登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中国往事

書城自編碼: 3020238
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 沃尔夫冈 顾彬
國際書號(ISBN): 9787500151623
出版社: 中国对外翻译出版公司
出版日期: 2017-04-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 296/140
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 72.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
永不停步:玛格丽特·阿特伍德传
《 永不停步:玛格丽特·阿特伍德传 》

售價:HK$ 94.8
假努力:方向不对,一切白费
《 假努力:方向不对,一切白费 》

售價:HK$ 71.8
北京三万里
《 北京三万里 》

售價:HK$ 93.6
争吵的恋人:我们为什么相爱,又为什么争吵
《 争吵的恋人:我们为什么相爱,又为什么争吵 》

售價:HK$ 70.8
秘史:英国情报机构的崛起
《 秘史:英国情报机构的崛起 》

售價:HK$ 81.6
李鸿章及其时代:中西方世界的历史撞击
《 李鸿章及其时代:中西方世界的历史撞击 》

售價:HK$ 70.8
剑桥罗马骑士等级史(历史学堂)
《 剑桥罗马骑士等级史(历史学堂) 》

售價:HK$ 273.6
脉络:小我与大势
《 脉络:小我与大势 》

售價:HK$ 103.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 65.3
《 一千瓶酒的英雄与一个酒壶的故事 》
+

HK$ 56.6
《 摘星星的男孩 》
+

HK$ 65.3
《 故事生灵 》
+

HK$ 69.6
《 生活十讲:蒋勋荣获金钟奖经典之作 》
+

HK$ 69.6
《 品味四讲:蒋勋荣获金钟奖经典之作 》
+

HK$ 52.2
《 草枕:东野圭吾译者刘子倩倾情翻译 》
編輯推薦:
被誉为欧洲三大汉学家之一的著名德国汉学家沃尔夫冈顾彬(Wolfgang Kubin)不仅是一位研究中国文化的卓越学者,还是一名出色的诗人、散文家,更是一个爱文学、爱爬山、爱足球、爱白酒的性情中人。本书是他的*散文集,讲述了他与中国爱恨交加的往事。作者跨越中西方文化,把对文学痴狂的热爱、对文化理性的批判、对生活巧妙的思辨都写进了本书,书中还讲述了他与诗人顾城、北岛、西川、翟永明等人的交往故事,处处流淌着浪漫动人的诗意。
內容簡介:
本书是欧洲三大汉学家之一德国著名汉学家顾彬的散文选集,这本散文集收录了他有关中国的叙述:既有对自己汉学之路的回顾(《忆当年》),也有对被其视为第二故乡的北京城的感慨(《槐树之下》),还有他对台北、香港的沉思(《台北足球》《香港沉思录》)。在《与中国作家朗诵之尝试》一文中,他记录了自己与众多中国知名作家在朗诵时的接触与交流。怀揣着对诗歌的梦想与期待,他与欧阳江河、西川、翟永明等踏上了去新疆的《诗人之旅》。而对于他钟爱的诗人顾城,他则专门写了《碎片》,来回忆与顾城的交集以及顾城*后的岁月。酷爱爬山的他,将自己爬香山、五台山的经历写入了《向往的哲学》。而被他视为良药的中国白酒,则陪伴他度过了无数个日日夜夜,这些日夜中的所思所想,则被他写进了《酒壶杂忆》中。
關於作者:
沃尔夫冈顾彬(Wolfgang Kubin),汉学家、翻译家、作家、波恩大学汉学系终身教授、德国翻译家协会及德国作家协会成员。主要研究领域为中国古典文学、中国现当代文学和中国思想史、翻译理论等。1989年起主编介绍亚洲文化的杂志《东方》及介绍中国人文科学的杂志《袖珍汉学》。2002年起主编十卷本的《中国文学史》并撰写其中的《中国诗歌史》《中国散文史》《中国古典戏曲史》及《二十世纪中国文学史》。近年获德国最高荣誉的翻译大奖约翰海因里希沃斯翻译奖、第五届珠江国际诗歌节诗歌推动大奖、首届全球丰子恺散文奖金奖等。
目錄
中国的诗意致读者002
译者序004
忆当年006
槐树之下060
台北足球076
香港沉思录096
与中国作家朗诵之尝试篇114
诗人之旅132
碎片忆顾城、谢烨152
向往的哲学188
酒壶杂忆(外三篇)208
內容試閱
中国的诗意致读者(序)

我常常问自己:我的散文是一个德国人写的吗?答案是否定的,这些散文完全出自一个中国人之手。可是,这怎么可能呢?我是中国人吗?好像是。我难道不是德国人?好像不是。我叫顾彬吗?答案是肯定的。但我不是带着Wolfgang Kubin这个名字出生的吗?谁又知道呢?
也许您被我绕晕了,认为我在开玩笑,其实不然。您或许听说过,在西欧,除了法国,其他国家都不太重视散文,德国尤甚。但我热爱散文、小品文,不仅用德文写,也用中文写。这其中是有原因的。
写散文时,我常把自己想象成中国的那些散文大家:周作人、梁实秋、林语堂、苏东坡、欧阳修、李渔有时,我甚至觉得自己是鲁迅,尽管这么说有些大言不惭。
然而,不可否认的是,无论是中国古代的散文还是现代的散文,都是世界上最好的。故而我写散文的志趣与感觉也都来自中国,而我散文的读者也多在中国,鲜在德国。对此,我会失意、会难过吗?不会。
且对于我和我的文字,中国读者倾向于鼓励指正,而德国读者则大多沉默不语。因此,我是一个给中国读者写散文的中国人。
用德文写作时,我多半会叹息: 我的译者真可怜!因为我用的德文是最复杂的德文。而如果用中文写作,我用的则是最简单的中文。为什么呢?
我经常伏案写作,有时会想休息,而中文则是我绝佳的休憩地:跟严谨复杂的德文语法相比,中文语法并没有什么特别严格的要求。它灵动婉约,美妙绝伦,是那么一目了然,又是那么云雾迷蒙。而诗意便由此大开大合。
我所渴望的、追求的正是这诗意中国的诗意。我有错吗?当然没有。我的写作灵感源于《诗经》《楚辞》,得益于杜牧、韩愈。所以,感谢中国!也希望您,我亲爱的读者,能在我的文字中寻找到中国的诗意。

顾彬在波恩
2017年2月

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.