新書推薦:

《
鸟瞰最美国保全书(刷边版)
》
售價:HK$
1177.6

《
营救里斯本丸
》
售價:HK$
66.1

《
阿非利加征服者:比拿破仑更伟大的西庇阿
》
售價:HK$
69.6

《
弗里德里希二世皇帝:一部传记
》
售價:HK$
221.8

《
分职文昌:中国古代尚书省及六部体制研究
》
售價:HK$
115.6

《
逊清奉天残留特权研究
》
售價:HK$
151.0

《
莆田南少林武术桩功功法
》
售價:HK$
184.8

《
加密货币与金融大变局 稳定币重塑金融体系
》
售價:HK$
86.9
|
編輯推薦: |
莎士比亚四大悲剧之一 世界文学史上的不朽名著 著名莎剧翻译家朱生豪典雅传神的译本
|
內容簡介: |
《麦克白》是莎士比亚四大悲剧之一。讲述了苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,又一步步害死了邓肯的侍卫、班柯、贵族麦克达夫的妻子和小孩。最后在众叛亲离的情况下,面对邓肯之子和他请来的英格兰援军的围攻,落得袅首的下场。
|
關於作者: |
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。
|
內容試閱:
|
第一场 因弗内斯 堡中庭院
班柯及弗里恩斯上,一仆人执火炬前行。
班柯 孩子,夜已经过了几更了?
弗里恩斯 月亮已经下去;我还没有听见打钟。
班柯 月亮是在十二点钟下去的。
弗里恩斯 我想过了十二点钟了,父亲。
班柯 等一下把我的剑拿着。天上也讲究节俭,把灯烛一起熄灭了。把这个也拿着。催人入睡的疲倦,像沉重的铅块一样压在我的身上,可是我却一点儿也不想睡。慈悲的神明!抑制那些罪恶的思想,不要让它们潜入我的睡梦之中。
麦克白上,一仆人执火炬随上。
班柯 把我的剑给我。—— 那边是谁?
麦克白 一个朋友。
班柯 什么,爵爷!还没有安息吗?王上已经睡了,他今天非常高兴,赏了你家仆人许多东西。这一颗金刚钻是他送给尊夫人的,他称她为最殷勤的主妇。无限的愉快笼罩着他的全身。
麦克白 我们因为事先没有准备,恐怕有许多招待不周的地方。
班柯 好说好说。昨天晚上我梦见那三个女巫,她们对您所讲的话倒有几分应验。
麦克白 我没有想到她们,可是等我们有了工夫,不妨谈谈那件事,要是您愿意的话。
班柯 悉如遵命。
麦克白 您听从了我的话,包您有一笔富贵到手。
班柯 为了觊觎富贵而丧失荣誉的事,我是不干的;要是您有什么见教,只要不毁坏我的清白的忠诚,我都愿意接受。
麦克白 那么慢慢再说,请安息吧。
班柯 谢谢,您也可以安息啦。(班柯、弗里恩斯同下)
麦克白 去对太太说要是我的睡前酒预备好了,请她打一下钟。你去睡吧。(仆人下)在我面前摇晃着,它的柄对着我手的,不是一把刀子吗?来,让我抓住你。我抓不到你,可是仍旧看见你。不祥的幻象,你只是一件可视不可触的东西吗?或者你不过是一把想象中的刀子,从狂热的脑筋里发出来的虚妄的意象?我仍旧看见你,你的形状正像我现在拔出的这一把刀子一样明显。你指示着我所要去的方向,告诉我应当用什么利器。我的眼睛倘不是受了其他知觉的愚弄,就是兼领了一切感官的机能。我仍旧看见你;你的刃上和柄上还流着一滴一滴刚才所没有的血。没有这样的事!杀人的恶念使我看见这种异象。现在在半个世界上,大自然似乎已经死去,罪恶的梦境扰乱着平和的睡眠;作法的女巫在向惨白的赫卡忒献祭;形容枯瘦的杀人犯,听到了替他把风的豺狼的嗥声,像一个鬼似的向他的目的地蹑足跨步前进。坚固结实的大地啊,不要听见我的脚步声音,知道它们走向何方,我怕路上的砖石会泄露了我的行踪,打破这一片森然的死寂。我正在这儿威胁他的生命,他却在那儿活得好好的;在紧张的行动中间,言语不过是一口冷气。(钟声)我去,就这么干;钟声在招引我,不要听它,邓肯,这是召唤你上天堂或者下地狱的丧钟。(下)
|
|