新書推薦:

《
体育运动中的周期力量训练 第4版
》
售價:HK$
184.8

《
烘焙传奇:大师的面包风味密码【精装大本】
》
售價:HK$
217.8

《
金融强国:新资源暨金融资源学派视角
》
售價:HK$
140.8

《
英国海上霸权的兴衰
》
售價:HK$
107.8

《
版图之枷:军事后勤视野下的明代国家兴亡
》
售價:HK$
97.9

《
肌筋膜连接与修复
》
售價:HK$
75.9

《
礼教中的女性与生活中的女性:汉代女性形态研究
》
售價:HK$
63.8

《
无人机航拍酷炫运镜119招:从构图、拍摄到剪辑
》
售價:HK$
96.8
|
編輯推薦: |
☆阿拉伯近代文学诗人艾卜·卡赛姆·沙比作品
☆作家出版社1961年初版,时隔64年再版沙比诗作
☆热情洋溢地歌颂了生命、光明、爱情和真理,被誉为“突尼斯民族之光”
|
內容簡介: |
艾卜·卡赛姆·沙比生于突尼斯南部托泽尔市郊,从小受阿拉伯传统教育,1921年入突尼斯市宰敦伊斯兰学院,1927年入突尼斯政法学院,1930年毕业。沙比常常走出学校,到图书馆、讲演厅以及喧闹的欧洲式咖啡馆去。正是在这些地方,他和当代文化发生了接触,使他从精神上走进了更广阔的世界,看到了祖国和民族的未来。沙比曾参加民族解放运动。他的诗,热情洋溢地歌颂了生命、光明、爱情和真理,充满热爱自由、追求解放的感情。在写作技巧上,沙比的诗也别具一格,词汇美丽,比喻繁多,想象丰富,意境清新,许多诗达到了高度的音乐的和谐。他在长诗《生的意志》中写道:“人民一旦要求生存,命运就必须满足他的要求。黑夜必将逝去,镣铐一定粉碎。”这些名句曾经在阿拉伯各国传诵一时。阿拉伯文学界赞誉他是“突尼斯民族之光”。
來源:香港大書城megBookStore,http://www.megbook.com.hk 作家出版社在1961年12月初版《沙比诗集》。
|
關於作者: |
艾卜·卡赛姆·沙比(1910~1934)突尼斯诗人。1955年沙比诗集《生命之歌》出版,在阿拉伯诗坛引起极大反响,沙比成为阿拉伯现代诗坛富有影响的诗人之一。
杨孝柏(1937—2015),北京语言大学教授。
|
目錄:
|
001 前?言
001 穿过黑暗
002 美丽的突尼斯
005 生的意志
015 致暴君
018 新的黎明
022 雷霆之歌
024 复兴之谜
025 自?白
027 让他死吧!
028 孤儿的哀怨
031 黑暗中的风暴
033 随着时代前进
034 醉?歌
038 奇怪的戏剧
040 爱?情
042 啊,爱情
044 牧?歌
049 愁?绪
052 迷途者之歌
055 老人的话
056 童?年
058 诗人的心
060 啊,我的同胞兄弟
063 未免太甚了,我的心,你期望什么?
068 我的心对神说
070 神圣的母爱
071 暴风呼啸
074 生?活
075 爱的挽歌
078 巨人之歌
084 荣?誉
085 晨?悼
087 天上的声音
089 我的诗
092 无名的先知
107 啊,我的同志
113 诗人的梦想
116 为了爱情,我对你哭泣
119 看见你
124 致盲乐师
127 生活一瞥
130 在黑暗中
132 泪
136 致人民
150 岁月说
151 致全世界的暴君
|
內容試閱:
|
前?言
艾卜·卡赛姆·沙比是突尼斯近代一位优秀诗人,也是阿拉伯近代文学中的著名诗人之一。他的一生是十分短促的,但是这短促的一生却闪烁着灿烂的光辉。
一九〇九年二月二十四日,诗人诞生在突尼斯南方杰里德地区托泽尔城附近的一个小村庄里。他的父亲毕业于埃及爱兹哈尔大学,回国后,曾先后在许多地方的伊斯兰法院做过法官。一九二〇年,沙比刚满十一岁,父亲便把他送到突尼斯市的宰图奈大清真寺里学习。在那里,那种古老的教学方法和课程,那种肮脏、拥挤、死气沉沉的环境,使年轻的沙比感到十分压抑。于是,他常常走出学校,到图书馆、讲演厅以及喧闹的欧洲式咖啡馆去。正是在这些地方,他和当代的文化发生了接触;正是这种对古老的传统教育的叛逆之心,使他从精神上走进了更广阔的世界,看到了祖国和民族的未来。
