登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』图说全译本史记·列传系列四

書城自編碼: 3011154
分類:簡體書→大陸圖書→歷史史家名著
作者: 司马迁
國際書號(ISBN): 9787510649318
出版社: 现代教育出版社
出版日期: 2017-06-01
版次: 1 印次: 1

書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 50.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
能源与动力工程测试技术(穆林)
《 能源与动力工程测试技术(穆林) 》

售價:HK$ 94.8
大学问·明清江南商业的发展
《 大学问·明清江南商业的发展 》

售價:HK$ 106.8
金庸评传
《 金庸评传 》

售價:HK$ 201.6
西方哲学史
《 西方哲学史 》

售價:HK$ 106.8
中国财富管理发展指数(2022)
《 中国财富管理发展指数(2022) 》

售價:HK$ 69.6
希腊神话和仪式中的结构与历史
《 希腊神话和仪式中的结构与历史 》

售價:HK$ 93.6
世界花纹与图案大典
《 世界花纹与图案大典 》

售價:HK$ 357.6
周制与秦制
《 周制与秦制 》

售價:HK$ 153.6

 

內容簡介:
《图说全译本史记》是一套适合当代读者阅读的全新版本的《史记》。它是目前国内外首套将经典史
*、白话译文与历史文物相结合,多维度呈现《史记》的系列图书。全书以清代武英殿本为文字底本,采用原文与白话译本对照阅读体例。每一书页均配有与史事相关联的珍贵图片,图片资料选自中国国家博物馆、陕西历史博物馆、首都博物馆等博物馆及相关研究机构提供的珍贵历史文物图片,并结合历代史料典籍、近现代考古发掘研究简报、报告、论文等重要文献资料,辅以精要的图注说明,做到史*与文物史料的相互印证,从而以图文并茂的崭新形式、全景式展现《史记》。
本书为司马迁所*,陈秉才翻译的《图说全译本史记(列传系列4)》。
目錄
《史记》卷一百七
魏其武安侯列传第四十七
《史记》卷一百八
韩长孺列传第四十八
《史记》卷一百九
孪将军列传第四十九
《史记》卷一百十
匈奴列传第五十
《史记》卷一百一十一
卫将军骠骑列传第五十一
《史记》卷一百一十二
平津侯主父列传第五十二
《史记》卷一百一十三
南越列传第五十三
《史记》卷一百一十四
东越列传第五十四
《史记》卷一百一十五
朝鲜列传第五十五
《史记》卷一百一十六
西南夷列传第五十六
《史记》卷一百一十七
司马相如列传第五十七
《史记》卷一百一十八
淮南衡山列传第五十八
內容試閱
史记卷一百七
魏其武安侯列传第四十七 窦婴
魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。父世观津人。
喜宾客。孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。
梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮。是时上未立太子,酒酣,从容言日:千秋之后传梁王。太后欢。窦婴引卮酒进上,日:天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。
孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。婴人见,固辞谢病不足任。太后亦惭。于是上日:天下方有急,王孙宁可以让邪?乃拜婴为大将军,赐金千斤。窦婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。所赐金,陈之廊庑下,军吏过,辄令财取为用,金无人家者。窦婴守荥阳,监齐赵兵。七国兵已尽破,封婴为魏其侯。诸游士宾客争归魏其侯。
孝景时每朝议大事,条侯、魏其侯,诸列侯莫敢与亢礼。
孝景四年,立栗太子,使魏其侯为太子傅。
孝景七年,栗太子废,魏其数争不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,诸宾客辩士说之,莫能来。梁人高遂乃说魏其日:能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。自引谢病,拥赵女,屏闲处而不朝。相提而论,是自明扬主上之过。有如两宫螫将军,则妻子毋类矣!魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。
桃侯免相,窦太后数言魏其侯。孝景帝日:太后岂以为臣有爱,不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳,多易。难以为相,持重。遂不用,用建陵侯卫绾为丞相。
魏其侯窦婴,文帝皇后堂兄之子。其父祖辈世代为观津人。他喜交宾客。文帝时,窦婴任吴国丞相,因病免职。景帝初即位,任詹事。
梁孝王,是景帝之弟,其母窦太后疼爱他。梁孝王朝见景帝,因兄弟之情举办家宴。此时皇上未定太子,酒喝得畅快,随口说道:我百年之后把帝位传给梁王。窦太后很高兴。窦婴便献给皇上一杯酒,说道:天下是高祖开创,帝位应是父子相传,此汉朝定制,皇上凭什么擅自传位给梁王!窦太后从此憎恨窦婴。窦婴也嫌弃自己的官职,借口生病辞职。
窦太后除掉了窦婴出入宫殿的名籍,不准参加春秋两季的朝会。
景帝三年,吴、楚反叛,皇上考察了皇族和窦氏外戚,没有谁能像窦婴一样贤能,就召见窦婴。窦婴进见,坚决推辞,借口有病,不能任职。窦太后也感到惭愧。当时皇上说:天下正有急难,王孙难道可以推卸责任吗?便任命窦婴为大将军,赏赐黄金千斤。窦婴便举荐袁盎、栾布等闲住在家的名将、贤士。皇上所赏的黄金,窦婴把它陈放在廊堂下,有小军官经过,就让他们酌情取用,却没有把黄金拿到自己家里去。窦婴驻守荥阳,监督齐国、赵国两个交战地区的军队。七国的叛军已经全部被粉碎,皇上赐封窦婴魏其侯。许多游士宾客争相归附。景帝每次讨论军政要事,众列侯没有敢与条侯、魏其侯抗礼的。
景帝四年,立栗姬之子为太子,派魏其侯任太子傅。
景帝七年,废黜栗太子,魏其侯多次劝谏无效。
魏其侯借口生病,隐居蓝田南山下数月,许多宾客辩士劝说他,无人能说动他回京。梁地人高遂便劝说道:能使将军富贵的是皇上,能让将军成为亲信的是太后。如今将军任太子师傅,太子被废而不能力谏;力谏又无效,也不能效死力。你借口生病,自我引退,怀抱美女,隐避闲居不参加朝会。前后对照起来观察,这是你自己要张扬主上的过失。要是太后和皇上都恼怒将军,那你的妻儿将一个不剩!魏其侯觉得他说得对,随即就复出,照旧参加春秋两季的朝会。
桃侯免除了丞相职务,窦太后多次提议让魏其侯任丞相。景帝说:太后难道认为我有所吝惜而不让魏其侯任丞相?魏其侯这个人,总是沾沾自喜,经常轻率随意。难以担当丞相重任。终究没有任用他,而任用建陵侯卫绾做丞相。
P1-2

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.