行为和有形事物相关,如药材的种植、采收、炮制加工或使用等。社会方面的特征来自与中药相关的观念和意识,如文学作品、神话传说、风俗习惯和制度规范等。观念的特征则是对与中药相关的价值观念、思维方式、道德情操等的总结。本章主要介绍中药的基本知识和理论,从物质的、知识的层面去了解中药文化。
In the vast sea of traditional Chinese culture, the culture of traditional Chinese materia medica is an important component. Generally speaking, the culture of Chinese materia medica is the embodiment of Chinese traditional culture in the field of Chinese herbal medicine, and it intersects and integrates with traditional Chinese medicine culture. Shennong tasted hundreds of herbs, Fuxi tasted herbs and invented nine acupuncture needles, Yi Yin created decoction, and Lei Gong pioneered the processing of Chinese herbal medicine. These historical figures and important events reflect the fact that ancient ancestors recognized, processed, and utilized traditional Chinese medicine to prevent and treat diseases in the process of fighting against diseases. After thousands of years of practice and accumulation of experience in Chinese materia medica, pharmaceutical monographs such as Shennongs Classic of Materia Medica, Newly Revised Materia Medica, Materia Medica Arranged According to Pattern, and Compendium of Materia Medica have emerged. There were also many famous pharmacologists such as Zhang Zhongjing, Hua Tuo, Sun Simiao, and Li Shizhen.
The cultural attributes of Chinese materia medica have gradually been enriched over thousands of years of medical development, becoming an important component of Chinese traditional culture. For example, it places great emphasis on the same origin of medicine and food①, which has created a unique dietary culture, setting it apart from Western medicine. The concepts of ”tonic diet” and ”dietotherapy” are derived from this and are deeply rooted in peoples minds. In addition, the poetry, folklore, processing, Wenwan, aromatic medicine, cosmeticsology, medicine markets, and genuine medicinal materials are all specific manifestations of traditional Chinese medicine culture at different levels. All of the above fully demonstrate that Chinese materia medica is not only a medical method, but also deeply rooted in Chinese traditional culture, with rich cultural attributes and historical value. The culture of Chinese materia medica has been interweaved in many fields and levels, such as philosophical thinking, historical inheritance, literature and art, folk customs, religious beliefs, dietary culture, health concepts, aesthetic values, etc. with its important cultural attributes and unique functions.
Overall, all activities related to Chinese medicine are considered as the culture of Chinese materia medica which takes Chinese herbal medicine as the research object and material carrier. In the long process of historical development, people have engaged in activities related to the production, dissemination, reception, consumption, and feedback of Chinese herbal medicine in order to survive and develop healthily, and have created valuable material and spiritual wealth from it. The culture of Chinese materia medica has multiple characteristics including material, social, and conceptual aspects. The material characteristics are related to the specific behaviors and tangible things involved in the production, distribution, exchange, and consumption of Chinese medicine,such as the cultivation, harvesting, processing, or use of medicinal herbs. The social characteristics come from concepts and consciousness related to Chinese materia medica,such as literary works, myths and legends, customs and habits, or institutional norms.The characteristics in terms of the concept come from the summary of values, thinking patterns, moral sentiments, etc. related to Chinese materia medica. This chapter mainly introduces the basic knowledge and theory of Chinese materia medica and explores the culture of Chinese materia medica from the perspectives of material and knowledge.
一、什么是中药
中药的概念是近代才产生的。近代以来,随着西方医学传入我国,中药的概念被提出和明确。为了区分传统中药与西方传入的化学药物,人们开始使用“中药”这一术语来特指中国的传统药物。同时,化学、生物学、药理学、制剂学、统计学等现代科学被用于研究我国传统中药,来探索和揭示中药作用的物质基础、药理机制和临床应用,为中药的发展提供了新的机遇和挑战。通过与现代科学技术的结合,中药可以更好地适应现代医学的发展,同时为患者提供更加安全、有效和个性化的治疗方案。中药注重整体调理,讲究辨证论治,强调个体化治疗。
I. What Is Chinese Materia Medica
The concept of Chinese materia medica emerged only in modern times. It was with the introduction of Western medicine into China that the concept of Chinese materia medica was proposed and clarified. In order to distinguish traditional Chinese medicines from chemical medicines introduced from the West, people began to use the term ”Chinese materia medica” specifically to refer to traditional Chinese medicines. At the same time, modern natural sciences, such as chemistry, biology, pharmacology, pharmaceuticals, and statistics, are used to study traditional Chinese medicines to reveal and explore the material basis, pharmacological mechanisms, and clinical applications of Chinese materia medica, thus providing new opportunities and challenges for its development. By combining with modern science and technology, Chinese materia medica can better adapt to the development of modern medicine, while providing patients with safer, more effective, and personalized treatment plans. Chinese materia medica focuses on holistic regulation, emphasizes syndrome differentiation and treatment, and stresses individualized treatment.