沙比从小爱好文学。在首都学习期间,他大量阅读了自己喜爱的文学书刊,包括阿拉伯古典文学著作、西方文学的阿拉伯文译本以及美洲阿拉伯侨民的新文学,从而为自己的诗歌创作打下了坚实的基础。
在法国殖民者和当地封建势力的统治下,突尼斯的社会处在长期停滞不前的落后状态。俄国一九〇五至?一九〇七年革命后,突尼斯也掀起了由资产阶级领导的民族解放运动。二十世纪二十年代,正是突尼斯民族解放运动、反封建体制运动蓬勃发展的时期。
沙比也热情地参加了这一运动。他于一九二七年考入突尼斯政法学院,一九三〇年毕业。在这期间,他参加了许多文学工作和社会活动。他曾在“萨迪基校友会”的文学俱乐部里作过一次有名的演讲,题为《阿拉伯人的诗意遐想》。
在这篇演讲中,沙比认为,阿拉伯的故事和小说,普遍缺乏诗意的想象,只重形式,没有深刻的内容,没有高尚的情操,没有对未来的憧憬。阿拉伯文学不能充分表达社会发展的倾向和我们对这个世界的愿望。这种有缺陷的文学使我们的灵魂“赤贫而饥饿”。所以,他坚决反对当时流行于阿拉伯各国的宫廷诗歌,反对对王公贵族的歌功颂德,主张创作自由,选择题材自由,要求抛弃陈腐的、束缚诗人创作的旧传统和清规戒律。这篇主张革新的演讲,在当时的旧势力中引起了很大震动。
但是,就在诗人精力异常旺盛,满怀信心地瞻望未来的时候,他的父亲于一九二八年病逝了。从此,一家人生活的重担落到了年仅十九岁的沙比身上。这以后,他又患了心脏病,根据医生的劝告,只好到山区去疗养。但时间一年年地过去,病情并没有好转。终于,他在一九三四年十月九日黎明在突尼斯与世长辞了,当时年仅二十五岁。
艾卜·卡赛姆·沙比是一个浪漫主义诗人。他在诗中充分运用比喻的手法,借助自然界各种现象,表现当前社会运动的趋势,表达人民追求美好未来的心声。虽然由于受了西方文学的影响,他的某些诗带有一种抽象的、消极的色彩,但是,每一首诗,字里行间都渗透着诗人面对黑暗现实的探索精神。
为黑暗和镣铐、为全世界的暴君唱着挽歌。勇往直前的调子,反帝反封建的精神,贯穿在他的《生的意志》《巨人之歌》《黑暗中的风暴》《雷霆之歌》《致全世界的暴君》等主要诗篇中。
诗人明确地意识到自己的责任。在他看来,宇宙中的一切,自然界的万象,人世间的悲欢离合,都是他写诗的题材。他用日月星辰、花草树木织成一幅瑰丽动人的图画,展现在人们的眼前。然后便大声疾呼,要人们热爱生活,胸怀理想,去迎接光明!
诗人也歌颂爱情,但他笔下的“爱情”除了有个人生活中的体验外,更多地带有普遍性质。正是由于对美好的事物、光明的前途、美好的理想有着这种执着的爱,他才能把战斗看作欢乐,把工作看作幸福,不怕艰难困苦,永远面向未来。
在写作技巧上,沙比的诗也别具一格,词汇美丽,比喻繁多,想象丰富,意境清新。许多诗达到了高度的音乐的和谐。
诗人逝世前不久,曾将自己的诗作编成一集,题为《生命之歌》,打算公之于世。但是,这本书直至一九五五年才由突尼斯东方书局出版。我国曾于一九六二年出版过一本由法文转译的选本。现在的这个集子,是从阿拉伯文直接译出的。
译?者
一九八六年一月
美丽的突尼斯
我不为长夜笼罩而恸哭,
也不因颓垣断壁而悲凄。
遭受灾难却无人起来抵抗,
这才使我挥泪痛泣。
国内有人起来发表讲话,
要唤醒大众,为人民谋利;
总有人压下他天使般的声音,
不许他歌吟,不准他哭泣。
给他的心灵蒙上一件带刺的囚衣,
要打下他的锐气。
他们想尽种种方法,
折磨蹂躏,毫不怜惜。
这就是改革者的遭遇,
到处都受到致命的打击。
但接连不断遭受的灾难,
赋予了我们抗御的权利!
*?*?*
美丽的突尼斯啊,
我遨游在爱的大海之中。
对你的深深爱情是我的信念,
为爱你我受尽苦难,一片赤诚。
纵然悲歌会送走我的青春,
宁死我也不对那些责难屈从。
我不惜把鲜血洒尽,
爱国者随时愿以鲜血相呈。
漫长的岁月已使你看清,
谁对你怀有真挚的爱、忠诚和柔情。
这是个黑暗的时代啊,
可我已穿过黑暗看到了光明。
岁月磨灭了人民的光荣,
但生活终将把光荣的绶带还给人民!
|
|