新書推薦:

《
愤怒的葡萄(陈宗琛译本;美国版《活着》,一部扎根生活的人间史诗)
》
售價:HK$
72.6

《
鲁迅与抗日战争--启蒙与救亡(鲁迅文化基金会丛书)
》
售價:HK$
85.8

《
2045:AI改变人类未来的十大趋势(揭示未来二十年超级震撼的科技变革全景图)
》
售價:HK$
74.8

《
沟通:终身原则(第八版)
》
售價:HK$
217.8

《
小狗心理疗愈日记 史努比陪你找到自我主体性 走出艰难时刻
》
售價:HK$
46.2

《
心灵银行 脑科学轻松创造真正的改变 世界级催眠大师约翰卡帕斯送给普通人改写命运的秘密武器
》
售價:HK$
74.8

《
被偷走的尊严:美国保守派的失落、耻辱与奋起(三联·哈佛燕京学术丛书)
》
售價:HK$
85.8

《
尖叫的数学:令人惊叹的数学之美:修订新版(从数学的角度发现不一样的逻辑和处世哲学。随书附赠手账本。)
》
售價:HK$
63.8
|
| 編輯推薦: |
《小妇人》——写给每个女孩的成长之书
◎ 一部永不褪色的女性成长史诗 在南北战争的硝烟之外,在新英格兰炉火温暖的冬夜中,路易莎梅·奥尔科特以一支笔勾勒出女性成长的真实面貌。这部半自传体小说,不只是马奇家四姐妹的生活写照,更是那个时代女性觉醒的低语与呐喊。梅格的端庄、乔的热烈、贝丝的沉静、艾美的执着——四种性格交织出青春的乐章。她们在灯下缝补衣衫,在阁楼排演戏剧,在琴声与画笔之间探索自我,那些平凡日常里藏着少女成长的欢笑与疼痛,也悄然孕育着对传统束缚的温柔反叛。 一个半世纪过去,《小妇人》依然温润如初,成为无数读者心中的灯塔。从书页到荧幕,从十九世纪的小镇到今日的世界各地,四姐妹的故事仍在延续。它提醒我们:成长不是屈从,而是敢于聆听自己心中的节奏,即使那节奏与时代的鼓点并不一致。
◎ 女性视角译笔,更懂女性情感
青年译者梅静以细腻温润的语言,精准还原原著中的情感张力与人物个性,生动呈现乔在践行写作梦想时的挣扎,梅格在婚姻中的无奈彷徨,贝丝在病榻前的平静勇敢,艾米对美的执念与成长的觉醒……女性更理解女性,译文更贴近原著情感的温度与质地。
◎ 插图黄金时代的视觉盛宴 全书收录两位19
|
| 內容簡介: |
《小妇人》是路易莎·梅·奥尔科特的代表作,作品于1868年首次出版,这是一部描写家庭生活与女性成长的现实主义小说。故事以19世纪美国南北战争时期为背景,讲述了马奇家的四个姐妹——乔、梅格、贝丝和艾美——在成长过程中面对贫困、责任、爱情与理想的种种经历。
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 小说部分取材自奥尔科特自己的生活经历,尤其是乔这个角色,常被视为作者本人的写照。乔渴望成为作家,性格独立、不愿被传统女性角色所束缚,代表了那个时代中逐渐觉醒的女性意识。尽管小说语言质朴,情节大都是平凡的生活,但它细腻地展现了家庭成员之间的情感、姐妹之间的个性差异与她们对彼此的支持,也揭示了女性在社会和家庭中的多重角色。作品自问世以来便受到读者喜爱,被认为是美国文学中最重要的成长小说之一,对后世的女性文学创作也产生了深远影响。
|
| 關於作者: |
著者简介
路易莎·梅·奥尔科特(Louisa May Alcott,1832-1888),美国著名作家、女权主义者、教育改革支持者,以自传体小说《小妇人》而闻名于世。她出生于宾夕法尼亚州,成长于马萨诸塞州,父亲是超验主义哲学家、教育家布朗森·奥尔科特(Bronson Alcott),家族与爱默生、梭罗、霍桑等文人交往密切。因家庭经济困顿,她早年做过缝纫工、护士、家庭教师,甚至写匿名通俗小说来养家糊口。奥尔科特一生致力于倡导女性独立和教育平等。她终身未婚,坚信女性应拥有追求事业与自由的权利。《小妇人》的问世使她声名大噪,书中四姐妹的成长故事深入人心,乔·马奇的形象成为女性文学史上最早的“新女性”代表之一。此后,她又创作了《小妇人》的第二部(原名为《好妻子》,后与第一部合并为完整的《小妇人》),以及《小妇人》的续集《小绅士》《乔的男孩们》等作品。
绘者简介
路易斯·扬博尔(Louis Jambor,1884-1954),匈牙利裔美国后印象派画家、插画家以及动画背景艺术家。他因1947年版《小妇人》一书的插图而知名,同时以象征主义和宗教主题的艺术作品著称,这些作品常见于教堂的壁画和装饰中。他还为纽约的社交名流绘制肖像作品。
杰西·威尔科克斯·史密斯(Jessie Willcox Smith1863-1935),美国插画黄金时代最具代表性的女性插画家之一,以温暖细腻的儿童题材作品闻名于世。她出生于费城,早年学习科学,后转向艺术,深入研习插画。她笔下的儿童形象纯真动人,构图优雅,色彩温润,深受读者喜爱,被誉为“描绘母爱与童年的视觉诗人”。
译者简介
梅静,?资深英语翻译,毕业于北京大学外国语学院,拥有翻译硕士学位,目前在高校担任英语教师,常年活跃于文学翻译领域。她的主要译著有《柳林风声》《秘密花园》《绿山墙的安妮》等。
|
|