登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』包法利夫人(周克希译品)

書城自編碼: 3264384
分類:簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: [法] 福楼拜
國際書號(ISBN): 9787521302165
出版社: 外语教学与研究出版社
出版日期: 2018-09-01


書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 83.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
次经导论
《 次经导论 》

售價:HK$ 177.6
叔本华暮年之思
《 叔本华暮年之思 》

售價:HK$ 69.6
故纸留痕:抗日战争时期澳门报刊资料选辑
《 故纸留痕:抗日战争时期澳门报刊资料选辑 》

售價:HK$ 345.6
玩转Photoshop(零基础快速上手,全彩赠视频)
《 玩转Photoshop(零基础快速上手,全彩赠视频) 》

售價:HK$ 57.6
故事力:TED演讲者助力,当代青年克服表达难题(两位TED专业讲者教你掌握故事五大力)
《 故事力:TED演讲者助力,当代青年克服表达难题(两位TED专业讲者教你掌握故事五大力) 》

售價:HK$ 81.6
中国民间神话故事绘(套装共15册)
《 中国民间神话故事绘(套装共15册) 》

售價:HK$ 456.0
无限可能的身体
《 无限可能的身体 》

售價:HK$ 72.0
中国人工智能系列研究报告:大型语言模型的教育应用
《 中国人工智能系列研究报告:大型语言模型的教育应用 》

售價:HK$ 69.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 107.3
《 弗洛斯河上的磨坊 精装全译本 》
+

HK$ 47.3
《 绿山墙的安妮 》
+

HK$ 34.5
《 绿山墙的安妮(全译本精装版) 》
編輯推薦:
法国现实主义文学大师福楼拜代表作,一部“具有划时代意义”的巨著
法语文学翻译大家周克希先生译作全新修订版
封面由获奖设计师精心打造
红白蓝法式风情精装珍藏版,随书附赠精美藏书票
深受塞尚影响的法国后印象派画家皮埃尔·拉普拉德诗意配图
內容簡介:
《包法利夫人》富农的女儿爱玛对爱情充满浪漫的幻想,丈夫平庸朴实,让她渐感婚姻生活的无望。无处释放的激情日积月累,终在情场浪子引诱下爆发。爱玛怀揣着热烈的情感,近乎执念地展开两段地下情,为维持挥霍无度的生活而债台高筑。岂料她遇人不淑,先后遭两个情人抛弃,“在私情中又尝到了婚姻的全部平庸和乏味”。高利贷者逼迫上门时,她四处求情,却无人援助,绝望之下服毒结束了生命。
關於作者:
福楼拜(Gustave Flaubert,1821—1880)
出生于法国鲁昂的一个医生世家,自小酷爱文学,幼年便开始尝试写作。1840年,他遵从父亲的意愿,前往巴黎攻读法律。在此期间,创作了第一部中篇小说《十一月》(1842),并开始构思《情感教育》。1846年因病放弃学业,重新投入文学创作,从此笔耕不辍。
福楼拜以简洁优雅的写作风格闻名。他推崇纯客观的写作理念,追求“精准的措辞”(le mot juste),被誉为法国现实主义文学大师。
代表作:《包法利夫人》(1857),《萨朗波》(1862),《情感教育》(1869),《圣安东尼的诱惑》(1874),《三故事》(1877)周克希,译者
复旦大学数学系毕业。在华东师范大学数学系任教期间,赴法国巴黎高师进修黎曼几何两年,回国后任副教授、硕士研究生导师。1992年改行调至上海译文出版社从事文学编辑工作,任编审。
翻译的文学作品有《追寻逝去的时光》《包法利夫人》、《小王子》、《基督山伯爵》、《三剑客》、等。著有随笔集《译边草》、《译之痕》和《草色遥看集》
內容試閱
译序
这部篇幅并不算大的小说,我译了整整两年。译文一改再改,几易其稿。每日里,我安安生生地坐在桌前,看上去似乎悠闲得很。其实,脑子在紧张地转动、思索、搜寻,在等待从茫茫中隐隐显现的感觉、意象、语词或句式,性急慌忙地逮住它们,迫不及待地记录下来。每个词,每个句子,每个段落,都像是一次格斗乃至一场战役。卫生间近在咫尺,但不到“万不得已”,我不会从写字桌前立起身来。我唯恐思绪一旦打断,会难以再续,我担心那些感觉和意象,会倏尔离我而去。
有的词很简单,感觉却未必简单。比如,福楼拜写到爱玛被罗多尔夫抛弃后,大病一场。养病期间,每天下午坐在窗前凝神发呆,“其时,菜市场顶篷上的积雪,把一抹反光射进屋里,白晃晃的,immobile,……”最后那个词,有译成“雅静”的(“一片雅静的白光”),也有译成“茫茫”的(“一片茫茫的白光”),但在我看来,那样的译法,似都仅与光线的状态有关,而与爱玛的心态无涉。在我的感觉中,那是一种“以外写内”(即以外在的动作、状态,来描写人物的心理)的手法,所以我把immobile 译作“凝然不动”。这是我对光线的感觉,也是我对爱玛心态的感觉。
感觉不同,用词的色彩自会不同。《包法利夫人》中写道:“elle s''enflammait à l''idée...de cette taille...si robuste et si élégante...”,我没有译作“她淫心荡漾,按捺不住地想到另一个男子”,我觉得那种译法的强烈贬义色彩,是原文所没有的(按照福楼拜的创作原则,他也不会那么写)。依据我所感觉到的作者的意思,我把这个句子译作“她心里像烧着团火,如饥似渴地思念着……”。
评论家称福楼拜的文字有音乐性,甚至可以在钢琴上弹奏出来。这样说也许只是形容,但他的文体之讲究,用词之妥帖,语句之富有节奏感,在阅读原文时确实是可以感觉到的。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.