新書推薦:

《
大宋300年(写尽三百载大宋繁华与沉浮、浪漫与风霜)
》
售價:HK$
75.9

《
没有明天的我们,在昨天相恋
》
售價:HK$
47.1

《
流动的白银(一部由白银打开的人类文明发展史)
》
售價:HK$
63.8

《
饮食的谬误:别让那些流行饮食法害了你
》
售價:HK$
63.8

《
三千年系列:文治三千年+武治三千年+兵器三千年
》
售價:HK$
197.3

《
甲骨文常用字字典(精) 新版
》
售價:HK$
74.8

《
赖世雄经典英语语法:2025全新修订版(赖老师经典外语教材,老版《赖氏经典英语语法》超32000条读者好评!)
》
售價:HK$
65.8

《
影神图 精装版
》
售價:HK$
140.8
|
編輯推薦: |
1.《梁遇春译作选》系商务印书馆出版的《故译新编》丛书之一种。该丛书精选五四前后的文学翻译家独具个性的故译,注重翻译的开放与创造精神,收录开风气之先、勇于创造的翻译家之作;注重翻译的个性与生命,收录对文学有着独特的理解与阐释、赋予原作以新生命的翻译家之作;注重翻译的思想性,收录敞开自身、开辟思想解放之路的翻译家之作。希望能在新的时期赋予其新的生命、新的价值。
2.该丛书由著名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和著名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的一流专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言,帮忙读者理解每部译作诞生的时代背景与文学特色。
3梁遇春是我国现代散文名家,他博览群书,勤于著译。其译著有30余种,所涉文类丰富多样,且体裁各异,如英、俄苏小说、小品文、哲学论文、英国诗歌等。本文选尽可能全面地反映梁遇春译作的涉猎范围和翻译特色,为广大读者阅读和赏鉴梁遇春的翻译作品提供方便,为读者朋友进一步了解梁遇春、理解梁遇春拓展新的空间。
|
內容簡介: |
梁遇春是我国著名散文家,短暂的一生翻译了诸多的西方名著,被誉为中国的伊利亚。本书选择梁遇春具有代表性的翻译作品,分为英国小品文英国诗歌小说三类,力争全面反映出梁遇春的翻译风格,探究其文艺思想,为当今的翻译提供一些参考。
|
關於作者: |
梁遇春(19061932),福建闽侯人,我国现代散文名家。1924年进入北京大学,后赴上海暨南大学任教。1930年返回北大,进入北大图书馆,兼任助教。梁遇春在大学期间开始翻译西方文学作品,以英国文学为主,兼译东欧文学,独具一格,在当时文坛上具有不可替代的地位。
|
目錄:
|
前言 001
英国小品文
孤居〔英〕亚伯拉罕考利012
伉俪幸福〔英〕理查德斯梯尔018
论健康之过虑〔英〕约瑟夫艾迪生025
人性的高尚或卑鄙〔英〕大卫休谟031
黑衣人〔英〕奥利弗戈德史密斯039
读书杂感〔英〕查尔斯兰姆046
除夕〔英〕查尔斯兰姆062
梦里的小孩一段幻想〔英〕查尔斯兰姆075
青年之不朽感〔英〕威廉哈兹里特082
更夫〔英〕利亨特095
死同死的恐惧〔英〕史密斯106
采集海草之人〔英〕威靡亨利赫德森127
玫瑰树〔英〕洛根皮尔索斯史密斯134
一个旅伴〔英〕加德纳138
学者〔英〕罗素143
追赶自己的帽子〔英〕G.K.切斯特顿151
跳舞的精神〔英〕霍尔布鲁克杰克逊157
躯体〔英〕罗伯特林德164
追蝴蝶〔英〕A.A.米尔恩173
事实与小说〔英〕默里178
英国诗歌
呼唤民歌186
求婚的资料〔英〕菲利普希德尼187
狂欢〔英〕约翰多恩188
呈Electra 〔英〕罗伯特赫里克189
莲馨花〔英〕罗伯特赫里克190
手镯:呈Julia 〔英〕罗伯特赫里克191
致雏菊〔英〕罗伯特赫里克192
Mary Morison 〔英〕罗伯特彭斯193
爱之回忆〔英〕柯勒律治194
水调〔英〕柯勒律治195
致Lesbia 〔英〕柯勒律治196
那么,我们不再出去漫游〔英〕拜伦197
真实的爱,跟黄金和泥土不同〔英〕雪莱198
明星,多么希望我是像你那么固定〔英〕济慈199
不要再问我,月亮可以吸引海水〔英〕丁尼生200
你总有一天会爱我! 〔英〕罗伯特勃朗宁201
诞生之辰〔英〕克里斯蒂娜罗塞蒂202
回声〔英〕克里斯蒂娜罗塞蒂203
梦耶非耶〔英〕托马斯哈代204
旅途之后〔英〕托马斯哈代205
骑马女子的魅影〔英〕托马斯哈代207
小说
荡妇法兰德斯自传节选〔英〕笛福210
厄斯忒哀史节选〔英〕威廉黑尔怀特221
红花节选〔英〕迦尔洵227
诗人的手提包节选〔英〕乔治吉辛234
青春〔英〕康拉德238
吉姆爷〔英〕康拉德271
草原上节选〔苏〕高尔基287
|
|