登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』梁实秋散文集·第四卷(国内独家出版,迄今为止最全面、最系统的梁实秋先生经典散文作品集)

書城自編碼: 2548940
分類:簡體書→大陸圖書→文學中国现当代随笔
作者: 梁实秋
國際書號(ISBN): 9787538747003
出版社: 时代文艺出版社
出版日期: 2015-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 432/375000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 125.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
思想会·军力:现代战争的胜败解释
《 思想会·军力:现代战争的胜败解释 》

售價:HK$ 117.6
边界之外:海外社会研究(第一辑)
《 边界之外:海外社会研究(第一辑) 》

售價:HK$ 82.8
好销售,不违心:在你的舒适区内拿订单
《 好销售,不违心:在你的舒适区内拿订单 》

售價:HK$ 70.8
阿富汗史:骑驰在风暴中的国度
《 阿富汗史:骑驰在风暴中的国度 》

售價:HK$ 117.6
背影2
《 背影2 》

售價:HK$ 82.8
她的罪名
《 她的罪名 》

售價:HK$ 59.8
巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840
《 巨变与突围:碰撞中的清帝国:1644—1840 》

售價:HK$ 93.6
变态心理揭秘
《 变态心理揭秘 》

售價:HK$ 59.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 120.3
《 梁实秋散文集·第七卷(国内独家出版,迄今为止最全面、最系统的梁实秋先生经典散文作品集) 》
+

