登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』王际真中国文学经典译介之译者行为研究

書城自編碼: 3770368
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学理论
作者: 黄勤
國際書號(ISBN): 9787030726513
出版社: 科学出版社
出版日期: 2022-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 120.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
车用锂离子动力电池碰撞安全
《 车用锂离子动力电池碰撞安全 》

售價:HK$ 189.6
中国近代史(中国史学大家蒋廷黻典作品)
《 中国近代史(中国史学大家蒋廷黻典作品) 》

售價:HK$ 47.8
先跳了再说: 仓本聪的工作与生活哲学
《 先跳了再说: 仓本聪的工作与生活哲学 》

售價:HK$ 67.2
抗焦虑饮食(赠实践手册)
《 抗焦虑饮食(赠实践手册) 》

售價:HK$ 106.8
生活不是掷骰子:理性决策的贝叶斯思维
《 生活不是掷骰子:理性决策的贝叶斯思维 》

售價:HK$ 82.8
万有引力书系·基辅罗斯:东斯拉夫文明的起源
《 万有引力书系·基辅罗斯:东斯拉夫文明的起源 》

售價:HK$ 141.6
康熙的红票:全球化中的清朝
《 康熙的红票:全球化中的清朝 》

售價:HK$ 93.6
PyTorch语音识别实战
《 PyTorch语音识别实战 》

售價:HK$ 82.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 92.3
《 宋代文学通论(增订本) 》
+

HK$ 101.3
《 戴建业:澄明之境——陶渊明新论(国民教授戴建业,陶渊明千年之后真知己。深湛解读,通俗讲授) 》
+

HK$ 57.5
《 鲍鹏山讲《诗经》 》
+

HK$ 121.8
《 古代文学与文献论考 》
+

HK$ 73.8
《 活在日本的鲁迅 》
+

HK$ 171.0
《 中国当代文学报刊研究(1949—1976) 当代文学史研究丛书 》
內容簡介:
美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦的两部短篇小说,节译了《镜花缘》等。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》结合文本分析与实证调查,分析王际真英译多部中国文学经典所采取的不同翻译策略与翻译方法,考察译作的译内与译外效果,阐释王际真的译者行为。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》充实了王际真的译者行为研究,能为如何通过翻译中国文学经典“讲好中国故事”提供启示。
目錄
目录第1章 绪论 1第2章 本书的研究路径 152.1 翻译批评概述 152.2 翻译行为与译者行为概念区分 182.3 译者行为批评路径 21第3章 王际真主要译作传播效果的考察 233.1 译本的再版与修订 233.2 专业读者对译本的书评 253.3 西方学者对译本的参考与引用 333.4 译本的馆藏情况 343.5 译本的网络口碑 353.6 本章小结 42第4章 王际真三个《红楼梦》英语节译本之译者行为阐释 434.1 《红楼梦》英译本简介 434.2 王际真《红楼梦》英语节译本研究现状 444.3 三个《红楼梦》英语节译本的节译对比分析 454.4 改写理论视角下王际真译者行为阐释 534.5 本章小结 58第5章 王际真《阿Q正传及其他:鲁迅小说选》之译者行为阐释 605.1 基于语料库的《狂人日记》王际真译本与他译本英译风格比较 605.2 基于语料库的《阿Q正传》王译本与莱尔译本中文化负载词的翻译策略比较 805.3 《肥皂》王译本与他译本中绍兴方言英译策略比较 995.4 本章小结 112第6章 王际真《现代中国小说选》之译者行为阐释 1136.1 译者行为批评视域下《黑白李》王际真英译本与他译本中熟语翻译策略对比分析 1136.2 语境顺应视角下《老明的故事》王际真英译本中对话翻译的求真与务实探析 1256.3 叙事理论视角下《玉君》王际真英译本翻译策略探析 1346.4 文化身份视角下《春蚕》王际真英译本与他译本对比分析 1446.5 《“一个真正的中国人”》王际真英译本“园丁式”翻译策略探析 1576.6 翻译目的论视角下《太太》王际真英译本翻译方法探析 1686.7 《李太太的头发》王际真英译本翻译方法探析 1756.8 《村儿辍学记》王际真英译本翻译方法探析 1876.9 本章小结 194第7章 王际真《中国战时小说选》之译者行为阐释 1957.1 关联理论视角下茅盾小说《报施》王际真英译本之译者行为探析 1967.2 文学文体学视角下张天翼小说《“新生”》王际真译本与杜智富译本之译者行为对比分析 2067.3 本章小结 219第8章 王际真英译中国古典小说之译者行为阐释 2218.1 《柳毅传》王际真英译本之“求真”与“务实”分析 2218.2 《镜花缘》王际真英译本与林太乙英译本对比分析 2348.3 本章小结 243第9章 王际真英译陈若曦小说之译者行为阐释 2449.1 语义翻译与交际翻译视角下《丁云》中文化负载词英译分析 2449.2 归化异化理论视角下《地道》英译分析 2569.3 本章小结 264第10章 结语 265参考文献 270致谢 291

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.