二、中药的组成
中药的来源非常广泛,包括植物药、动物药、矿物药以及少量中药加工品。植物药是中药中最主要的部分,所占比例为中药资源的90%左右,故我国古代将中药称为“本草”,将中药学称为“本草学”。植物类药按照药用部位分为根、地下茎、叶、花、果实、种子、全草、茎木类、其他(如树脂类等),如人参、甘草、黄芪、黄连、黄芩、大黄、当归、川芎、丹参、赤芍、白芍、五味子、枸杞子等都是植物类传统中药。动物药是指取自动物器官组织、分泌物、衍生物、生理及病理产物、少数动物排泄物(如蚕沙、五灵脂等)的药物。动物药大概占整个中药资源的10%,重要的动物药有鹿茸、麝香、牛黄、珍珠、水蛭、蜈蚣、全蝎、僵蚕等。矿物药是指具有一定药用价值的原生矿物^{①}、次生矿物^{②}、矿物类化石,以及矿物加工品。在古代,矿物药的使用与炼丹术^{③}有着密切的关系,这一过程往往涉及高温加热和化学反应。需要指出的是,许多矿物药含有重金属成分,在现代医药中被认为有毒或不安全,已经不再用于治疗。对于矿物药的使用需要非常小心,并且通常仅在严格监管和控制下进行。目前矿物药仅有几十种。重要的矿物药有朱砂、石膏、磁石、龙骨、牡蛎、芒硝、赤石脂、自然铜、炉甘石、硫黄等。
Ⅱ. The Composition of Chinese Materia Medica
The sources of Chinese materia medica are very diverse, including plant medicines, animal medicines, mineral medicines, and a few processed Chinese materia medica products. Plant medicines are the most important part of Chinese materia medica, accounting for about 90% of the total Chinese medicinal resources. Therefore, in ancient China, Chinese medicine was known as ”herbal medicine”, and Chinese materia medica was called ”herbology”. Plant medicines include roots, subterraneous stems, leaves, flowers, fruits, seeds, whole herbs, stems and woods, and others (such as resins). Some of the traditional plant medicines include ginseng, liquorice root, milkvetch root, Chinese goldthread, baical skullcap root, rhubarb, Chinese Angelica, Sichuan lovage rhizome, dan-shen root, peony root, debark peony root, Chinese magnoliavine fruit, barbary wolfberry fruit, etc. Animal medicines refer to the medicinal materials taken from animal organs and tissues, secretions, derivatives, physiological and pathological products, and a small amount of animal excrement (such as silk-worm droppings and flying squirrels dropping). Animal medicines account for about 10% of the total Chinese medicinal resources, with important animal medicines such as pilose antler, musk, bezoar, pearl, leech, centipede, scorpion, and stiff silkworm. Mineral medicines refer to primary minerals^{1}, secondary minerals^{2}, mineral fossils, and mineral processed products with certain medicinal value. In ancient times, the use of mineral medicines was closely related to \ext{alchemy}^{3}, which often involved high-temperature heating and chemical reactions. It is important to note that many mineral medicines contain heavy metals, which are considered toxic or unsafe in modern medicine and are no longer used for therapeutic purposes. Therefore, mineral medicines must be used with great care and under strict regulation and control. At present, there are only dozens of mineral medicines that can be used. Important mineral medicines include cinnabar, gypsum, magnetite, bone fossil of big mammals, oyster shell, crystallized sodium sulfate, halloysite, pyrite, calamine, and sulfur, etc.
三、中药的起源和发展
中药的起源可追溯至远古,其历史悠久,足有数千年。在早期的人类历史中,我们的先辈们在狩猎、采集野果、种子,以及挖掘植物的根茎和枝叶的过程中,逐步领悟到某些植物、动物或矿物具有特殊的治疗作用。在文字记载出现之前,许多中药的疗效和经验通过口耳相传逐渐被积累、丰富、保留、传播,这些原始的发现,奠定了中医药学的基础,也开启了人类利用中药治疗疾病的历史篇章。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.