HK$ 147.6
《 梁实秋散文集·第六卷(国内独家出版,迄今为止最全面、最系统的梁实秋先生经典散文作品集) 》
+

HK$ 124.0
《 梁实秋散文集·第五卷(国内独家出版,迄今为止最全面、最系统的梁实秋先生经典散文作品集) 》
+

HK$ 138.8
《 梁实秋散文集·第三卷(国内独家出版,迄今为止最全面、最系统的梁实秋先生经典散文作品集) 》
+

HK$ 121.7
《 梁实秋散文集·第二卷(国内独家出版,迄今为止最全面、最系统的梁实秋先生经典散文作品集) 》
+

HK$ 129.5
《 梁实秋散文集·第一卷(国内独家出版,迄今为止最全面、最系统的梁实秋先生经典散文作品集) 》
編輯推薦:
作为中国著名的散文家、学者、文学批评家、翻译家,梁实秋的散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪录。此次时代文艺出版社独家出版、首次面世,也是迄今为止最全面、最系统的梁实秋散文集,带您一步迈入冰心心中“像一朵花”一样绽放的男人的文学和内心世界。
一幅幅隽永的画面由此展开,结下和大师梁实秋一世的不解情缘……
內容簡介:
《梁实秋散文集》是时代文艺出版社2015年重磅打造的文学大师梁实秋的散文集,由七卷本组成。本册《雅舍散文拾遗三集》是搜集了他散见于报端的文字组成的。梁实秋先生的散文在文学史上独树一帜,字里行间机智闪烁,谐趣横生,这七卷本为读者全景展示了大师倾尽一生打造的智慧人生。
關於作者:
 梁实秋(1903-1987),原名梁治华,号均默,字实秋。浙江杭县(今余杭)人,出生于北京。中国著名学者、散文家、文学批评家、翻译家。曾用笔名子佳、秋郎、程淑等。一生著有两千多万字,代表作有散文集《雅舍小品》、学术著作《英国文学史》、翻译著作《莎士比亚全集》等。
目錄
雅舍散文拾遗 三集
003 傅东华译《近世文学批评》
010 耿济之译托尔斯泰的《艺术论》
019 白璧德及其人文主义
029 《学文》的意义
031 诗的四个时代
034 对于民族主义文学的要求
038 读《冰心全集》
040 零星
044 《骄傲与偏执》序
047 济慈的一封信
049 自信力与夸大狂
054 整顿高等教育的几点意见
057 文学与历史的背景
061 算旧账与开新张
065 读《北平教育界同人宣言》
069 “漪沦”
073 《自由评论》编后记
077 第二期〔1935年11月29日〕
078 第三期〔1935年12月6日〕
078 第四期〔1935年12月13日〕
080 第五期〔1935年12月20日〕
080 第六期〔1935年12月27日〕
080 第七期〔1936年1月3日〕
082 第八期〔1936年1月10日〕
083 第九期〔1936年1月17日〕
084 第十三期〔1936年2月28日〕
085 第二十七期〔1936年6月5日〕
085 第三十三期〔1936年7月17日〕
088 第三十八期〔1936年8月22日〕
089 第四十期〔1936年9月5日〕
085 我对于学生运动的感想
090 弱国的外交
093 政局之一线光明
095 《宪法》上的一个问题
098 我也谈谈“胡适之体”的诗
100 诗的意境与文字
104 《列宁的艺术观》序
105 《农人皮尔斯之幻梦》
111 谈谜
114 五月四日
119 歌谣与新诗
123 书评
129 答“一个小公务员”
132 再论《宪草》第一条
135 我们要公道!
139 谈《咆哮山庄》
143 二中全会的收获
146 秩序与规律
148 广西问题平议
150 安内欤?攘外欤?
153 学生运动的转变
156 两点意见
159 出了象牙之塔
162 文学的时代
165 再论“文学的美”答朱光潜先生
174 说胖
177 谈儿童文学
180 “统一青年思想”?
183 关于读经
186 读经问题我见
187 中央与地方之关系
190 编者的话
——《中央日报?平明》发刊词
192 大沽口外
196 “与抗战无关”
198 说酒
200 拥挤
202 吃醋
204 为什么不说实话?
206 义愤
208 握手
210 小账
214 狗
216 看《凤凰城》记
219 梁实秋告辞
222 两种文学观
225 《新世训》
229 关于李杜的两本新书
234 文学的堕落
240 关于“文艺政策”
245 书法的前途
247 罗隆基论
259 杜甫的《客夜》
263 感伤纪行
268 演戏记
272 跃马中条记
279 相声记
282 考生的悲哀
285 火
287 推销术
290 电话
293 疟
296 杜审言与杜甫
302 钱的教育
305 房东与房客
308 市容
312 寂寞
314 沙发
317 送礼
319 画梅小记
321 雷
324 好书谈
327 法巡捕房的一幕
333 写信难
336 论宪政
341 论罢课
344 北平的垃圾
347 人民对于元首的态度
350 我的暑假生活是怎样过的?
354 《远东汉英大辞典》序
356 《论文学》序
365 《名人伟人传记全集》序
367 《新月散文选》序
369 《远东英英、英汉双解成语大辞典》序
371 《故都乡情》
374 爱国?读书
379 《最新实用英汉辞典》序
382 《悠悠蓝山》序
384 忆沈从文
386 我为什么要写作
387 抗战时的我
393 看萧云的画
395 丁香季节故园梦
397 还乡
399 清秋琐记
410 画北平
411 少年心 无处寻
414 闲话英语
417 文学的境界
420 《最新美国俚语辞典》序
422 《英文正误大辞典》中文版校订者序
424 “英文案头三书”序
內容試閱
关于此书内容及其意义之解释,傅先生有一篇译序:
本书为美国琉威松博士(Ludwig Lewisohn)所原辑,原名A Modern Book of Criticisms,为“近代丛书”之一种,分法、德、英、美四部。
凡是辑成之书,辑者必抱定一个宗旨选择的。琉威松博士是一个人生主义的文学批评家;他以为文学决不能超脱人生而独立,所以他这书所辑的,尽是近代主观主义、个人主义和赏鉴主义一派的批评。我们于此,可以略略窥见这派批评的名著的一斑。
我们于主观主义和客观主义的批评之孰是孰非,可以不必下断语。不过我国年来的著作界,因处于盛唱以科学治文学的高调之下,已渐有一种畸形的科学的批评出现,所以译者以为这一派的批评名著的介绍,未必不是当今之急务。
在这短短的译序之中,有两点可以注意:(一)“琉威松博士是一个人生主义的文学批评家”;(二)于一九二五年十月,“我国……已渐有一种畸形的科学的批评出现”。什么叫作“人生主义”?在西洋文学批评里,我还不曾见过这样一个名词。一九二五年我国有“科学的批评出现”,恐怕也是一件待考的事。
撇开这篇序文不论,请先论此书的内容。琉威松原有序文一篇,占原书四页,说明其编辑主旨及其立场,甚为显明。但不知何故,傅先生阙而未译,反易以自撰之“译序”。琉威松原序中很明白的说,此书的目的是在供给当时美国一般青年新进的批评家以攻敌的弹石。敌是谁?是摩尔教授

