登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中国时政话语翻译基本规范·葡萄牙文

書城自編碼: 4094386
分類:簡體書→大陸圖書→外語其他小语种
作者: 中国时政话语翻译基本规范·葡萄牙文 编写组
國際書號(ISBN): 9787119139104
出版社: 外文出版社
出版日期: 2024-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 63.8

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
我很正常
《 我很正常 》

售價:HK$ 43.5
平衡的身体:深层组织与神经肌肉徒手治疗(第4版)
《 平衡的身体:深层组织与神经肌肉徒手治疗(第4版) 》

售價:HK$ 217.8
不列颠大战略的神话:英国与欧洲世界中的国际政治斗争,1689—1914
《 不列颠大战略的神话:英国与欧洲世界中的国际政治斗争,1689—1914 》

售價:HK$ 140.8
安心之道:佛学通识十讲
《 安心之道:佛学通识十讲 》

售價:HK$ 52.8
政制秩序原理:变革
《 政制秩序原理:变革 》

售價:HK$ 107.8
风味人间5:香料传奇
《 风味人间5:香料传奇 》

售價:HK$ 74.8
爱,死亡和机器人(多巴胺典藏套装全四册 Netflix奈飞超高分神剧爱死机1~4季原著小说)
《 爱,死亡和机器人(多巴胺典藏套装全四册 Netflix奈飞超高分神剧爱死机1~4季原著小说) 》

售價:HK$ 181.5
我反抗,故我们存在(诺奖得主加谬历时十年构思创作的经典名著,与《西西弗神话》一起构成了加缪从荒诞到反抗的思想全貌)
《 我反抗,故我们存在(诺奖得主加谬历时十年构思创作的经典名著,与《西西弗神话》一起构成了加缪从荒诞到反抗的思想全貌) 》

售價:HK$ 74.8

建議一齊購買:

+

HK$ 77.0
《新经典萨摩亚语综合教程(2)》
+

HK$ 93.5
《新经典阿尔巴尼亚语综合教程(1)》
+

HK$ 42.9
《外教社外语天天学系列:瑞典语天天学》
+

HK$ 40.5
《每天10分钟 漂亮葡萄牙语临摹字帖》
+

HK$ 43.8
《罗马尼亚语基础会话》
+

HK$ 77.0
《新经典印度尼西亚语听力教程(初级)》
編輯推薦:
本书的出版,将有助于提高时政话语外译的整体水准,也有利于集中专业力量和优势资源,充分发挥高层次翻译人才的传帮带作用,更有针对性、高质量地培养对外翻译与国际传播人才,更好服务于我国的国际传播需要,助力中国特色对外话语体系建设。
內容簡介:
·《中国时政话语翻译基本规范·葡萄牙文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的葡译提出通用性原则,并对时政话语葡译的出版体例进行了初步规范。
關於作者:
中国外文局主管的中国翻译协会、中国翻译研究院及外文局所属外文出版社、当代中国与世界研究院、美洲传播中心(北京周报社)等单位,联合组织编制了“中国时政话语翻译基本规范”系列。为保障内容的专业性和权威性,在编写过程中参照中共中央对外联络部、中共中央党史和文献研究院、外交部、国务院港澳事务办公室、国务院台湾事务办公室、新华社、中央广播电视总台、中国日报社、环球时报社、北京外国语大学、北京语言大学等单位专家和同行的意见进行修订和完善。
目錄
第一章 总 则
1.1 中国时政话语的概念、载体和特点
1.1.1 概念和主要载体 /2
1.1.2 基本特点 /3
1.2 时政话语翻译原则要求和基本策略
1.2.1 基本原则 /4
1.2.2 总体要求 /4
1.2.3 典型时政话语翻译策略 /7
1.3 时政话语翻译一般工作流程
1.3.1 译前阶段 /12
1.3.2 译中阶段 /18
1.3.3 译后阶段 /26
1.4 结语
第二章 核心时政概念和表述的规范译法
2.1 习近平新时代中国特色社会主义思想
2.2 马克思主义中国化时代化
2.3 “两个结合”
2.4 中国共产党
2.5 “两个确立”
2.6 “四个意识”
2.7 “四个自信”
2.8 “两个维护”
2.9 中华民族伟大复兴的中国梦
2.10 中国式现代化
2.11 “两个一百年”奋斗目标
2.12 “五位一体”总体布局
2.13 “四个全面”战略布局
2.14 新时代中国社会主要矛盾
2.15 精准扶贫、精准脱贫
2.16 创新、协调、绿色、开放、共享的 发展理念
2.17 加快形成以国内大循环为主体、
国内国际双循环相互促进的新发展格局
2.18 高质量发展
2.19 “六稳”“六保”
2.20 改革进入深水区
2.21 新质生产力
2.22 “一带一路”倡议
2.23 政策沟通、设施联通、贸易畅通、 资金融通、民心相通
2.24 人民当家作主
2.25 统一战线
2.26 铸牢中华民族共同体意识
2.27 民主党派
2.28 无党派人士
2.29 依法治国
2.30 社会主义核心价值观
2.31 举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、 展形象
2.32 中华文明的突出特性
2.33 宣传思想文化工作
2.34 以人民为中心的发展思想
2.35 江山就是人民,人民就是江山
2.36 保障和改善民生
2.37 生态文明
2.38 人与自然和谐共生
2.39 总体国家安全观
2.40 党的强军思想
2.41 “一国两制”基本方针
2.42 人类命运共同体
2.43 中国特色大国外交
2.44 新型大国关系
2.45 韬光养晦
2.46 党的建设
2.47 打铁必须自身硬
2.48 “三严三实”
2.49 “四风”
第三章 主权、民族、宗教、文化
相关表述的规范译法
3.1 祖国统一
3.2 中国大陆/内地
3.3 境内与境外
3.4 华侨华人
3.5 香港、澳门回归祖国
3.6 “九二共识”
3.7 台湾当局
3.8 钓鱼岛
3.9 南海诸岛
3.10 珠穆朗玛峰
3.11 藏南地区
3.12 少数民族
3.13 民族区域自治
3.14 政教分离
3.15 宗教中国化
3.16 中国人民抗日战争
3.17 抗美援朝战争
3.18 中文和普通话
3.19 龙
3.20 阅兵式口号
3.21 外国国名的翻译
第四章 专有名词葡译通则
4.1 机构及相关职务名称葡译通则
4.1.1 规范统一原则
4.1.2“名从主人”和“约定俗成”原则
4.1.3 党中央机构名称
4.1.4 国务院机构名称
4.1.5 全国人民代表大会和中国人民政治协商 会议全国委员会及其下设机构名称
4.1.6 相关职务名称
4.1.7 港澳台地区机构和职务名称
4.2 行政区域及相关职务名称葡译通则
4.2.1 行政区域名称葡译相关规定和标准
4.2.2 行政区域名称
4.2.3 相关职务名称
4.3 人名和民族名称葡译通则
4.3.1 正式姓名
4.3.2 仿姓名
4.3.3 历史人物、港澳台人士和海外华侨华人 姓名
4.3.4 蒙古族、维吾尔族、藏族等少数民族语 姓名
4.3.5 外国人士的中文姓名
4.3.6 民族名称
第五章 葡文翻译出版体例参考
5.1 拼写
5.2 数字与时间
5.3 标点符号
5.4 正体与斜体
5.5 大小写
5.6 缩略语
5.7 度量衡和货币
5.8 注释
.........

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.