(P.E.More)、白璧德教授(I. Babbitt)及谢尔曼教授(S.Sherman)。这三位教授是美国近代的人文主义(humanism)运动的代表。琉威松是站在反对人文主义的地位的。他编辑此书,也无非是想把反对(有意或无意)人文主义的文字聚拢在一起,以张声势罢了。我们读了此书,只能算是参观了此番论战之一方面的壁垒,并不能把它当作“近世文学批评”之一种公正无私的选辑。摩尔、白璧德、谢尔曼的著作是人所熟知的,他们的思想系统是肯定鲜明的,但与他们抗衡的势力则拥有极复杂的分子,有印象主义者之法朗士、勒美特,写实主义者之萧伯纳、高尔斯华绥,表现主义者之斯宾冈及无主义可说之曼肯等等,其立场不同,而其反抗人文主义的理想则同。如今由琉威松荟萃成编,使读者一目了然,这自然是很有裨于读者的。读者如愿知道这一个问题的两方面,则我愿藉这个机会推荐下列一书:
Norman Forester:Humanism in America.Farrar and Rinchart,N.Y.1930 $3.50
这本书是人文主义方面的议论的总和。
琉威松所辑文字,凡四国二十五家四十七则,我现在并不要分别加以评衡。但是这一本《近世文学批评》译成中文之后有什么意义,我以为是值得研讨的。傅先生译序中所谓“主观主义和客观主义的批评之孰是孰非”,这完全是风马牛不相及的话。批评之有主观、客观,乃是一种通俗的说法,在文学批评史上根本就没有“主观主义”和“客观主义”之别,更谈不到“孰是孰非”。不过此书所辑各篇,在大致上有一共同色彩,似乎是都要把批评从“权威”中解放出来,而这“权威”似乎是由学院派的批评家或教授们所支持着的。此种解放的精神,在中国现代幼稚的文学界中,是否如傅先生所言,为“当今之急务”,颇是一个疑问。
琉威松所辑各篇,以印象主义之作所占的地位为最重要。开宗明义,就是法朗士的“灵魂冒险”学说。我以为中国现在所最不需要的就是印象主义。我在民国十五年二月写过一篇文章《现代中国文学之浪漫的趋势》,中有段说:
中国近来文学批评并不多见,但在很少的文学批评里,大半即是“灵魂的冒险”。只要你自己以为有一个灵魂(其实不是灵魂,只是一副敏锐的神经和感官罢了),就可以到处去冒险。很少人把文学批评当作一种学问去潜心的研究。一般从事批评的人喜欢走抵抗最小的路,不在伟大的作品里寻出一个客观的标准以为衡论一切的根据,反而急促的结论,断定文学没有标准,美丑没有标准,善恶亦没有标准。现今流行的批评方式叫作“读后感”,譬如某甲死了母亲,作一篇小说来哭母亲,某乙读了勾动往事,于是也写一篇文字来哭他的哥哥。这篇某乙哭哥哥的文字便成了某甲哭母亲的小说的批评。印象批评做到了这个地步,便不成为批评。印象批评是浪漫的趋势的一部分,其主要原理即在推翻理性的判断力,否认标准的存在,其影响则甚大,可以转移全部的创作文学的趋向。在现今情感横溢的时代,印象主义也是很自然的结果。……
我在十五年二月认定印象批评是当时最时髦的批评方式而加以抨击,我所企求的是标准的建立,而傅先生于十四年十月写译序时所震惊的是“畸形的科学的批评出现”,乃译《近世文学批评》以为调剂。相隔不过四个月,当时文坛情形不致有多大剧变,而见仁见智,歧异至此!
在现今我还是觉得印象主义的批评没有介绍提倡的必要。在《文艺月刊》第五卷第一期,我看见侍桁先生一段文章,标题是《印象的批评》,他的议论我以为是很可同情的。他说:
印象的批评是怎样的批评呢?据我所知多是一些读后感之类的东西。看过一本书,想到什么,便写什么,想到哪里,便写到哪里,完全根据一点普通常识,任意的讲来。不过这类的批评,却颇中一般的时好,写的人写得很爽快,看的人也看得很舒服,而且稍具有常识的读者,一定能够在其中得到同感,这岂不是快事?
加之,这类的批评,文章都是写得很流畅,偶尔加进几个术语,也算很雅的事,比起那所谓“学究的批评”,满篇净是些生硬的不大常见的字眼,自然是轻快得多了。看惯了这种像家族闲谈的批评的文章的人,会把那些学究的批评家恨之入骨的。
还有人主张批评要有名的作家来写,最为好看,因为既是一个作家,他总懂得点道理,并且他有创作的经验,可以不至于太冤枉了人。作家的话,有时会说得非常的巧妙得体,那是打死了批评家,他也说不出来的,所以作家的批评,比批评家的批评好看得多。
也有人说,外行的批评也不可全然轻视的,有时正可以表现出大多数人对于文学的意见,这种场合的批评是变了大众的文学常识的测验,已经不再是批评了。
我不大重视批评,也不觉得批评是怎么一种了不得的深奥的工作,甚至根本提倡不要批评,我也不反对。但如果批评是非要不可的话,那我就得主张批评是必要保持它独自的特殊的专门性的。像根据普通常识来测量一切的所谓“印象的批评”是绝对要不得的东西。
况且我们的批评界还是在极幼稚的时期中,所谓“学究的人才”根本就少有,在这种时候就来提倡什么所谓的“印象的批评”,那对于中国文艺批评界的前途,是非常危险的。
像法朗士之流都是饱学之士,他们的批评并非是“外行的人乱讲”,不过以法朗士“灵魂冒险”之说宣扬于幼稚的中国文学界,则诚如侍桁先生所虑,“是非常危险的”。
关于傅先生的译文,我以为也有该加以改正的地方。例如:
(1)译本二二〇页:“麦盖尔先生原可做我们的大批评家之一的,但是他也主张‘官厅稳固’的,同多布孙一样。”原文是:
“Mr.J.W.Mackail might have been one of our major critics,but there again—he,too,prefers the security of a Government office,like Mr. Austin Dobson...”
其大意为:“麦盖尔先生原可做我们的大批评家之一的,但是他也因为做官地位较稳而宁愿做官,同多布孙一样。”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.